編輯推薦
《唐吉訶德(上 全譯本)》是文藝復興時期西班牙作傢塞萬提斯的傑作。作品以堂吉訶德三次遊俠經曆為主綫,足跡遍布城市鄉村、宮廷荒野,因而,反映社會現實生活十分廣闊,從而有力地揭露瞭16世紀到17世紀初正在走嚮衰落的西班牙王朝的各種矛盾,譴責瞭社會的黑暗和腐朽,展現瞭人民的痛苦和鬥爭。《唐吉訶德(上 全譯本)》成功地塑造瞭可笑、可敬、可悲的堂吉訶德和求實、膽小、聰明、公正的農民桑丘兩個典型形象。作品既如實描寫瞭樸實無華的現實生活,又虛構瞭滑稽誇張的情節,常常在喜劇的色調下隱藏悲劇的因素,在幽默滑稽的行為中顯現可敬的精神品質。作者塞萬提斯創作的初衷是諷刺騎士文學,要“把騎士文學地盤完全摧毀”,但實際上,它的社會意義超過瞭主觀意圖。作品尖銳而全麵地反映並批判瞭西班牙這一時期的社會現實,同時在刻畫人物的典型性上也有瞭新的突破,從而使它成為一部偉大的現實主義文學名著。
內容簡介
《唐吉訶德(上 全譯本)》按作者塞萬提斯所說就是:“這部書隻不過是對於騎士文學的一種諷刺”。《唐吉訶德(上 全譯本)》具有史詩般的宏偉規模,主要以農村為舞颱,以平民為主角,以達700多人的人物形象中展示廣闊的社會背景。作者用虛實結閤的方法描繪齣一幅幅各具特色又互相聯係的社會畫麵。否定中雜以歌頌,荒誕中富有寓意,具有強烈的藝術性。
作者簡介
塞萬提斯(Miguel de Cervantes Saavedra,1547年-1616年),是文藝復興時期西班牙小說傢、劇作傢、詩人,1547年9月29日齣生,1616年4月22日在馬德裏逝世[1]。他被譽為是西班牙文學世界裏最偉大的作傢。評論傢們稱他的小說《堂吉訶德》是文學史上的第1部現代小說,同時也是世界文學的瑰寶之一。他的一生經曆,是典型的西班牙人的冒險生涯。他生於16世紀的西班牙,那是個激動人心的時代。信奉伊斯蘭教的摩爾人被逐迴北非,西班牙從地域到宗教都得到統一。在西班牙王廷的資助下,哥倫布發現瞭新大陸。海洋冒險促進瞭殖民主義的興盛,對美洲的掠奪刺激瞭國內工商業的發展,一些城市裏資本主義生産關係開始萌芽,西班牙擁有一韆多艘船航行在世界各地,成為稱霸歐洲的強大封建帝國。但是西班牙的強盛極為短暫,專製君主腓力普二世對外發動多次失敗的戰爭,既耗盡瞭國庫的資産,也使西班牙喪失瞭海上霸主的地位。
目錄
緻貝哈爾公爵
上捲前言
第一章 著名貴族唐吉訶德的品性與行為
第二章 足智多謀的唐吉訶德初離故土
第三章 唐吉訶德受封為騎士滑稽可笑
第四章 我們的騎士離開客店後的遭遇
第五章 我們這位騎士的遭遇續篇
第六章 神甫和理發師在足智多謀的貴族書房裏進行瞭彆有風趣的大檢查
第七章 我們的好騎士唐吉訶德第二次齣徵
第八章 駭人的風車奇險中唐吉訶德的英勇錶現及其他
第九章 灑脫的比斯開人和英勇的曼查人惡戰結束
第十章 唐吉訶德和侍從桑喬的有趣對話
第十一章 唐吉訶德與幾個牧羊人的故事
第十二章 一位牧羊人嚮唐吉訶德等人講的故事
第十三章 牧羊女馬塞拉的故事結束及其他
第十四章 已故牧人的絕望詩篇及其他意外之事
第十五章 唐吉訶德不幸碰到幾個凶狠的楊瓜斯人
第十六章 足智多謀的貴族在他認為城堡的客店裏的遭遇
第十七章 錯把客店當城堡,唐吉訶德和桑喬遇到瞭種種麻煩事
第十八章 桑喬同主人唐吉訶德的對話及其他險遇
第十九章 桑喬的高見,路遇死屍及其他奇事
第二十章 世界著名的騎士唐吉訶德進行瞭一次前所未聞卻又毫無危險的冒險
第二十一章 戰無不勝的騎士冒大險獲大利贏得瞭曼布裏諾頭盔及其他事
第二十二章 唐吉訶德解放瞭一批被押送到他們不願去的地方的不幸者
第二十三章 著名的唐吉訶德在莫雷納山的遭遇
第二十四章 莫雷納山奇聞續篇
第二十五章 英勇的騎士在莫雷納山遇到的怪事,以及他仿效貝爾特內夫羅斯的苦修行
第二十六章 唐吉訶德為瞭愛情在莫雷納山修行細述
第二十七章 神甫和理發師如何按計而行,以及其他值得記述的事情
第二十八章 神甫和理發師在莫雷納山遇到的新鮮趣事
第二十九章 匠心妙計使我們的多情騎士擺脫瞭苦修行
第三十章 美麗機敏的多羅特亞及其他趣事
第三十一章 唐吉訶德與桑喬的有趣對話及其他
第三十二章 唐吉訶德一行人在客店裏的遭遇
第三十三章 《無謂的猜疑》
第三十四章 《無謂的猜疑》續篇
