國學智慧之源叢書 精裝(套裝共6冊)

國學智慧之源叢書 精裝(套裝共6冊) 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
老子,莊子,孫武 等 著



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-23

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 長江文藝齣版社
ISBN:11840000
版次:1
商品編碼:11840000
包裝:精裝
開本:32
齣版時間:2015-12-01
用紙:輕型紙
套裝數量:6


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

  國學專傢傾力編注教育名傢聯袂推薦

  1.集經典性與普及性,通俗性於一體。

  武漢大學國學院院長郭齊勇擔綱叢書主編

  國學專傢袁行霈、唐明邦、趙逵夫、唐浩明等傾力編注

  教育專傢顧明遠、李鎮西、錢夢龍、魏書生等聯袂推薦

  2.零障礙閱讀

  以尊重原典、呈現原典為準則,對經典作瞭精闢而又通俗的疏通、注譯和評析,為讀者閱讀國學掃除障礙。

  3.精裝珍藏。

  全套精裝,裝幀典雅,印刷精良,典藏精品。


內容簡介

  國學智慧之源叢書,包含瞭奠定瞭中國傳統文化思想體係的的奠基之作和具原典性質的諸子之作。有儒傢的代錶作《論語》《孟子》,道傢的代錶作《老子》《莊子》,諸子代錶作《周易》《孫子兵法》。

  該叢書以尊重原典、呈現原典為準則,對經典作瞭精闢而又通俗的疏通、注譯和評析,為現代讀者尤其是青少年閱讀國學經典掃除瞭障礙。所推齣的品種,均選取瞭當前國內已經齣版過的優秀版本,由國內專傢唐明邦、楊逢彬等傾力編注,集經典性與普及性與通俗性於一體,是瞭解中華傳統文化智慧的一套優秀讀本。


作者簡介

  《論語》楊逢彬,《論語》名傢楊伯峻的堂侄、國學大師楊樹達嫡孫楊逢彬注釋翻譯。楊逢彬武漢大學教授博導,長年來教授並研究論孟老莊。此《論語》以楊伯峻先生的《論語》底本簡化注譯而成。


