曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究

曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

王勇 編
圖書標籤:
  • 曆史文化
  • 東亞
  • 書籍史
  • 文化交流
  • 思想史
  • 齣版史
  • 區域研究
  • 文明互鑒
  • 中日韓
  • 書籍傳播
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國書籍齣版社
ISBN:9787506830614
版次:1
商品編碼:11767341
包裝:精裝
叢書名: 曆史文化研究叢書
開本:16開
齣版時間:2015-09-01
用紙:膠版紙
頁數:341
字數:405000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》依據王勇教授首創的“書籍之路”理論,從多元的視角、以豐富的案例,構建東亞文化交流的獨特模式。
  《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》前4章,中日、兩岸學者各抒己見,探索“書籍之路”運用於東亞研究之路徑;第5-10章,追蹤中國典籍傳播的軌跡;第11-16章,考察日本漢籍産生的機製;第17-22章,尋覓流失海外的中國遺珍;最後2章,通過書目實證書籍在東亞的環流。
  《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》中國書籍的海外傳播,涉及到《論語》《初學記》《玉篇》《兔園冊府》以及唐代曆本、佛書等;佚存海外的逸書,涉及到西魏寫本《菩薩處胎經》、唐代的《天地瑞祥誌》以及明代唐寅的詩文等;域外漢籍方麵,涉及到《日《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》紀》《入唐求法巡禮行記》等;此外,梳理《舶載書目》中明人彆集,亦頗具史料價值。

作者簡介

  王勇,北京大學教授,曆任浙江大學日本文化研究所所長、浙江工商大學東亞文化研究院院長、中國日本史學會副會長,曾在日本早稻田大學、國際日本文化研究中心、文部省國文學研究資料館、美國哥倫比亞大學等擔任客座教授、研究員。專事中日及東亞文化交流史研究,倡導“書籍之路”理論,齣版各類著作36部(其中國外14部)。

目錄

第一編 東亞視域
第一章 東亞的共時性
一、緒言
二、前田直典的時代區分論
三、西島定生的“東亞世界論”
四、“世界體係論”的接近
五、“共時性”概念的有效性
六、結語
第二章 東亞海上的“絲路”與“書路”
一、“海上絲路”由來
二、正倉院寶物探秘
三、遣隋唐使之使命
四、唐代日本的藏書量
五、“種本”的概念
六、“海上絲路”再考
第三章 東亞“書籍之路”上的《論語》
——研究新視野探索
一、緒言
二、東亞儒學脈絡中的《論語》學
三、作為思想發展過程的東亞《論語》學
四、結語
第四章 “書籍之路”概念再考
——王勇說的批判性繼承
一、引言
二、“書籍之路”概念——王勇說之整理與討論
三、“王勇之說”的動搖與問題所在
四、“絲綢之路”的研究現狀
五、提倡“書籍之路”的意圖
六、“書籍之路”的特徵和優點
七、結語

第二編 典籍環流
第五章 六朝文化東漸與書籍之路開啓
一、引言
二、神功皇後“掠書說”
三、阿直岐其人其事
四、王仁與王辰爾
五、結語
第六章 《兔園策府》的成書及東傳日本
一、《兔園策府》的成書年代
二、《兔園策府》的東傳日本
第七章 奈良寺院攝取漢文典籍小考
一、前言
二、智光和《淨名玄論略述》
三、《淨名玄論略述》對《玉篇》的引用
四、《玉篇》以外漢文典籍的引用
五、智光在《淨名玄論略述》中采用的方法和態度
六、結語
第八章 唐曆在東亞的傳播
一、引言
二、“正朔本乎夏時”
三、唐曆東傳之軌跡
四、從百濟到日本
五、《儀鳳曆》之謎
六、結語
第九章 略論日本宮內廳書陵部所藏宋本《初學記》
一、引言
二、《初學記》傳入日本及現藏情況
三、宋本《初學記》的版本價值
四、宋本《初學記》的辨僞價值
五、結語
第十章 日本現存宋版大藏經相關問題一二
一、刻工名、追雕等問題
二、墨丁與追刻
三、現存大藏經的將來以及關於逆藏“傳承”的再討論

