译家之言:译海一粟 汉英翻译九百例(中英双语)

译家之言:译海一粟 汉英翻译九百例(中英双语) 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
庄绎传 著



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-10-06

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513559676
版次:1
商品编码:11702970
品牌:外研社
包装:精装
丛书名: 译家之言
开本:32开
出版时间:2015-05-01
用纸:纯质纸
页数:352
字数:280000
正文语种:中文,英文


相关图书





图书描述

编辑推荐

适读人群 :学生,教师,一般读者
  经典译文中体现着两种语言的差异。作者多年积累、视若珍宝的例子,借助于最简单的语法术语整理呈现,不容错过。

内容简介

  《译海一粟:汉英翻译九百例/译家之言》讨论了九百多个例子,这些例子的来源主要是《邓小平文选》、《李岚清教育访谈录》、杨宪益和戴乃迭合译的鲁迅作品和英若诚译曹禺的剧作《家》,主要目的是说明英汉两种语言的特点,使读者多了解一些英汉两种语言的特点,论是对汉译英还是英译汉都将有很大的帮助。

作者简介

  庄绎传,长期从事翻译实践和教学工作,曾参加毛泽东、周恩来、刘少奇著作英译本的翻译和修订工作以及国内重要文件的英译工作,并在国内外参加联合国文件的汉译及审定工作。曾在英国、美国、法国、澳大利亚等地工作或从事学术研究。于1992年享受政府特殊津贴。

目录

1 开场白
3 一 选名词——从“经验”谈起
18 二 选动词
45 三 选修饰语
67 四 主语
85 五 并列:用连词
101 六 主从:用从句
121 七 主从:用分词短语
141 八 主从:用介词短语
160 九 避免重复
180 十 断句与合句
211 十一 加词与减词
233 十二 具体化
252 十三 上下文
266 十四 再细一点
282 十五 多用小词
303 十六 反译
313 十七 成语
323 十八 谚语
340 结束语


译家之言:译海一粟 汉英翻译九百例(中英双语) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

译家之言:译海一粟 汉英翻译九百例(中英双语) mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

译家之言:译海一粟 汉英翻译九百例(中英双语) 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

译家之言:译海一粟 汉英翻译九百例(中英双语) 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

很喜欢庄绎传老师的书

评分

好好好好好好好好好好好

评分

装帧很特别有型,内容丰富精彩!

评分

京东的书一如既往的好,参加活动还有券。这套译家之言是比较学术的作品,欣赏一下大家的文风和论点。谢谢京东的服务!

评分

总之,值得翻译的东西,只有文学方面的语言,而做文学的翻译,只有不顾零碎的细节。不是不愿顾到,而是顾不到。必要优先考虑的是文学上那些最重要的因素:是气韵,是风神,是格调。然而,“丹青难写是精神”。

评分

还没开始看,不过大致翻看了一下,感觉很有质感

评分

经典著作,书印刷质量也不错。

评分

外研社是中国外语教学方面的权威,这本书收录的是王佐良先生的发言稿,值得学习

评分

白头今望苦低垂

类似图书 点击查看全场最低价

译家之言:译海一粟 汉英翻译九百例(中英双语) mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有