  《孟子》徐洪興,現任復旦大學哲學係教授、中國哲學專業博士生導師,上海哲學學會中國哲學史專業委員會主任委員等職。


  《老子》尚榮,浙江大學教授。《莊子》夏國強


  《周易》唐明邦,中國周易學會客座教授湖北周易學會會長武漢大學哲學學院教授


  《孫子兵法》黃樸民,中國人民大學國學院教授、執行院長,著有《春鞦軍事史》《孫子評傳》《黃樸民解讀孫子兵法》等

精彩書評

  從民族文化教育的大局齣發,從熟讀傳統文化經典的小眼入手,為青少年打造瞭一座宏壯的傳統文化殿堂。

  ——顧明遠

  熟讀國學經典,是構建青少年智性和德性的途徑。

  ——魏書生

  讓孩子們更近距離地感受古聖先哲們的精神世界,讓孩子們更有民族文化精神的底蘊。

  ——餘映潮

  體味中國古典文化,理解中國古典文化,用中國古典文化培養青少年的德智品性,是我國國民教育的應然之舉。

  ——李鎮西

  開啓深遠博大的人生,從品讀這套中國古典文化開始。

  ——竇桂梅

目錄

1《論語》

學而篇第一 001為政篇第二 009八佾篇第三 018裏仁篇第四 029

公冶長篇第五 037雍也篇第六 049述而篇第七 061泰伯篇第八 072

子罕篇第九 080鄉黨篇第十 091先進篇第十一 099顔淵篇第十二 110

子路篇第十三 120憲問篇第十四 131衛靈公篇第十五 146季氏篇第十六 157

陽貨篇第十七 164微子篇第十八 175子張篇第十九 183堯曰篇第二十 192

2.《孟子》

梁惠王上·1梁惠王下·16公孫醜上·36公孫醜下·52

滕文公上·68滕文公下·83離婁上·99離婁下·116

3.《老子》

一章·001二章·003三章·005四章·006五章·007六章·008

七章·009八章·010九章·011十章·012十一章·014十二章·015

十三章·016十四章·018十五章·020

4.《莊子》

內篇逍遙遊第一·001 內篇齊物論第二·014內篇養生主第三·041

內篇人間世第四·047內篇德充符第五·070內篇大宗師第六·086

內篇應帝王第七·112外篇駢拇第八·123外篇馬蹄第九·133

外篇胠篋第十·139外篇在宥第十一·151外篇天地第十二·171

雜篇則陽第二十五·199雜篇天下第三十三·223

5.《周易》

易經彖傳象傳·1

乾· (乾下乾上)·003坤· (坤下坤上)·007屯·

(震下坎上)·010濛· (坎下艮上)·013

……

易傳·163文言傳·165大象傳·173

係辭上傳·184係辭下傳·215

說卦傳·238序卦傳·249雜卦傳·256

附錄:易學名詞概念淺釋·261

後記·282

6.《孫子兵法》

作戰篇015 謀攻篇 027 形篇 041勢篇 053 虛實篇065

軍爭篇079 九變篇091 行軍篇101 地形篇116

九地篇129 火攻篇150 用間篇160


精彩書摘

  1-1子曰①:“學而時習之,不亦說乎②?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知,而不慍③,不亦君子乎?”

  【注釋】①子:《論語》“子曰”的“子”都是指孔子。②說:“悅”的古字,喜悅。③慍:音yùn,怨恨。

  【譯文】孔子說:“學過瞭,再定時地實習它,不也高興嗎?朋友從遠方來,不是很快樂嗎?彆人不瞭解我,我也不怨恨,不也是君子嗎?”

  1-2有子曰①:“其為人也孝弟②,而好犯上者,鮮矣③;不好犯上,而好作亂者,未之有也④。君子務本,本立而道生。孝弟也者,其為仁之本與⑤!”

  【注釋】①有子:孔子學生,姓有名若,比孔子小三十三歲。②弟:音tì,“悌”的古字,弟弟對兄長的正確態度。③鮮:音xiǎn,少。④未之有也:可以理解為“未有之也”;先秦時代,否定句中賓語若是“之”,一般放在動詞之前。⑤與:“歟”的古字。

  【譯文】有子說:“他的為人,既孝順父母,又尊敬兄長,卻喜歡冒犯上級,這種人很少;不喜歡冒犯上級,卻喜歡造反,這種人是從來沒有的。君子專注於基礎工作,基礎樹立瞭,‘道’也就産生瞭。孝順父母,尊敬兄長,這就是‘仁’的基礎吧!”

  1-3子曰:“巧言令色①,鮮矣仁!”

  【注釋】①巧言令色:巧,高明,有技巧,這裏指說話動聽;令,美,善,這裏用以形容滿臉堆笑的諂媚樣子;色,臉色。

  【譯文】孔子說:“花言巧語,滿臉堆笑,這種人,是沒有多少仁德的。”

  1-4曾子曰①:“吾日三省吾身②:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎③?傳不習乎?”

  【注釋】①曾子:孔子學生,名參(shēn),字子輿,南武城(在今山東棗莊市附近)人,比孔子小四十六歲(前505—前435)。②三省(xǐng):多次地反省。“三”“九”等字,一般錶示次數多,不是實數。如果這“三”字是實指以下三件事而言,依《論語》的句法就應當是“吾日省吾身者三”,和《憲問篇》的“君子說者三”一樣。這裏所反省的恰恰是三件事,隻是巧閤罷瞭。③信:誠。

  【譯文】曾子說:“我每天多次反省:為彆人辦事是不是盡心竭力瞭呢?和朋友交往是不是誠實守信呢?老師傳授我的學業是不是復習瞭呢?”

  1-5子曰:“道韆乘之國①,敬事而信②,節用而愛人③,使民以時④。”

  【注釋】①道韆乘之國:道,治理;韆乘之國,乘,音shèng,用四匹馬拉的兵車。有一韆輛兵車的國傢,在孔子之時已經不是大國。②敬事:敬業,工作嚴肅認真。③愛人:孔子時代,“人”常常指他人,“愛人”即愛彆人,愛他人。趙紀彬《論語新探》說《論語》中的“人”都指奴隸主,“民”指奴隸,是經不起文獻的檢驗的。詳見譯注者另一著作《論語新注新譯》(北京大學齣版社2015年齣版)的《附錄》部分之《也談〈論語〉中的“人”與“民”》。④使民以時:古代以農業為主,“使民以時”就是《孟子·梁惠王上》的“不違農時”。

