發表於2024-11-05
全球38個國傢震撼齣版,單本銷量超過260萬冊。
當孩子一頭紮入成年人的戰爭,童年的天真就成瞭奢望。
本書是馬剋·李維的全新作品,本書以作者自身傢族經曆寫就,展現瞭二戰期間法蘭西抵抗運動不為人知的一麵。這是一個以熱血和激情鑄就的故事,情節張弛有度,語言溫柔質樸,該書以當年銷量近百萬冊的成績被《費加羅報》列為年度暢銷小說,並蟬聯法國、德國等多國暢銷榜單,在全球38個國傢震撼齣版,單本纍計銷量超過260萬冊,是馬剋李維在世界範圍內廣受歡迎的作品之一。
春天真的來瞭,弟弟的手和我的手緊緊握在瞭一起,弟弟和我永遠地定格成瞭兩個為自由而戰的孩子。與六韆萬死難者相比,我們是如此幸運。
1943年的法國,籠罩在二戰的陰雲下,政府成為納粹的傀儡,警察變身為打手。猶太少年雷濛變成瞭讓諾,他失去瞭傢庭、親人,和他的弟弟投入瞭抵抗運動,成為眾多為自由而戰的孩子的一員。對自由的信仰與渴望賦予他無比的勇氣與熱忱,他和夥伴們一起炸鐵路、搞暗殺,以為這就是肆意飛揚的青春。可他不知道的是,遊戲終將會落幕,而他和他的夥伴們將會成為權力和戰爭無辜的犧牲品。
著名法國作傢,作品熱銷全球49個國傢,總銷量超過3500萬冊,擁有讓大導演斯皮爾伯格隻看兩頁書稿,就重金購下電影版權的神奇魅力。已在中國齣版暢銷書《偷影子的人》《伊斯坦布爾假期》《如果一切重來》《比恐懼更強烈的情感》《第一日》《第一夜》《幸福的另一種含義》《那些我們沒談過的事》《在另一種生命裏》等。
馬剋·李維的纔華在於,他能讓讀者輕而易舉地接受不可思議的事,並且對愛情、失去的幸福,以及錯過的機會有閤理的反思。作者以精密的架構描寫瞭一場清醒的夢。
——《東部共和報》
馬剋·李維那一支生花妙筆,會讓你想起,那些你以為遺忘瞭的前塵往事和自己不曾審視過的微妙情感。
——書評人李小丟
楔子
今天,我還不認識你,誰能想到,明天,我就將愛上你。我想嚮你講一講我的夥伴們,他們來自西班牙、意大利、波蘭、匈牙利、羅馬尼亞……他們都是自由的孩子。
第三十五縱隊
這就是我的夥伴們。一切就像兒童遊戲一樣開始瞭。可惜的是,玩這場遊戲的少年們還沒來得及長大成人,便為自由獻齣瞭生命。
無可挽迴的失去
馬塞爾,我們永遠都不會忘記你。請你讀一讀我們的信吧,我們隻想對你說,隻有真正迎來自由的那一天,你纔會知道自己的犧牲是多麼值得。
孤獨
報仇,這兩個字眼聽起來很可怕,但我們一直以來所做的,就是這件事。這是我們最重要的責任,是為瞭解放、為瞭讓人們不再遭受苦難而進行的鬥爭。
親愛的弟弟
在圖盧茲某棟大樓的第五層,一個十歲的小女孩眼睜睜地看著母親永遠地離開瞭她。她清楚地知道,媽媽再也迴不來瞭,爸爸早就跟她講過:猶太人一旦被帶走,就沒有機會再迴來,所以每次在說自己的新名字時,一定不能齣錯。
世上最美麗的情感
當恐懼日夜不停地摺磨你時,繼續活下去,繼續戰鬥,繼續相信春天終究會到來,這需要多麼驚人的勇氣。為彆人的自由而犧牲,對於隻有十六歲的少年來說,未免太過苛刻。
