博物館陳列展覽內容策劃與實施(修訂版)

博物館陳列展覽內容策劃與實施(修訂版) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
齊玫 著



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-04

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 文物齣版社
ISBN:9787501042074
版次:1
商品編碼:11724127
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2015-01-01
用紙:膠版紙
頁數:378
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

內容簡介

  博物館的陳列形式對展品發揮作用的程度有決定性作用,所以,對展覽的策劃、選題、實施及其他相關的研究顯得尤為重要。
  《博物館陳列展覽內容策劃與實施(修訂版)》作者齊玫長期在首都博物館從事文物陳列研究工作,並參與瞭首都博物館新館陳列的策劃與實施,具有豐富的理論和實踐經驗。該書圖文並茂,理論性和實踐性強,對博物館陳列研究將有重要的參考價值。

作者簡介

  齊玫,畢業於中圍人民大學中國曆史專業,現為首都博物館研究員、北京市文物局專傢組專傢、北京史研究會會員、中國社會科學院研究生院文物與博物館頒士教育中心研究生導師、中國博物館協會展覽交流專業委員會專傢等。主要從事博物館學、北京史、清史等方麵的研究。在博物館展陳的策劃、籌備、宴施等方麵,有豐富的經驗及深入的研究。曾經主持並參與過各種類型的展覽數十個,如首都博物館老館和新館基本陳列。新館玉器、繪畫專題陳列,《中國記憶——5000年文明瑰寶展》臨時展覽等。著述主要有《北京孔廟與漢城成均館》、《清代統治者對北京文化的影響——順治時期》、《清代詞後西林春》、《乾隆朝玉器簡論》、《古都北京官本位文化》、《中華文明的軌跡一悠久持續兼容》等。

目錄

第一章 博物館陳列展覽選題
第一節 選題依據
一、博物館特性
二、地域特性
三、民族特性
四、社會環境
五、文化背景
六、博物館館藏
七、陳列展覽類型
八、經費支持
第二節 選題範圍
一、政治性項目
二、社會熱點項目
三、專業項目
四、娛樂項目
五、專題項目
六、名人項目
七、其他項目
第三節 選題確定
一、政府支持
二、社會調查
三、專業谘詢
四、業內討論
五、科學預測
六、展品支持
第四節 選題的重要性
一、陳列展覽可行性
二、陳列展覽結果
三、陳列展覽影響

第二章 博物館陳列展覽實施
第一節 前期準備
一、組織落實
二、確定陳列展覽具體工作內容
三、確定陳列展覽運作時間安排
四、確定陳列展覽項目管理辦法及方案
第二節 主題確定
一、論證主題
二、確定主題
第三節 陳列展覽資料準備
一、理論基礎
二、研究動態
三、文字資料
四、文物資料
五、照片、圖資料
……
第三章 博物館陳列展覽內容探討
第四章 首都博物館舉辦的陳列展覽
後記

精彩書摘

  《博物館陳列展覽內容策劃與實施(修訂版)》:
  從觀眾的角度齣發,租用語音導覽設備需要花一定的費用,對於隻是走馬觀花、隨意觀看陳列展覽的觀眾而言,或許就捨不得這筆支齣。因此,、語音導覽係統的定位,應該是人工講解的補充,不能作為唯一的陳列展覽講解方式,完全取代講解員的工作。而且,從人性化的角度齣發,觀眾最需要的是隨處可在的講解員的服務。
  語音導覽係統的製作,首先在內容上要確定範圍,根據經費以及時間等條件,製定係統方案,確定文字修辭風格,根據陳列展覽大綱,並結閤觀眾的需求,撰寫內容。語音導覽的內容應該是陳列展覽大綱的補充與豐富,一些陳列展覽中無法展示的內容,可以通過語音導覽設備使之更加完善。相對於陳列展覽大綱,語音導覽所錶達的內容應該更加通俗易懂、趣味性強。
  語音導覽應選擇適閤陳列展覽內容的音質,最好由專業人士來錄製。例如曆史類陳列展覽,應選擇男中音為宜;而民俗類陳列展覽,應選擇與觀眾貼近,易産生共鳴的具有親和力的聲音。
  總之,以人為本的設計理念,應該貫穿於籌備陳列展覽的各個方麵,成為所有陳列展覽製作的根本。
  第八節陳列展覽文字說明的翻譯
  博物館陳列展覽文字說明除中文外,一般配有英文。隨著中國與世界各國之間的交流日益頻繁,更多的外國友人來到可國。博物館是宣傳中國文化的最直接的窗口,要讓外國觀眾能夠看懂陳列展覽,就需要在語言上無障礙。英語是最具有世界性的語言,所以,各博物館陳列展覽文字說明基本都配有英文。除英文說明外,還應該在博物館大廳觀眾接待處,準備一些以不同國傢文字介紹陳列展覽的小冊頁,如日文、法文、德文、西班牙文等。這些文字基本上涵蓋瞭世界上大部分人的語言環境,可以滿足來到博物館的不同國傢觀眾的基本需求。
  一、陳列展覽的英文說明
  陳列展覽的英文說明首先需要撰寫中文底稿。從上展說明文字的展示效果及版麵考慮,英文說明不可能按中文說明全文翻譯,需要單獨撰寫英文說明的中文底稿。英文說明的中文底稿一般為陳列展覽大綱中文本的縮寫本,此稿一定要簡明扼要。
  陳列展覽文字說明的翻譯工作,是一個十分重要的環節。它是保證陳列展覽內容正確無誤地被外國觀眾瞭解的基本途徑,因此,翻譯的人選和翻譯的標準需要嚴格選擇和確定。其中陳列展覽文物的英文翻譯,一定要請既懂文物,又懂英語的專傢來完成。為瞭保證翻譯中不齣現專業上的笑話,他們必須瞭解文物的內涵,瞭解文物的專業術語。例如《古代玉器藝術精品展》中文物上的紋飾“天雞”一詞的翻譯,最初翻譯成“公雞”和“天鵝”,實際是錯誤的,應該翻譯為“吉祥的鳥”。類似這種專業的內容,如果沒有專業知識,隻是從字麵上理解加以翻譯,勢必會齣現錯誤,給外國友人瞭解中國文化帶來誤導。
  首都博物館新館專題陳列英文說明的中文底稿,撰寫標準確定為前言和部題說明是在中文說明的基礎上,縮減內容,隻保留基本框架,修飾性內容全部刪掉。而文物說明隻要文物名稱和年代,將中文說明中的文物齣土地點、收藏單位、文物介紹等省略。
  ……
博物館陳列展覽內容策劃與實施(修訂版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

博物館陳列展覽內容策劃與實施(修訂版) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

博物館陳列展覽內容策劃與實施(修訂版) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

博物館陳列展覽內容策劃與實施(修訂版) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

內容也很好!!!!!!!!!!

評分

供貨給力,品相好

評分

策展人必備

評分

感覺像盜版,寄來的時候還破瞭個角

評分

很全麵

評分

非常滿意,非常滿意,非常滿意,非常滿意,非常滿意,很好

評分

感覺像盜版,寄來的時候還破瞭個角

評分

非常好的一本書,很詳細的策展步驟

評分

還沒有來得及看

類似圖書 點擊查看全場最低價

博物館陳列展覽內容策劃與實施(修訂版) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有