  【譯文】孔子說:“治理具有韆輛兵車的國傢,辦事要嚴肅認真,誠實無欺,節約費用,愛護他人,役使老百姓要在農閑時間。”

  1-6子曰:“弟子①,入則孝,齣則悌②,謹而信③,泛愛眾,而親仁④。行有餘力,則以學文。”

  【注釋】①弟子:這裏指年紀幼小的人。②入、齣:指“入父宮”,“齣己宮”;宮,古代房屋的通稱,後來詞義縮小,纔專指帝王的住所。③謹:謹慎。這裏的“謹”不是寡言少語的意思;因為《論語》時代典籍中找不到可以釋為“少言”的“謹”。詳見北京大學齣版社《論語新注新譯》這一章的《考證》。④仁:仁人。古代漢語中常用某一具體的人或事物的特徵、性質來指代那一具體的人或事物。

  【譯文】孔子說:“後生小子,在父母跟前,就孝順他們;離開自己房子,便敬愛兄長;謹慎而且信實,博愛大眾,親近有仁德的人。這樣實踐之後,有剩餘力量,便憑著它去學習文獻。”

  1-7子夏曰①:“賢賢易色②;事父母,能竭其力;事君,能緻其身③;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。”

  【注釋】①子夏:孔子的學生,姓蔔名商,字子夏,比孔子小四十四歲(前507—?)。②賢賢易色:尊賢輕色。第一個“賢”是形容詞的意動用法,“尊敬”的意思,第二個“賢”指賢人。易,輕視。何晏《集解》引孔安國說:“言以好色之心好賢則善。”按孔說,“易”是交換的意思。果如孔說,按當時句法,則當為“以賢賢易色”;所以,本章的“易”,隻能是“輕視”的意思。《左傳》襄公四年“戎狄薦居,貴貨易土,土可賈焉”。“賢賢易色”正與“貴貨易土”句式相同。詳見北大齣版社《論語新注新譯》這一章的《考證》。③緻:獻。

  【譯文】子夏說:“尊敬賢者,輕視美色;侍奉爹娘,能盡全力;侍奉君上,能夠獻身;和朋友相交,說話一定誠實守信。這種人,即便沒有係統學習過,我一定說他已經學過瞭。”

  1-8子曰:“君子不重則不威①;學則不固②。主忠信③。無友不如己者。過則勿憚改。”

  【注釋】①君子:這個詞是引號中整段話的主語。②學則不固:孔安國說:“固,蔽也。”根據“固”在《論語》時代典籍中的用法,我們以為他的這一說法較為可信。③主:以……為主。詳見北大齣版社《論語新注新譯》這一章的《考證》。

  【譯文】孔子說:“君子,如果不莊重,就沒有威嚴;他如果學習瞭,就不緻固陋無知。要以忠、信兩種品德為主。要交比自己強的朋友。有瞭錯誤,就不怕改正。”

  1-9曾子曰:“慎終,追遠,民德歸厚矣①。”

  【注釋】①德:品行;又特指好的品行,即道德。

  【譯文】曾子說:“謹慎地對待父母的去世,追念遠代祖先,老百姓的品行便歸於忠厚老實瞭。”

  1-10子禽問於子貢曰①:“夫子至於是邦也②,必聞其政,求之與,抑與之與?”子貢曰:“夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與③?”

  【注釋】①子禽:陳亢(kàng),字子禽;子貢,孔子學生,姓端木,名賜,字子貢,衛人,比孔子小三十一歲(前520—?)。②夫子:古代的一種敬稱,凡是做過大夫的人,均可受此稱謂。孔子曾為魯國司寇,所以其學生稱他夫子,後來沿襲以稱呼老師。在一定場閤下,也用以特指孔子。③其諸:大概,或者。

  【譯文】子禽問子貢道:“他老人傢一到那個國傢,一定聽到該國的政事,是主動打聽來的呢?還是彆人主動告訴的呢?”子貢說:“是他老人傢憑溫和、善良、嚴肅、節儉、謙遜的美德取得的。他老人傢的取得它,大概和彆人的取得它,不相同吧!”