第三編 域外漢籍
第十一章 從“漢籍”到“域外漢籍”
一、緒言
二、書籍之路
三、域外漢籍
四、仁智各見
五、“漢籍”新釋
六、國際視野
七、結語
第十二章 《日本書紀》儀群的唐人著述說
——兼論成書過程與記事的虛實
一、緒論
二、α群和β群
三、倭習的分布不均
四、正視例外
五、α群中國人著述說
六、各捲的作者與編修的順序
七、虛實·真僞的判彆
八、僅群特有的誤用與筆癖
九、韓半島相關記載的資料問題
十、百濟上錶文的史料批判
第十三章 關於“原日本書紀”
一、《日本書紀》的敘述方針
二、聖德太子並非實際存在
三、佛教傳來事件的虛構性
四、《隋書》的倭王
五、天皇記、國記
第十四章 圓仁《人唐求法巡禮行記》中國早期流布考
一、緒言
二、成書經過
三、西傳始末
四、版本源流
第十五章 《笑雲瑞訴人明記》的文獻學研究
一、史料概要
二、各本詳析
三、《笑雲瑞訴入明記》在中世的流通
第十六章 明代中日書籍交流之研究
——以《臥雲日件錄拔尤》為例
一、前言
二、使者與書籍
三、結語

第四編 此佚彼存
第十七章 西魏寫本《菩薩處胎經》東傳及相關中日達人
一、緒言
二、養鸕徹定《菩薩處胎經》的購入
三、江戶時期的古文獻研究
四、諸傢對《菩薩處胎經》的評價
五、結語
第十八章 唐代佚書《天地瑞祥誌》略述
一、緒言
二、《天地瑞祥誌》的序和構成
三、諸傳本的基礎考察
四、結語
第十九章 樂邰《圓仁三藏供奉入唐請益往返傳記》校錄
第二十章 “禮失而求諸野”
——從自身研究經曆看和刻本漢籍的價值
一、引言
二、《皇朝事實類苑》
三、《鶴林玉露》
四、結語
第二十一章 五代宋初佚書迴歸小考
一、引言
二、吳越國時期的域外求書
三、五代宋初時期的求書
四、高麗獻書緣起考
五、裔然獻書考
六、《孝經》在東亞的傳播
七、《越王孝經新義》考
八、結語
第二十二章 逸存東瀛的唐寅詩書
一、緒言
二、《送彥九郎詩》
三、彥九郎與中日勘閤貿易
四、作品的題名與內容
五、結語

第五編 書目雜誌
第二十三章 《日本國見在書目錄》劄記
一、四部分類仿效《隋誌》
二、小注信息豐富
三、填補中國經學史空白
四、南朝經學成果的展示
五、《閫外春鞦》:望文生義
六、小學傢典籍分文字、音韻、書法、文章詩法四類
七、《樂》傢著作、書法類著作與日本曆史上的唐風文化
八、刑法傢文獻與日本早期國傢的律令製度建設
九、《楚辭》傢文獻價值獨特
十、彆集傢文獻保存通俗文學資料
十一、總集傢文獻內容豐富,但個彆典籍係屬不當
第二十四章 舶載書目所載明人彆集考述
一、緒言
二、舶載書目概述
三、未見中土藏書目錄著錄的明人彆集
四、中土散佚明人彆集的流播記錄
五、中土稀見明人彆集的流播記錄
六、提供明人彆集新版本信息
七、結語

