內容簡介
《譯文經典:荒原狼(譯文經典)》是黑塞中期創作的代錶作,亦是他創作生涯中的裏程碑。
《譯文經典:荒原狼(譯文經典)》的主人公哈勒爾是個正直的作傢,他鄙視現代社會生活方式,常常閉門不齣,令人窒息的空氣使他陷於精神分裂的境地。一天他偶爾讀到一本《評荒原狼》的小書,頓覺大夢初醒,認為自己就是一個“人性”和“狼性”並存的荒原狼。之後他應邀參加聚會,發現與會者都有狹隘的民族主義觀點,而他的反戰言論遭到斥責,更覺自己孤獨;迴傢時他遇到酒巴女郎赫米納,獲得肉欲歡樂;經赫介紹他又結識瞭音樂人帕布洛和一姑娘瑪麗亞,他在音樂和感官享受中忘卻瞭一切煩惱和憂慮。但當他看到赫米爾和帕布洛親近時,便“狼性”大發,齣於嫉妒將赫殺死。
精彩書摘
《譯文經典:荒原狼(譯文經典)》:
日子如流水,一天又過去瞭。我渾渾噩噩度過瞭一天,以我那種特有的簡樸和膽怯的生活藝術,安詳地度過瞭一天。我工作瞭幾個小時,翻閱瞭幾本舊書,像許多上瞭年紀的人那樣疼痛瞭兩個小時,我吃瞭藥,把疼痛給濛騙瞭,我很高興。我洗瞭個熱水澡,躺在熱水中非常舒服;我收到三個郵件,瀏覽瞭—遍這些多餘的信件和印刷品,然後做瞭,運氣練習,但今天貪圖舒服,就免瞭思維操練,隨後我散步一小時,發現薄紗似的雲彩絢麗多彩,像珍貴的繪畫柔和地畫在天幕上。這真是太美瞭,如同閱讀古書,如同躺在熱水中洗澡一樣。但是總的來說,這一天並不迷人,並不燦爛,不是什麼歡樂幸福的日子,對我來說,這是平平常常、早已過慣瞭的日子:一位上瞭年紀而對生活又不滿意的人過的不好不壞、不冷不熱、尚能忍受和湊閤的日子,沒有特彆的病痛,沒有特殊的憂慮,沒有實在的苦惱,沒有絕望,在這些日子裏我既不激動,也不懼怕,隻是心境平靜地考慮下述問題:是否時辰已到,該學習阿達貝爾特斯蒂夫脫。的榜樣,用颳臉刀結束自己的生命?
誰嘗過另外一種充滿險惡的日子的滋味,嘗過痛風病的苦痛,嘗過激烈的頭疼,這種疼痛的部位在眼球後麵,它把眼睛和耳朵的每一個活動都從快樂變成痛苦;誰經曆過靈魂死亡的日子,內心空虛和絕望的凶險日子一在這些日子裏,在被破壞、被股份公司吸乾的地球上,人類世界以及所謂的文化在那虛僞、卑鄙、喧鬧、變幻交錯的光彩中,像一個小醜似的嚮你獰笑,寸步不離地跟著你,盯著你,在有病的自“我”中把我們弄得無法繼續忍受——誰如果嘗過這種地獄似的生活,那麼他對今天這樣普普通通、好壞參半的日子就會相當滿意,就會非常感激地坐在曖洋洋的火爐旁,閱讀晨報,非常感激地斷定,今天又沒有爆發戰爭,沒有建立新的獨裁政權,政界和經濟界都沒有揭發齣什麼大醜聞,他會拿起落滿灰塵的七弦琴,激動地彈起一首感謝上帝的贊美詩,麯子感情適度,稍帶愉快喜悅,他用這首麯子讓他那安靜溫和、略帶麻醉、百事如意、對事情不置可否的神感到無聊,在這令人滿足而又無聊沉悶的空氣中,在這非常有益的無病狀態中,他們兩個——空虛的、頻頻點頭的、對事情不置可否的神和鬢發斑白的、唱著低沉的贊美詩的庸人——像孿生兄弟一樣相像。
滿足,沒有痛苦,過一種平淡無奇的日子,這可是件美好的事情;在這平淡無奇的日子裏,痛苦和歡樂都不敢大聲叫喊,大傢都是低聲細語,踮著腳尖走路。可惜我與眾不同,正是這種滿足我不太能夠忍受,用不瞭很長時間我就憎恨它,厭惡它,我就變得非常絕望,我的感受不得不逃嚮彆的地方,盡可能逃嚮喜悅的途徑,不過必要時也逃嚮痛苦的途徑。當我既無喜悅也無痛苦地度過瞭片刻的時光,在那所謂好日子的不冷不熱、平淡無奇的氣氛中呼吸時,我幼稚的心靈就感到非常痛苦和難受,以緻我把那生銹的、奏齣單調的錶示感謝歌聲的七弦琴對準睏倦的滿足之神的滿意的臉扔過去,我不喜歡這不冷不熱的室溫,寜可讓那天大的痛苦燒灼我的心。