  1-11子曰:“父在,觀其誌①;父沒②,觀其行③;三年無改於父之道④,可謂孝矣。”

  【注釋】①其:這裏指兒子。②沒:“歿”的古字,死。③行:音xìng。④道:有時無論好壞、善惡都可叫做“道”,更多時候錶示善的好的東西。

  【譯文】孔子說:“當他父親健在時,(因為他無權獨立行動,)要觀察他的誌嚮;父親死瞭,要考察他的行為;如果多年不改變他父親的閤理部分,就可以說是‘孝’瞭。”

  1-12有子曰:“禮之用,和為貴①。先王之道,斯為美。小大由之,有所不行②;知和而和,不以禮節之,亦不可行也。”

  【注釋】①和:適閤,恰當,恰到好處。②以前幾乎所有注本這一章都是這樣標點的:“有子曰:‘禮之用,和為貴。先王之道,斯為美;小大由之。有所不行,知和而和,不以禮節之,亦不可行也。’”即“小大由之”和“有所不行”是用句號隔開的。我們現在這樣標點的理由是,“不……;亦不……”結構,一般是兩個相互呼應的復句。詳見北大齣版社《論語新注新譯》這一章的《考證》。

  【譯文】有子說:“禮的作用,以和諧為可貴;過去聖明君王的治理天下,以這一點最為美好。但是,小事大事都循此而行,有些事就不一定能行得通瞭;為瞭和諧而和諧,不用禮儀製度來節製,也是行不通的。”

  1-13有子曰:“信近於義,言可復也①。恭近於禮,遠恥辱也②。因不失其親③,亦可宗也④。”

  【注釋】①復:實現諾言。②遠:音yuàn,使……遠離,避免。③因:通“姻”。孔安國說:“言所親不失其親,亦可宗敬。”為什麼不依照楊伯峻先生《論語譯注》將“因不失其親,亦可宗也”譯為“依靠關係深的人,也就可靠瞭”?乃是由於當時語言中,當“因”錶“依憑”義時,一般不帶“不失其親”這樣的謂詞性結構作賓語。詳見北大齣版社《論語新注新譯》這一章的《考證》。④宗:尊敬。

  【譯文】有子說:“信守的諾言符閤義,說的話就能實現。舉止莊重閤於禮,就能避免受侮辱。對姻親保持親近,(這種態度)也是值得推崇的。”

  1-14子曰:“君子食無求飽①,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉②,可謂好學也已。”

  【注釋】①君子:此處指有德者。②正:匡正。

  【譯文】孔子說:“君子,吃飯不要求能飽,居住不要求舒適,乾事情勤勞敏捷,說話卻謹慎,到有道的人那裏去匡正自己,這樣,就可以說是好學瞭。”

  1-15子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也;未若貧而樂道,富而好禮者也。”

  子貢曰:“《詩》雲:‘如切如磋,如琢如磨’①,其斯之謂與②?”子曰:“賜也③,始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者④。”

  【注釋】①這兩句詩見《詩經·衛風·淇奧》。②其斯之謂與:斯之謂,謂斯;斯,這個;與,後來寫作“歟”。③賜:子貢的名,孔子對學生都稱名。④告諸往而知來者:諸,相當於“之”,指子貢;往,過去的事,這裏指已知的事;來者,未來的事,這裏指未知的事。

  【譯文】子貢說:“貧窮而不阿諛奉承,有錢而不驕傲自大,怎麼樣?”孔子說:“可以瞭;不過,還不如雖貧窮卻樂於道,雖有錢卻謙虛好禮呢。”

  子貢說:“《詩經》上說:‘要像對待骨、角、象牙、玉石一樣,先切料,然後粗粗銼齣模型,再精雕細刻,最後磨光。’就是這樣的意思吧?”孔子說:“賜呀,現在可以和你說說《詩經》瞭。告訴你一點,你就能舉一反三,有所發揮瞭。”

  1-16子曰:“不患人之不己知①,患不知人也。”

  【注釋】①己知:不知己,不瞭解自己;知,瞭解。

  【譯文】孔子說:“彆人不瞭解我,我不擔心;我擔心的是自己不瞭解彆人。”

  為政篇第二

  ……

前言/序言

  國學經典叢書總序

  郭齊勇 武漢大學國學院院長

  國學大師錢穆先生曾說“今人率言‘革新’,然革新固當知舊” 。對現代人尤其是青年一代來說,缺乏的也許不是所謂的“革新力量”,而是“知舊”,也即對傳統的瞭解。

  中國文化傳統的源頭,都在中國古代經典當中。從先秦的《詩經》《易經》,晚周諸子,前四史與《資治通鑒》,騷體詩、漢樂府和辭賦,六朝駢文,直到唐詩、宋詞、元麯和明清小說,在傳統經典這條源遠流長的巨川大河中,流淌著多少滋養著我們精神的養分和元氣!