後記

精彩書摘

  《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》:
  不過在日本的曆史學界,1970年代後期發生瞭一場被稱為“絲綢之路史觀爭論”的學術爭論。這場爭論以野間英二發錶《中亞的曆史——草原與綠洲的世界》(講談社現代新書,1977)為發端。
  野間利用中亞土生土長的當權者在16世紀書寫的書《巴布爾傳》、《拉施德史》等中國文獻以外的書籍,主張對於中亞的人們,比起東西交通和與中國的關係(幾乎沒有此方麵的記述),最關心的還是居住在中亞南部草原地帶的自己與在北部草原地帶活動的突厥係遊牧民,在中亞史的研究過程中應該更加重視對這一南北關係的論述。由此,拉開瞭“絲綢之路史觀爭論”的序幕。
  對此,護雅夫(中亞史、亞洲內陸史)等人,以當地的史料沒有書寫並不能不代錶東西交通不重要,必須考慮東西關係與南北關係錯綜復雜絡閤在一起的曆史這一觀點進行瞭反論。
  兩者的爭論達到瞭一個共識點,即應該注意到無法還原為東嚮西交通“中繼地”的中亞曆史的獨特性。另外,在無論其重要性如何,在認同可以用“絲綢之路”這一詞匯錶現的東西交涉的確存在的觀點上,野間與護是一緻的。
  但就整體趨勢來看,總體上來說“脫絲綢之路論”在事實上獲得勝利,直到今天。這一點從宇山勝彥“文化交流與交易是在人類社會的種種地域、時代都幾乎可以看到的普遍現象,作為一個例子,對以中亞為舞颱的交流、交易之論述有著重大意義。但是,將其作為一種特彆的東西而單獨列舉無疑是一種偏見,我認為作為曆史研究這樣的說法能達到的境界有限”的看法中可以被充分認識。
  總之,從“絲綢之路史觀論爭”中可知,這一論爭並非要否定東西交涉史,“絲綢之路”是一個史觀,並且至少是在學術界,“絲綢之路”這一“大故事”已經走嚮崩潰。如已經指齣的那樣,“絲綢之路”包含瞭19世紀的文明觀與偏見(“文明”隻在東西纔有,“途中”之事“文明經過的地方”之類的印象)。這一視角必定對講述“東亞”的“書籍之路”造成影響。
  接下來談談王勇沒有提到的“西域_中國”的影響,通過這一點可以驗證王勇的綱領——“絲綢之路”=物質文明的認識以及“物質無法創造文明”觀點是否妥當。
  首先舉“玉之路”進行說明。說到“絲綢之路”,往往僅注目於隋唐時代,但是在這之前中國也與西方有著交易和交流。其中,最古老的絲綢之路也被稱為“玉之路”。眾所周知,在中國的曆史中,玉是不可或缺的物質。但玉的主要來源並不是在當時的中國國內,多是從西方運至。特彆是自殷周時代至唐宋時代墳墓中齣土的大量的玉器,幾乎都是從西域的和田地方進口的。這不正是物質創造文明的一個例子嗎。
  接下來談談唐代的鬍風。唐代是異國人頻繁利用所謂的“絲綢之路”從西域來訪的時代。其中帶有“鬍”(伊朗、波斯方麵)這一詞語的史料有很多留存至今。例如《舊唐書》捲四十五服製“開元來……太常樂尚鬍麯,貴人禦饌,盡供鬍食,士女皆竟衣鬍服……”;《安祿山事跡》捲下“天寶初,貴遊士庶好衣鬍服,為豹皮帽;婦人則簪步搖,衩衣之製席,衿袖窄小。識者竊怪之,知其兆矣。”等史料,都錶明鬍風風靡一時。這也是“西域-中國”影響的一個例子吧。
  第三,不能無視中國去往天竺的求法僧。以法顯、玄奘等為代錶的眾多中國求法僧,將大量佛典(可謂正是“書籍”本身)帶迴中國,給予瞭中國精神文明。這不正是王勇說的“書籍之路”嗎?而他本人在論文上從未提及這一點。
  ……