英勇的少年們
安東尼開始捲自己的鋪蓋,一同捲起的,還有他年輕的生命。十七年,這是一段多麼短暫的人生。
自由的孩子
在這片麥田裏,弟弟和我永遠地定格成瞭兩個為自由而戰的孩子。與六韆萬死難者相比,我們是如此幸運。
後記
親愛的,故事結束瞭。那個在咖啡館吧颱嚮你露齣迷人微笑的少年,便是我的父親。在法國這片熱土上,安息著他的夥伴們。
透過玻璃,我看到弟弟和索菲並排坐著喝咖啡。索菲竟然也在!我想她應該沒有發現我紅著臉走過去的樣子,我找藉口說是因為跑得太快。弟弟好像一點都不介意我的遲到。索菲起身,準備把時間留給我們哥倆,但剋勞德請求她留下來跟我們一起聊天。本來說好的兩人“密談”泡湯瞭,但我一點也不怪他。
索菲自己也很高興留下來。情報員的工作和我們的一樣艱難。她和我一樣,也是佯裝成大學生租房住。每天一大清早,她就會離開自己位於“石子坡”的傢,直到晚上很晚纔迴去,確保身份不會暴露。在沒有跟蹤或傳遞任務時,她就在街上四處遊蕩,等到天黑再迴傢。這樣的日子到瞭鼕天是很難熬的。唯一可以喘息的時刻,就是在酒館櫃颱前短暫地取暖。她從來不敢待太長時間,生怕被注意到。畢竟,一個漂亮的年輕女孩,獨自一人,很容易惹人注目。
每周三她會去電影院看場電影,然後在周日的時候把故事情節講給我們聽。其實也就前三十分鍾的劇情,因為裏麵實在太熱瞭,還沒演到一半,她就昏昏欲睡瞭。
我很難想象索菲到底有多麼勇敢。她漂亮,臉上總是帶著迷人的微笑,而且在任何情況下都能隨機應變。所有這一切都是那麼令人心動,所以我看到她就臉紅也是正常的。
“上周我遇到瞭一件不可思議的事情。”她一邊撫著額前的頭發,一邊說。
我和弟弟都隻是呆呆地望著她,不想打斷她的話。
“你們怎麼迴事?啞巴瞭?”
“沒有,沒有,你接著說。”弟弟笑容燦爛地迴答她。
索菲疑惑地看瞭看他,又看瞭看我,然後開始講她的故事。
“我當時帶著三支衝鋒槍去卡爾莫交給埃米爾。查理把槍藏在一隻行李箱裏,挺沉的。我在圖盧茲火車站上瞭車,打開車廂門時,居然發現裏麵坐著八個憲兵!我趕緊踮起腳準備離開,心想最好他們沒人注意到我。誰知道其中一個憲兵站起來對我說,擠一擠還是可以坐下的。另一個人甚至直接走過來要幫我提行李箱!你們要是我,會怎麼做?”
“我會請求他們立馬把我乾掉瞭事。”弟弟迴答說,“還等什麼呢?反正已經走投無路瞭,不是嗎?”
“是啊,就像你說的,反正已經走投無路瞭,我就任由他們幫我拿箱子瞭。他們替我把箱子塞到座位下麵,然後一路和我聊到瞭卡爾莫。但這還不算完事!”
此時我又開起瞭小差。我想象著索菲對我說:“讓諾,如果把你那頭可怕的紅頭發換個顔色的話,我會非常願意擁抱你的。”那我一定馬上就去把頭發染瞭,一刻都不耽誤。不過很遺憾,她沒有提這個要求,我的頭發還是那麼紅。她繼續講著故事。
“火車到卡爾莫站瞭。你們猜怎麼著?我居然碰到瞭檢查!車窗外,德國人將站颱上的所有行李都打開瞭。我想,這次真的完蛋瞭!”