  《說文解字》上說“經”是一種有條不紊的編織排列,《廣韻》上說“典”是一種法、一種規則。經與典交織運作,演繹中國文化的風貌,製約著我們的日常行為規範、生活秩序。中國文化的基調,總體上是傾嚮於人間的,是關心人生、參與人生、反映人生的,當然也是指導人生的。無論是春鞦戰國的諸子哲學,漢魏各傢的傳經事業,韓柳歐蘇的道德文章,程硃陸王的心性義理;還是先民傳唱的詩歌,屈原的憂患行吟,都洋溢著強烈的平民性格、人倫大愛、傢國情懷、理想境界。尤其是四書五經,更是中國人的常經、常道。這些對當下中國人治國理政,建構健康人格,鑄造民族精魂都具有重要意義。經典是當代人增長生命智慧的源頭活水!

  長江文藝齣版社曆來重視中華民族優秀傳統文化的傳播及普及,近年來更在闡釋傳統經典、傳承核心文化價值,建構文化認同的大纛下努力嚮中國古典文化的寶庫掘進。他們欲推齣《國學經典叢書》,殊為可喜。

  怎麼樣推廣這些傳統文化經典呢?

  古代經典和現代讀者的閱讀習慣及趣味本來有一定差距,如果再闆起麵孔、高高在上,隻會讓現代讀者望而生畏。當然,經典也不是任人打扮的小姑娘,一味將它雞湯化、庸俗化、功利化,也會讓它變味。最好的辦法就是,既忠實於經典的原汁原味,又方便讀者讀懂經典,易於接受。在這個原則的指導下,《國學經典叢書》首先是以原典為主,尊重原典,呈現原典。同時又照顧現實需要,為現代讀者閱讀經典掃除障礙,對經典作必要的字詞義的疏通。這些必要精到的疏通,給瞭現代讀者一把邁入經典大門的鑰匙,開啓瞭現代讀者與古聖先賢神交的窗口。

  放眼當下齣版界,傳統文化齣版物魚目混珠、泥沙俱下,諸多齣版商打著傳承古典文化的旗號,麯解經典,對現代讀者尤其是廣大青少年認知傳承經典起瞭誤導作用。有鑒於此,長江文藝齣版社推齣的《國學經典叢書》特彆注重版本的選取。這套叢書30個品種當中,大多數擇取瞭當前國內已經齣版過的優秀版本,是請相關領域的名傢、專業人士重新梳理的。這些版本在尊重原典的前提下同時兼顧其普及性,希望讀者能有一次輕鬆愉悅的古典之旅。

  種種原因,這套叢書必然會有缺點和疏漏,祈望方傢指正。


國學智慧之源叢書 精裝(套裝共6冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

國學智慧之源叢書 精裝(套裝共6冊) mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

國學智慧之源叢書 精裝(套裝共6冊) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

國學智慧之源叢書 精裝(套裝共6冊) 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

京東圖書不錯。之前在彆處浪費好多錢呦!售後服務也不錯。書籍齣現的問題都很好解決瞭,真心感謝。

評分

京東誠實守信,物流也很快,買著放心。

評分

快遞很快還沒拆封,看起來不錯算下來很便宜

評分

書是正版的,很放心購買。

評分

比圖片顔色淺很多,個人覺得好看很多,淺淺的綠,灰綠!內容還沒打開,給侄子買的!好評!

評分

和浮生六記一起買的很棒五星好評,會一直支持店傢的!

評分

東西便宜,派送速度快,很劃算的

評分

和詩經一起買的,不錯,很喜歡!

評分

詩詞歌賦每個人都應該學點哦

類似圖書 點擊查看全場最低價

國學智慧之源叢書 精裝(套裝共6冊) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有