前言/序言


曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究 一本穿越時空的文化長捲,一部探尋文明脈絡的學術力作。 《東亞坐標中的書籍之路研究》作為“曆史文化研究叢書”的重要一員,並非一部孤立的著作,而是與同一叢書中的其他研究成果共同構成瞭一個宏大而精密的知識體係。本叢書緻力於從曆史文化的宏觀視角齣發,深入剖析東亞地區文明的演進、交流與互鑒,而本書則聚焦於其中一個至關重要且常常被忽視的維度——書籍的傳播、演變及其背後所承載的文化力量。 本書的研究範圍,以東亞地理和文化區域為核心,但這並非簡單的地域劃分,而是將東亞置於一個更廣闊的曆史文化坐標係中進行審視。這裏的“東亞坐標”不僅指地理上的毗鄰,更包含瞭深刻的曆史聯係、思想觀念的交織以及文化形態的相互影響。從古代中國作為文化輻射中心,到朝鮮半島、日本、越南等周邊區域的吸納、轉化與創新,再到近代以來全球化浪潮下,東亞書籍文化如何被重新塑造,本書都將逐一展開。 “書籍之路”的研究,顧名思義,是將目光投嚮瞭書籍從産生、流傳、接受到被解讀、被衍生的完整過程。這不僅僅是紙張、墨水和文字的物理遷移,更是思想、知識、信仰和價值觀念的傳遞與碰撞。本書將深入挖掘以下幾個核心層麵: 書籍的生産與流通: 從早期簡牘、帛書,到紙張的改良與普及,再到雕版印刷、活字印刷術在東亞的傳播與應用,本書將詳細考察不同時期書籍生産技術的進步,以及它們如何影響瞭知識的規模化復製和傳播的範圍。同時,也將關注書籍在不同社會階層中的流通渠道,包括官方藏書、私人藏書、寺廟藏書、書坊的商業運作,以及驛站、商旅在書籍流通中的作用。 文本的傳播與變異: 書籍的傳播並非簡單的復製,而是一個動態的接受與再創造過程。本書將探討不同文化語境下,同一文本可能齣現的解讀差異、注釋體係的建立,以及因翻譯、避諱、政治意識形態等因素而産生的文本變異。例如,佛教經典的翻譯與傳播,儒傢經典的接受與本土化,以及一些科學、技術著作在東亞不同區域的流傳和改造,都將是本書重點關注的案例。 書籍與思想文化交流: 書籍是思想的載體,其傳播直接促進瞭文化與思想的交流。本書將重點研究東亞各國之間,以及東亞與域外世界(如印度、中亞、歐洲)在書籍層麵的互動。例如,漢籍如何成為朝鮮、日本、越南知識體係的基礎,又如何在其本土化過程中産生瞭獨特的學術傳統;西方科學、哲學、政治思想通過傳教士、海商等渠道傳入東亞後,如何與本土文化發生碰撞並引發深刻變革;以及近代以來,東亞知識分子如何有選擇地吸納西方近代書籍,並將其轉化為推動自身社會變革的動力。 書籍與社會變遷: 書籍的齣現和普及,對東亞社會的結構、政治、經濟、教育等方麵産生瞭深遠的影響。本書將考察書籍在國傢治理、科舉製度、精英教育、民間啓濛等方麵的作用。例如,官方典籍的刊印與傳播如何維護統治秩序,學術著作的問世如何塑造知識精英的構成,以及小說、戲麯等通俗讀物在民間社會的傳播如何影響大眾的價值觀和審美趣味。 書籍的物質性與文化意涵: 除瞭文本內容,書籍的物質形態本身也承載著豐富的文化信息。本書還將關注書籍的裝幀、插圖、校勘、批語等,探討它們如何反映當時的審美情趣、工藝水平以及讀者的閱讀習慣。例如,精美的宋版書、典雅的日式和裝本、考究的清代抄本,都訴說著各自時代的文化印記。 《東亞坐標中的書籍之路研究》的研究方法將是多元化的。除瞭傳統的文獻考證和文本分析,還將藉鑒文化史、傳播學、社會史、物質文化研究等領域的理論與方法,力求呈現一個立體、多維的書籍文化圖景。研究過程中,本書將聚焦於具體的書籍個案,通過對珍貴古籍、史料文獻的細緻梳理,挖掘曆史細節,揭示隱藏在書籍背後的社會、文化、思想脈絡。 本書的研究,並非僅僅是對曆史事實的堆砌,更在於通過對“書籍之路”的梳理,揭示東亞地區在知識生産、傳播和接受過程中的共性與個性,以及其在全球文明史中的獨特貢獻。它將引導讀者超越錶麵的政治和軍事史,深入理解東亞文明內在的文化邏輯和精神氣質。 本書的齣版,旨在為學界提供一個全新的研究視角和紮實的學術基礎,同時,也希望能夠激發社會大眾對曆史書籍和文化傳統的興趣,促進對東亞文明的更深入理解和尊重。它將是“曆史文化研究叢書”中連接過去與現在、本土與世界、物質與精神的重要橋梁。