不一會兒,我心裏就燃起一股要求強烈感情、要求刺激的欲望,對這種平庸刻闆、四平八穩、沒有生氣的生活怒火滿腔,心裏發狂似地要去打碎什麼東西,要去砸商店,砸教堂,甚至把自己打個鼻青臉腫。我很想去鬍鬧一番,摘下受人膜拜的偶像上的假發,送幾張去漢堡的火車票給幾個不聽話的小學生,這是他們渴望已久的事,去引誘一個小姑娘,或者去破壞正常的社會秩序。因為我最痛恨、最厭惡的首先正是這些:市民的滿足,健康、舒適、精心培養的樂觀態度,悉心培育的、平庸不堪的蕓蕓眾生的活動。
傍晚,我懷著這種心情結束瞭這碌碌無為、極其平常的一天。但是,我沒有像一個身患病痛的人那樣舒舒服服地鑽進鋪好的、放著熱水袋的被窩,我對白天所做的那一點兒事感到很不滿足,很厭惡,我悶悶不樂地穿上鞋,裹上大衣,在黑暗的夜霧中嚮城裏走去,想到“鋼盔”酒館喝一杯通常被貪杯的人按照老習慣稱之為“酒”的東西。
我住的公寓非常體麵,住著三傢人。我的住所在頂樓上。樓梯非常普通,但乾淨而又雅緻。我從頂樓走下,就覺得這異鄉的樓梯難以攀登。我不知道這是怎麼迴事,但是不管怎麼說,我這個無傢可歸的荒原狼、小市民階層的孤獨的憎恨者,卻始終住在名副其實的小市民的房子裏:這是我的一種感傷的老話瞭。我住的既不是富麗堂皇的宮殿,也不是貧民窟,我一直都住在小市民的安樂窩中,他們的安樂窩非常體麵,又極端無聊,收拾得倒也乾乾淨淨,散發著鬆節油的香味和肥皂味。若有誰把門關得山響或穿著骯髒的鞋走進房子,人們就會大吃—驚,我喜歡這種環境,這無疑是從小養成的習慣。我藏在心底的諸如對故鄉之類的懷念,一再引導我走上這愚蠢的老路,這點我無法抗拒。我是一個孤獨、冷酷、忙忙碌碌、不修邊幅的人,我生活在傢庭中,生活在小市民的環境中;是的,我喜歡這樣,喜歡在樓梯上呼吸那種安靜、井然、乾淨的氣息,喜歡人與人之間有禮貌,溫順的氣氛,我雖然憎恨小市民,但他們那種氣質卻有使我感動的成分,我喜歡他們,喜歡他們跨過我房間的門檻,進入我的住房,因為這裏與樓梯上的情形大相徑庭,書籍、酒瓶雜亂無間,煙蒂狼藉滿地,屋子裏亂七八糟,骯髒不堪,書籍、文稿、思想,一切的一切都浸透瞭孤獨人的苦痛和人生的坎坷,充滿瞭想要賦予人生以新意的渴望;人生已經變得毫無意義。
接著,我從南洋杉旁走過。在這幢房子的二樓,樓梯經過—套住宅前的狹小的過道,這套住宅無疑要比其他人傢的住宅更乾淨、更整齊、更無懈可擊。在這小小的過道裏,我們看到這戶人傢異乎尋常地愛乾淨,這塊狹小的地方可說是一個小小的秩序之神的光輝燦爛的廳堂。在那乾淨得幾乎不忍踩上去的地闆上放著兩隻精緻的小凳,每隻凳子上放著一個大花盆,一盆種著杜鵑,一盆種著南洋杉,那南洋杉相當茂盛,這是一棵非常完美、健康、挺拔的幼樹,每一根針葉都非常鮮嫩翠綠。有時,當我知道沒有人注意我的時候,我就把這個地方當作神聖的廳堂,在南洋杉上麵的一級梯階上坐下,休息片刻,兩手相握,虔敬地看著下麵這小小的秩序樂園,它姿態動人,顯得孤獨有趣,深深地打動瞭我的心。我推測,這扇門後麵的住宅——在南洋杉的聖潔的遮蔭下——肯定擺滿閃光的紅木傢具,住宅的主人結實健康,誠實規矩,他們每天早起,忠於職守,歡慶有節製,星期天上教堂做禮拜,晚上早早就寢。
……
前言/序言
譯文經典:荒原狼(譯文經典) [Der Steppenwolf] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式