第三十五章 唐吉訶德大戰紅葡萄酒囊,《無謂的猜疑》結束
第三十六章 客店裏發生的其他奇事
第三十七章 美麗公主米科米科娜的故事及其他趣聞
第三十八章 唐吉訶德妙論文武之道
第三十九章 俘虜敘述其身世及經曆
第四十章 俘虜繼續談其經曆
第四十一章 俘虜再談其遭遇
第四十二章 客店裏後來發生的事及其他應該知道的情節
第四十三章 騾夫逸事及客店裏的其他奇事
第四十四章 客店奇聞續篇
第四十五章 曼布裏諾頭盔和馱鞍疑案及其他事真相大白
第四十六章 團丁奇遇,好騎士唐吉訶德勃然大怒
第四十七章 唐吉訶德齣奇地中瞭魔法及其他奇事
第四十八章 牧師談論騎士小說以及其他事
第四十九章 桑喬同唐吉訶德頗有見地的談話
第五十章 唐吉訶德同牧師唇槍舌劍及其他
第五十一章 羊倌對押送唐吉訶德一行人講的事
第五十二章 唐吉訶德同羊倌大打齣手,奇遇苦行教徒,以一身大汗收場
精彩書摘
《唐吉訶德(上 全譯本)》:
這些話使得這位可憐的貴族惶惑不已。他夜不能寐,要理解這些即使亞裏士多德再生也理解不瞭的句子,琢磨其意。他對唐貝利亞尼斯打傷瞭彆人而自己也受傷略感不快,可以想象,即使高明的外科醫生治好瞭病,也不免會在臉上和全身留下傷疤纍纍。然而,他很欣賞書的末尾說故事還沒有完結,很多次,他甚至提筆續寫。如果不是其他更重要的想法不斷打擾他,他肯定會續寫,而且會寫完的。
他常常和當地的神父(一位知識淵博的人,畢業於锡古恩薩)爭論,誰是最優秀的騎士,是英格蘭的帕爾梅林呢,還是高盧的阿馬迪斯?可是同村的理發師尼古拉斯師傅卻說,誰都比不上太陽神騎士。如果有人能夠與之相比,那麼,隻能是高盧的阿馬迪斯的兄弟加勞爾。他具有各方麵的條件,不是矯揉造作的騎士,而且不像他兄弟那樣愛哭,論勇敢也不比他兄弟差。
總之,他沉湎於書,每天晚上通宵達旦,白天也讀得天昏地轉。這樣,睡得少,讀得多,終於思維枯竭,精神失常,滿腦袋都是書上虛構的那些東西,都是想入非非的魔法、打鬥、戰爭、挑戰、負傷、獻殷勤、愛情、暴風雨、鬍言亂語等。他確信他在書上讀到的所有那些虛構杜撰都是真的。對他來說,世界上隻有那些故事纔是實事。他說熙德·魯伊·迪亞斯是一位傑齣的騎士,可是與火劍騎士無法相比。火劍騎士反手一擊,就把兩個巨大的惡魔劈成瞭兩半。他最推崇卡皮奧的貝爾納多。在龍塞斯瓦列斯,貝爾納多藉助赫拉剋勒斯①把地神之子安泰②舉起扼死的方法,殺死瞭會魔法的羅爾丹。他十分稱贊巨人摩根達。
其他巨人都傲慢無禮,唯有他文質彬彬。不過,他最贊賞的是濛塔爾萬的雷納爾多斯,特彆是看到故事中說,他走齣城堡,逢物便偷,而且還到海外偷瞭全身金鑄的穆罕默德像的時候,更是贊嘆不止。為瞭狠狠地踢一頓叛徒加拉隆,他情願獻齣他的女管傢,甚至可以再賠上他的外甥女。
實際上,他理性已盡失。他産生瞭一個世界上所有瘋子都不曾有過的怪誕想法,自己倒認為既閤適又有必要,既可以提高自己的聲望,還可以報效他的國傢。他要做個遊俠騎士,帶著他的甲胄和馬走遍世界,八方徵險,實施他在小說裏看到的遊俠騎士所做的一切,赴湯蹈火,報盡天下仇,而後流芳韆古。可憐的他已經在想象靠自己雙臂的力量,起碼得統治特拉彼鬆達帝國。想到這些,他心中陶然,而且從中體驗到瞭一種奇特的快感,於是他立即將願望付諸行動。
他首先做的就是清洗他的曾祖父留下的甲胄。甲胄長年不用,被遺忘在一個角落裏,已經生銹發黴。他把甲胄洗乾淨,盡可能地拾掇好,可是他發現瞭一個大毛病,就是沒有完整的頭盔,隻有一個簡單的頂盔。
不過,他可以設法補救。他用紙殼做瞭半個頭盔接在頂盔上,看起來像個完整的頭盔。為瞭試試頭盔是否結實,是否能夠抵禦刀擊,他拔劍紮瞭兩下。結果,剛在一個地方紮瞭一下,他一星期的成果就毀壞瞭。
看到這麼容易就把它弄碎瞭,他頗感不快。他又做瞭一個頭盔。為瞭保證頭盔不會再次被毀壞,他在裏麵裝瞭幾根鐵棍。他對自己的頭盔感到滿意,不願意再做試驗,就當它是個完美的頭盔。
然後,他去看馬。雖然那馬的蹄裂好比一個雷阿爾,毛病比戈內拉②那匹皮包骨頭的馬毛病還多,他還是覺得,無論亞曆山大的駿馬布塞法洛還是熙德的駿馬巴彆卡,都不能與之相比。
……
前言/序言
唐吉訶德(上 全譯本) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式