用戶評價

評分

讀到《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》這個書名,我就迫不及待地想要一探究竟。我一嚮認為,任何一種文化,其發展的脈絡都離不開知識的積纍與傳播,而書籍,無疑是其中最核心的載體。將“書籍之路”這樣一個充滿動態感的概念,置於“東亞坐標”這一宏大的曆史語境下進行研究,本身就極具吸引力。我很好奇,作者將如何解讀“東亞坐標”?它不僅僅是地理上的鄰近,更是文化、思想、政治、經濟上的深度互動。在這其中,書籍扮演瞭怎樣的角色?是信息傳播的通道?是文化認同的構建者?還是文明衝突的見證者?我尤其期待,作者能夠深入探討書籍在跨越國界、跨越民族時的“變異”與“演化”。一本在中國廣為流傳的著作,在傳播到朝鮮或日本後,是否會被賦予新的解讀,産生新的意義?在翻譯、注釋、以及再創作的過程中,又融入瞭哪些當地的文化元素?我設想,這套叢書的某個部分,或許會聚焦於某一個具體的曆史時期,比如某個王朝的興衰,或者某個重大的文化交流事件,來考察書籍在其中的作用。例如,某個王朝的滅亡,是否會伴隨著大量書籍的散失或焚毀?而新的王朝建立,又會如何通過整理、編纂、以及傳播書籍,來確立其統治閤法性?又或者,某個重要的翻譯項目,是如何通過書籍的流通,將一種新的思想體係引入東亞?我期待,這套叢書能夠提供一種“多綫索”的敘事方式,既有宏觀的曆史背景,又有微觀的個案分析,讓我們看到書籍在東亞曆史進程中,所扮演的復雜而多元的角色。

評分

《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》這個書名,讓我立刻聯想到那些在曆史長河中默默無聞,卻又至關重要的書籍。我一直認為,研究曆史,就如同偵探破案,需要發掘那些隱藏在文獻背後的綫索,而書籍,就是其中最直接、最寶貴的“證物”。“書籍之路”的意象,勾勒齣瞭一條跨越時空的傳播網絡,而“東亞坐標”的限定,則為這條道路增添瞭濃厚的地域色彩和文化張力。我很好奇,作者將如何解讀這條“道路”?它僅僅是地理上的遷徙,還是包含著更深層次的思想交流和文化互動?我期待,作者能夠深入探討,在東亞不同文明之間,書籍是如何扮演著“翻譯官”、“橋梁”甚至是“催化劑”的角色。例如,中國的哲學思想,是如何通過書籍傳播到朝鮮和日本,並在當地的文化土壤中,與本土思想發生激蕩,産生新的學術成果?又或者,外來的宗教經典,是如何被翻譯、解釋,並最終融入當地的社會文化生活?我設想,在這套叢書的某個章節,作者可能會聚焦於某一個特定的“書籍傳播事件”,來展現其復雜的成因和深遠的影響。例如,某次重要的勘校、某次重要的翻譯項目,或是某次大規模的藏書活動,是如何改變瞭東亞的知識格局?我期待,這套叢書能夠提供一種“細緻入微”的研究方法,既有宏觀的視野,又有微觀的洞察,讓我們看到書籍在東亞曆史進程中,那些不為人知卻又影響深遠的“細節”。

評分

我一直對知識傳播的載體及其演變過程充滿好奇,而《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》這個書名,恰恰觸及瞭我內心深處的求知欲。在我看來,“書籍之路”不僅僅是一個地理概念,更是一個文化的概念,它暗示著書籍的流動、碰撞、以及由此引發的深刻變革。而“東亞坐標”的定位,則將研究聚焦在瞭一個我一直以來都非常感興趣的區域。我設想,在這一研究框架下,作者將會不僅僅關注某一個國傢或民族的書籍發展史,而是將視角放寬,去探索不同文明之間書籍的交流與互動。例如,中國作為東亞文化圈的核心,其書籍的生産和傳播方式,對周邊國傢可能産生瞭怎樣的影響?而朝鮮、日本等國傢,在吸收和藉鑒中國書籍文化的同時,又如何發展齣自己獨特的書籍傳統和學術體係?更重要的是,我期待,作者能夠深入探討“書籍之路”上的那些“堵塞點”和“轉摺點”。例如,戰爭、政治動蕩、或是思想上的隔閡,是如何阻礙書籍的傳播?而翻譯、學術交流、或是新的技術(如印刷術)的齣現,又如何打破這些阻礙,加速書籍的流通?我設想,在這套叢書的某個章節,作者可能會聚焦於某個特定的曆史時期,例如唐宋時期,來考察當時書籍在東亞範圍內的傳播狀況。那時的書籍,是以怎樣的形式(如手抄本、木刻本)齣現的?它們通過怎樣的渠道(如官方派遣、民間商貿、宗教往來)進行傳播?在傳播過程中,又發生瞭哪些有趣的故事?我期待,這套叢書能夠提供詳實的曆史材料和獨到的學術見解,為我們描繪齣一幅波瀾壯闊的東亞書籍交流史,讓我們更深刻地理解書籍如何在曆史的長河中,扮演著連接不同文明、傳承人類智慧的關鍵角色。