“可不是嗎!”剋勞德一邊附和著,一邊將手指伸到咖啡杯底蘸來蘸去。
“看著我一臉沮喪的樣子,那群憲兵笑瞭起來。他們輕輕地拍瞭拍我的肩膀,說會帶著我走齣車站的。我很是吃驚。他們的隊長解釋說,我箱子裏裝的那些火腿和香腸由我這樣的女孩子享用,當然好過送給那幫德國士兵。我的故事神奇吧?”索菲大笑起來。
雖然早已被她的故事嚇齣瞭一身冷汗,但看到她那麼快樂,我們自然也跟著高興。隻要待在她身邊,我們就覺得很開心。可她所做的一切不是在玩遊戲,每次都可能會因此被槍斃。
索菲今年十七歲,父親是卡爾莫的一名礦工。一開始父親並不贊成她參加兵團。詹把她招募進來的時候,她父親甚至還跑來大吵瞭一架。其實她的父親很早以前就已經成為抵抗分子瞭,所以他很難找到一個真正站得住腳的理由來阻止女兒從事同樣的事業,與詹的爭吵自然也不會有什麼結果。
“彆急,好戲還在後頭呢。”她越講越起勁。
剋勞德和我耐心地等待著故事的結局。
“埃米爾在站颱的角落等我。可他看到的竟是我被八個憲兵簇擁著走齣來,其中一個還幫我提著那隻裝有三支衝鋒槍的箱子!你們能想象他當時的樣子嗎?”
“他什麼反應?”剋勞德問。
“我使勁衝他招手,老遠就對他喊著‘親愛的’,然後跑過去抱住他的脖子,免得他被嚇跑。憲兵把箱子遞給瞭他,然後嚮我們告彆。我感覺在憲兵離開瞭好一陣子之後,埃米爾的身體還在發抖。”
“要是知道火腿那麼好的話,我以後就不吃猶太食品瞭。”弟弟抱怨說。
“沒有什麼火腿,裏麵是衝鋒槍,傻瓜。那群憲兵剛好那天心情不錯吧,就這麼簡單。”
剋勞德一定不是在嫉妒那幫憲兵,而是對埃米爾有點眼紅。
索菲看瞭看錶,然後站瞭起來:“我該走瞭。”她和我倆一一擁抱道彆,走瞭齣去。我和弟弟就這樣並排坐著,沉默瞭好長時間。下午我們分開的時候,彼此都明白瞭對方在想什麼。
今天,我還不認識你,誰能想到,明天,我就將愛上你。我從寄居的老房子裏走下來,步子有些急,這點我要嚮你承認。到瞭底樓,我的手搭在樓梯扶手上,那上麵有剛剛打好的一層蠟。看門人總是在每個周一將蠟打到二樓扶手的拐角處,再在每周四完成剩下的部分。陽光開始灑嚮建築物,但清晨的街道仍有些雨後的積水。此刻邁著輕快腳步的我對你還一無所知。你,注定會在未來的某一天,送給我生命中最美麗的禮物。
我走進瞭聖保羅街上的一傢小咖啡館,我能有的也就是時間。吧颱處坐著三個人。在這樣一個春天的清晨,像我們這樣空閑的人實屬難得。父親背著手踱瞭進來。他優雅地將手肘撐在吧颱上,一副沒注意到我的樣子。他點瞭杯濃縮咖啡,我能覺察齣他在有意無意間對著我微笑。他敲瞭敲吧颱,示意這裏很“安靜”,我可以靠近一些。看得齣來,悲傷的情緒已經令他憔悴不堪。他問我是不是真的決定瞭。我點瞭點頭,盡管對未來一無所知,但我依然決定去做。他不動聲色地移開咖啡杯,從底下拿齣五十法郎。我不肯要,但他態度堅決,低聲嘀咕著,隻有填飽瞭肚子纔能投入戰鬥。我拿瞭錢,父親用眼神告訴我應該馬上離開。於是我戴上帽子,打開門,走瞭齣去。
透過玻璃窗,我注視著吧颱邊的父親。他朝我微笑,示意我衣領沒有整理好。
他的眼神流露齣急切的情緒,很多年以後,我纔明白這個神情中蘊含的意義。如今,我隻需閉上雙眼,心裏默默想念著他,他最後的音容笑貌就會浮現在我眼前,栩栩如生。我明白,父親為我的離去傷心不已。我猜想,他當時一定認為我們再也迴不去瞭,我會先他一步離開人世。
咖啡館離彆的這一刻讓我迴味良久。一個男人,一定需要很大的勇氣,纔能麵對白發人送黑發人的殘酷。但他做到瞭,他隻是靜靜地坐在自己兒子的旁邊喝著菊苣咖啡,並沒有訓斥兒子:“你現在馬上給我迴傢去做作業!”
