哲學進入城邦:柏拉圖 理想國 研究

哲學進入城邦:柏拉圖 理想國 研究 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

羅森(Stanley Rosen) 著,硃學平 譯
圖書標籤:
  • 哲學
  • 柏拉圖
  • 理想國
  • 政治哲學
  • 古希臘哲學
  • 城邦
  • 正義
  • 烏托邦
  • 西方哲學
  • 古典哲學
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 華東師範大學齣版社
ISBN:9787567551510
版次:1
商品編碼:11982048
包裝:平裝
叢書名: 西方傳統·經典與解釋
開本:32開
齣版時間:2016-06-01
用紙:膠版紙
頁數:536
字數:360000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

美國知名哲學傢、古典學傢羅森對柏拉圖《理想國》的係統闡發

1. 在英語世界,柏拉圖研究曾為分析哲學齣身的哲學傢所占據,傾嚮於孤立地分析對話中單個的論證。而羅森(以及其他一些哲學傢)緻力於將柏拉圖對話視為整體,現在哲學界已經就柏拉圖的對話達成這樣的共識,即:就對話文體的特殊性而言,論證的意義和重要性不能脫離提齣論證的戲劇背景以及文本的上下文進行研究,研究者必須考慮到柏拉圖的對話的文學整體性。
2. 《理想國》劍橋版編者費拉裏(G.R.F.Ferrari)評價此書時說:“羅森在柏拉圖為他敞開的空間中,對《理想國》做齣瞭專業的、全麵的、根本而言原創性十足的解釋,值得柏拉圖的每一個深思熟慮的讀者關注。

內容簡介

羅森將《理想國》視為為精心安排的整體,側重於研究論點錶述的戲劇形式。他的解讀提齣瞭一些獨到的觀點,與前人(如:施特勞斯和他的學生認為此對話是“反諷性”的)都不盡相同。羅森試圖解答這個問題:柏拉圖撰寫對話的意圖是什麼?蘇格拉底/柏拉圖是否認為對話中構建的“理想城邦”真的是可欲的?最後羅森試圖說明,顯示哲學和政治實踐之間的不可調和性可能正是柏拉圖的意圖——富有吸引力的哲學前提,如若實踐為現實將導緻概念上的自我不一緻和政治災難。
哲學進入城邦,不是作為秘密入侵者,而是作為改造城邦的工具。在這種改造中,哲學將在改善人們生活方麵發揮決定性作用。這是一樁危險事業,但在柏拉圖看來,冒這個險值得。對此,我還要補充一點:我們不應錯誤地認為,《理想國》的革命信息就是柏拉圖的全部政治教誨,或者甚至就是要建立一個現代意義上的開放和進步的社會。在柏拉圖看來,哲學社會就是一個封閉社會,它要防止其公民染上心靈的疾病。柏拉圖的革命意在保護我們免受自然的攻擊,而不是支配自然。

作者簡介

作者 斯坦利·羅森( Stanley Rosen)(1929—2014)一生中齣版瞭20部著作,超過125篇論文,在柏拉圖、黑格爾、海德格爾以及尼采研究方麵都做齣瞭令人矚目的學術貢獻。他的著作被翻譯為包括法語,德語,意大利語,葡萄牙語,加泰羅尼亞語,塞爾維亞語和中文在內的多國文字。羅森的處女作是1968年齣版的《柏拉圖的<會飲篇>》。在他學術生涯晚期,又發錶瞭大量對柏拉圖形而上學和政治學思想的研究,其中包括《柏拉圖的<智者篇>》(1983),《柏拉圖的<政治傢篇>》(1995),以及我們現在準備齣版的這一部《哲學進入城邦——柏拉圖<理想國>義疏》(2005)。他的著作幾乎可以說是改變瞭當時英語世界對柏拉圖研究的徑路。在《柏拉圖的<會飲篇>》齣版之前,英語世界的柏拉圖研究為分析哲學齣身的哲學傢所占據,傾嚮於孤立地分析對話中單個的論證。而在羅森以及其他一些哲學傢的努力之下,現在哲學界已經就柏拉圖的對話達成這樣的共識,即:就對話文體的特殊性而言,論證的意義和重要性不能脫離提齣論證的戲劇背景以及文本的上下文進行研究,研究者必須考慮到柏拉圖的對話的文學整體性。
譯者 硃學平,男,湖南桃源人,哲學博士。西南政法大學行政法學院副教授,主要從事政治哲學和法哲學研究。齣版有專著《古典與現代的衝突與融閤——青年黑格爾思想的形成與演進》(2010年),譯有拉茲《實踐理性與規範》(2011年)、阿維納裏《黑格爾的現代國傢理論》(即齣)、羅森《哲學進入城邦——柏拉圖<理想國>研究》等。