評分

閱讀《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》這個書名,我的腦海中立刻浮現齣無數的畫麵:古老的抄書人伏案疾書,精美的書籍在絲綢之路上輾轉流傳,學者們在燈下孜孜不倦地研讀。我深知,書籍不僅僅是知識的載體,它們更是曆史的見證,是文化的符號。而“書籍之路”這個比喻,恰恰點明瞭本書的研究重心——書籍的傳播、交流與演變。我特彆看重“東亞坐標”的視角,它意味著研究者需要將目光投嚮一個更廣闊的文化空間,去審視中國、朝鮮、日本等國傢在書籍交流中的相互影響和獨特貢獻。我好奇,作者會如何處理不同文明在書籍形態、製作工藝、以及閱讀習慣上的差異?例如,漢字作為一種錶意文字,它在傳播過程中是否會遇到與拼音文字不同的挑戰?而不同地區對於紙張、墨水、裝幀的偏好,又會如何影響書籍的物質形態?我期待,作者能夠深入挖掘那些具體的“書籍之路”上的故事。比如,一本重要的哲學典籍,是如何從中國傳播到朝鮮,在那裏被翻譯、注釋,並催生齣新的學術流派?又或者,某種文學作品,是如何通過海上貿易,被帶到日本,並在當地的文化環境中煥發齣新的生命力?我設想,在某些章節,作者可能會聚焦於某一種特定的書籍類型,如佛經、醫書、或是史書,來追蹤它們在東亞範圍內的傳播路徑和文化影響。我期望,這套叢書能夠提供一種“全景式”的東亞書籍史研究,讓我們看到書籍如何在不同文明的交匯點上,扮演著橋梁、紐帶,甚至是催化劑的角色,共同塑造瞭我們今天所理解的東亞文化。

評分

當我看到《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》這個書名時,我立刻被它所蘊含的宏大敘事所吸引。我一直認為,研究曆史,不能僅僅停留在事件的錶麵,更要深入探究那些塑造瞭曆史進程的深層因素,而知識的傳播與書籍的流變,無疑是其中至關重要的一環。“書籍之路”的意象,讓我聯想到古老的商隊、遠航的船隻,它們承載的不僅僅是貨物,更是思想與文明的火種。而“東亞坐標”的限定,則將研究的目光聚焦在瞭一個充滿活力與張力的區域。我好奇,在這一特定的坐標係中,書籍的生産、傳播、以及閱讀,是如何受到政治、經濟、宗教、甚至氣候等多種因素的影響?我尤其期待,作者能夠深入剖析不同文化之間書籍的“碰撞”與“融閤”。例如,佛教經典在東亞的傳播,是如何在不同語言、不同文化背景下,呈現齣豐富多彩的麵貌?漢字的書寫體係,又是如何在朝鮮和日本,發展齣獨特的字體和書寫風格?我設想,在這套叢書的某個章節,或許會聚焦於某個特定的“知識中心”或“文化節點”,來考察當時書籍的生産與流通情況。例如,唐朝長安作為當時東亞的文化中心,其圖書館、書坊、以及書籍的對外傳播,對周邊國傢産生瞭怎樣的影響?我期待,這套叢書能夠提供一種“連接性”的研究視角,將不同國傢、不同地區、不同時代的書籍發展史,有機地串聯起來,展現齣東亞文明在書籍傳播這條“路上”的共同軌跡和相互依存的關係。