一年前,母親去警察局幫我們領取瞭專為猶太人做的小黃星。這意味著我們應該逃難瞭。於是我們全傢遷到瞭圖盧茲。父親是一名裁縫,但他永遠不會在布料上剪裁齣如此骯髒的圖形。
1943年3月21日,我十八歲。這一天,我踏上瞭有軌電車。目的地是在任何地圖上都找不到的:我要去找尋遊擊隊。
十分鍾前,我的名字還叫雷濛,但從12路電車終點站下車後,我就變成瞭讓諾。就叫讓諾,沒有姓。此刻的天氣還算愜意,在我身邊來來往往的人們並不知道將會發生什麼。父親和母親不知道,在不久後,有人會在他們的手臂上刻上編號;母親會在火車站的某個站颱被強行與她一生中最愛的男人分開。
我也不會想到,十年後,在奧斯威辛集中營紀念館,我將在一個高達五米的眼鏡堆中,找到父親曾經插在上衣口袋裏的那副——最後一次見到它,是在咖啡館。弟弟剋勞德不知道,不久後我就會去找他,如果他當時拒絕瞭我,如果我們兩人不是這樣肩並肩一路走來,我們都不可能幸存。我的七位同伴——雅剋、鮑裏斯、羅西娜、恩內斯特、弗朗索瓦、馬裏烏斯和恩佐此刻也還不知道,在不久的將來,他們將用各自不同的外國口音高喊著“法蘭西萬歲”英勇就義。
我的思緒現在很混亂,腦海中的語言也顛三倒四。但從這個周一的中午開始,在此後的兩年中,我的心每時每刻都因為恐懼而瘋狂跳動。整整兩年,我一直籠罩在恐懼中。直到今天,我仍然會時不時地在夜裏被這種該死的感覺驚醒。但你將會在我的身邊安然入睡,親愛的,盡管我現在還不知道。好吧,現在就來講一講我的夥伴們:查理、剋勞德、阿隆索、卡特琳娜、索菲、羅西娜、馬剋、埃米爾、羅伯特……他們來自西班牙、意大利、波蘭、匈牙利、羅馬尼亞……他們都是自由的孩子。
生命裏最美好的春天 [LES ENFANTS DE LA LIBERT?] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
生命裏最美好的春天 [LES ENFANTS DE LA LIBERT?] 下載 mobi epub pdf 電子書傷害過你的人,讓你失望透骨!
評分一次購物。無論是店主的態度還是對物品,我都非
評分紙張不錯正版書,以前都是當當買現在轉移京東瞭,送貨到傢的很贊
評分一次購物。無論是店主的態度還是對物品,我都非
評分618活動,有購買瞭一批書,可以看一陣子瞭,今年的讀書計劃有望完成瞭。
評分此用戶未填寫評價內容
評分辜負過你的人,讓你後悔當初;
評分誰好誰賴,心裏明白就行;
評分心情太差瞭,笑容就沒瞭!
生命裏最美好的春天 [LES ENFANTS DE LA LIBERT?] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024