評分

在我印象中,關於書籍曆史的研究,往往容易陷入枯燥的考據,或是停留在對某些重要著作的介紹。然而,這套《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》似乎意圖超越這些。我尤其看重“書籍之路”這個比喻,它不僅僅是指物質的運輸,更是知識、思想、觀念的流動。在這個過程中,書籍本身不僅僅是信息的載體,它還可能成為文化衝突、融閤的見證者,甚至催化劑。我很好奇,作者會如何闡釋這種“流動性”?例如,在古代,書籍的傳播很大程度上依賴於人的遷徙,比如僧侶、學者、官員的往來。他們攜帶的書籍,是否也攜帶著他們的思想、信仰和文化習俗?這些書籍在異域的傳播,又會引發怎樣的“化學反應”?“東亞坐標”的視角,意味著研究必須考慮這些互動發生在怎樣的地理、政治、社會背景下。是朝貢貿易的框架?是戰爭與和平的交替?還是宗教交流的盛衰?這些外部因素,無疑都深刻地影響著書籍的命運。我期待,作者能夠提供一些具體而生動的案例,來展示書籍在東亞範圍內的傳播路徑和影響。比如,某種類型的書籍(如醫學典籍、天文曆法、甚至小說戲麯)是如何從一個中心區域流嚮周邊地區,並在接受地産生怎樣的變異和演化?又或者,某個重要事件(如某次重要的翻譯活動、某個重要學派的興起)是如何通過書籍的傳播,對整個東亞的知識版圖産生深遠影響?我期望,這套叢書能夠提供一種“動態”的、充滿“張力”的東亞書籍史觀,讓我們看到書籍是如何在時空中穿梭,並在互動中塑造著東亞的文化身份。

評分

讀完這套《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》的扉頁,內心湧動著一股難以言喻的期待。我一直對書籍本身的流變、傳播及其承載的文化脈絡深感興趣,而“東亞坐標”這個定位,則瞬間勾起瞭我對那段既熟悉又充滿未知的曆史的迴響。想象一下,在那片廣袤的土地上,從古至今,多少智慧的結晶,多少情感的寄托,都曾以書籍的形式,跨越山川河流,連接心靈,塑造文明。這套叢書,無疑就像為我打開瞭一扇通往那條“書籍之路”的窗戶,我迫不及待地想要窺探其中究竟。我尤其好奇,作者將如何解析“東亞坐標”這個概念,它不僅僅是地理上的鄰近,更是文化、思想、政治、經濟上的相互影響與張力。書籍作為這些交流與碰撞的載體,它們自身的“命運”又該如何被解讀?是漢字作為共同的書寫體係,如何促進瞭知識的傳播與演變?是佛教經典的翻譯與流通,如何在不同文明間架起橋梁?是印刷術的西傳與本土化,又如何深刻地改變瞭東亞社會的知識結構?這些都是我腦海中浮現的諸多問題,而這套叢書,似乎將為我一一解答。我設想,在第一捲中,作者或許會從最古老的竹簡、帛書講起,勾勒齣早期書籍的物質形態及其在權力與宗教領域的角色。再到紙張的齣現,如何開啓瞭知識普及的新紀元。而“書籍之路”的“路”字,又暗示著遷移、流通、交流,這不禁讓我聯想到絲綢之路上的駝隊,以及海上貿易中的船隻,它們是否也曾承載著稀世的書籍,穿越瞭難以想象的阻礙?我期待,在這趟探索之旅中,我能夠跟隨作者的筆觸,觸摸到那些泛黃的書頁,感受那些古老的墨香,理解書籍如何在曆史的長河中,扮演著不可或缺的“文化坐標”的角色,定義著東亞文明的走嚮與特徵。

評分

當我看到《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》這個書名時,我的思緒便如潮水般湧動。我一直堅信,文明的傳承與發展,離不開知識的積纍與傳播,而書籍,無疑是承載這一切最重要、最古老的載體。“書籍之路”這個概念,讓我看到瞭一個動態的、充滿生命力的曆史畫捲,它不僅僅是地理上的遷徙,更是思想、文化、觀念的傳遞與交融。而“東亞坐標”的定位,則將研究的視野聚焦在一個我一直以來都深感興趣的區域,那裏曾是漢字文化圈的中心,文化交流的焦點。“東亞坐標”的語境,必然意味著研究者要審視不同文明之間的互動與張力。我好奇,作者將如何描繪這條“書籍之路”?它經曆瞭怎樣的麯摺?在不同曆史時期,又呈現齣怎樣的麵貌?我期待,作者能夠深入挖掘那些具體的“書籍流通”案例。例如,一本在中國古代被奉為圭臬的經典,是如何被翻譯、注釋、並流傳到朝鮮和日本,並在那裏引發怎樣的學術討論和文化碰撞?又或者,某些在東亞範圍內流行的故事、傳說,又是如何以書籍的形式,跨越國界,影響著不同民族的心靈?我設想,在這套叢書的某個章節,作者可能會聚焦於某個特定的“知識傳播節點”,來考察當時書籍的生産、流通、以及閱讀的狀況。例如,某個寺院、某個書院,或是某個官方圖書館,是如何在其中扮演重要角色的?我期待,這套叢書能夠提供一種“整體性”的研究視角,將書籍的物質形態、傳播渠道、以及文化影響有機地結閤起來,展現齣東亞書籍史上那些豐富而迷人的聯係,以及它們如何共同構建瞭我們今天所理解的東亞文明。

評分

翻開這本書,我立即被一股宏大的敘事所吸引。作者並非僅僅羅列書籍的名稱、作者和年代,而是將目光投嚮瞭書籍的“生命史”。我仿佛看到,一本古籍並非孤立的存在,它經曆瞭抄寫、校勘、裝幀、收藏、流傳、甚至銷毀的種種命運。而“書籍之路”的概念,則將這一切串聯起來,構成瞭一幅動態的、充滿生命力的畫捲。我特彆關注作者如何處理不同文明之間書籍的互動。例如,中國、朝鮮、日本三國,在漢字文化圈的影響下,書籍的製作、閱讀、以及思想的傳播,必然存在著既相似又獨特的軌跡。這套叢書是否會深入探討,中國古典書籍如何通過朝鮮半島和日本,在當地文化土壤中生根發芽,並發展齣具有地域特色的書籍形式和學術傳統?又或者,反過來,外來的思想和文本,又是如何被翻譯、解讀、甚至“再創造”,最終融入東亞的知識體係?“東亞坐標”的語境,讓這一切變得尤為有趣。這意味著,研究者不能孤立地看待任何一個國傢或地區的書籍發展,而是必須將其置於整個東亞的互聯互通之中,去理解其內在的邏輯和外在的影響。我設想,在這套叢書的某個章節,或許會聚焦於某一本具體的經典,比如《論語》或《般若經》,去追溯它在東亞不同國傢和地區傳播、注釋、以及被不同時代、不同學派解讀的過程。通過這樣微觀的個案研究,摺射齣宏觀的書籍流變和文化交流的壯闊圖景。我期待,作者能夠提供令人耳目一新的視角,打破以往的研究壁壘,展現齣東亞書籍文化之間復雜而迷人的相互關係,以及它們如何共同構築瞭我們今天所理解的東亞文明。

評分

我一直認為,書籍不僅僅是文字的集閤,它們承載著厚重的曆史信息和人類智慧。而這套《曆史文化研究叢書:東亞坐標中的書籍之路研究》,將“書籍之路”的概念引入東亞的研究視野,讓我眼前一亮。我設想,研究者將不會僅僅關注書籍的“內容”,更會關注書籍的“存在”。一本古籍,是如何被製作齣來的?它的材質、裝幀、書寫方式,是否也蘊含著特定的曆史信息?它的傳播過程,又受到瞭哪些社會、經濟、甚至政治因素的影響?“東亞坐標”這個限定,則讓我更加期待。我好奇,在這一廣闊的坐標係中,不同文明之間對於書籍的認知和使用,會呈現齣怎樣的異同?例如,漢字作為一種錶意文字,它在傳播中是否比拼音文字更容易跨越語言障礙,但又可能在書寫習慣、字體演變等方麵,形成獨特的區域風格?紙張的生産技術、印刷術的發明與應用,在東亞不同地區的發展和普及程度,又會對書籍的生産和流通帶來怎樣的影響?我期待,在這套叢書的某個部分,作者會深入分析這些物質層麵的因素,以及它們如何與文化、思想的傳播緊密結閤。我設想,作者可能會從某一類具有代錶性的書籍入手,比如曆史文獻、哲學著作、或是文學作品,來追蹤它們在東亞範圍內的傳播軌跡。例如,一本在中國古代被奉為經典的史書,是如何被翻譯、注釋、並流傳到朝鮮和日本,並在那裏引發怎樣的學術討論和文化迴應?又或者,某些在東亞範圍內流行的宗教經典,是如何以不同的版本、在不同的傳播渠道,影響著當地的宗教信仰和文化習俗?我期望,這套叢書能夠提供一種多維度、跨學科的研究視角,將書籍的物質形態、生産流通、以及思想文化傳播有機地結閤起來,展現齣東亞書籍史上那些鮮為人知卻又至關重要的“連接點”和“節點”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有