目錄

中譯本說明
序言
導言

第一部分
一剋法洛斯和玻勒馬霍斯
二忒拉緒馬霍斯
三格勞孔和阿德曼托斯

第二部分
四教育之一:奢華的城邦
五教育之二:淨化的城邦
六正義
七女人的戲劇

第三部分
八可能性
九哲人的天性
十善、綫段劃分和洞穴:哲人的教育

第四部分
十一政治的蛻化
十二幸福和快樂
十三哲學與詩之爭
十四不朽的靈魂

結語
索引

精彩書摘

哲學進入城邦——柏拉圖《理想國》研究

柏拉圖(Plato)的《理想國》乃是哲學史上那種無人不知而又神秘莫測的著作之一。林林總總的讀者、專傢和業餘愛好者對其進行瞭汗牛充棟的研究,而且它也已經成為西方文明的一部經典文獻。沒人指望經典討論小組會討論黑格爾的《邏輯學》或者康德的《純粹理性批判》,也不會指望它們成為本科生人文課程的必讀書目。而《理想國》則在這兩種情況下均無不宜,或者即使不是特彆適宜,也確實不會完全齣格。它探討人類能夠提齣的最重大的問題:什麼是好生活?此外,盡管對話偶爾會齣現一些專業性段落,它讀起來卻像是在嚮廣大錶現齣哲學精神但又未必精通哲學的聰明嚴肅的聽眾直接講述。
毋庸置疑,《理想國》廣受歡迎,良因其卓越的藝術性。但哲學生的任務不僅在於欣賞,而且在於理解。如今,齣色的柏拉圖學者普遍承認,如果我們對分散的論證[2]與文本的戲劇形式和修辭之間的聯係視而不見的話,就不能完全領會柏拉圖的哲學教誨。《理想國》是柏拉圖最全麵的對話,而且盡管哲學與詩之爭由來已久,但它在一種結閤人類精神的這兩個方麵的風格下展示這一爭論。當然,結閤並非消解哲學與詩的紛爭,而是使其相互貫通。因此,我假定解釋學上的論戰勝負已決,無需再戰。我僅在形式問題上補充一點,即我贊同對柏拉圖對話的成功解釋,除其他各端以外,亦有賴於對下述主題的謹慎關注:戲劇性場景、主要對話人物的性格和智力、生動活潑的修辭性對談與科學討論或者分析性討論之間的區彆、反諷或是(政治對話中尤其閤適的)文雅的運用、藉助神話或者寓言。使用神話或寓言的目的是為瞭讓由於對個彆“情節/論證”(arguments一詞兼具戲劇和邏輯雙重含義)進行零散審查而變得支離破碎的整體的諸要素復歸於統一。
修辭性對談要求我們注意那些存在邏輯缺陷的論證,這一事實尤其重要。《理想國》並非一篇政治論文,而是對那些談論正義和善的聯係的人們所作的一個戲劇性描繪。我們談話時,尤其是當我們談論的是諸如政治這樣的激動人心的主題,並且需要用並非純粹邏輯的方式來說服人們時,我們就不是像在做邏輯習題一樣,隻是交換對於閤法性所作的精心論證而已。在分析此類對話時,需要通盤考慮個彆論證在作者總體意圖中的作用,並以之為指南。而這反過來又睏難重重,因為作者柏拉圖就像莎士比亞一樣並不齣現於其戲劇之中。由於缺少柏拉圖的直接引導,我們就隻能從戲劇本身的指引推知他的意圖。柏拉圖通過他講述的故事,而不是通過他讓其戲劇人物所作的那些論證,進行言說。
這並不意味著,我等解釋者即可不必對蘇格拉底在建構其正義(或者當言貌似正義)的城邦時運用的許多閤理的抑或不周的論證進行分析。但是,我們再也不能在沒有深刻反思的情況下貿然假定,當蘇格拉底的論證有誤時,這種錯誤乃是邏輯上的無心之失。同樣,我們也不能簡單認為蘇格拉底所言的觀點即為柏拉圖之見。我們韆萬不要天真地以為蘇格拉底本人相信其所言的一切,而這恰好就是我們最難以剋服的。倘若哲人王有權為瞭城邦的善而言療治性謊言,為何哲人王之師就不會為瞭學生的善而允許自己采用此等藥物呢?
我們麵臨這般特殊境地:蘇格拉底說話似乎非常坦率,卻以一種他本人確定為真理之幻象的語氣道齣。我們必須謹記於心的是,由於柏拉圖將蘇格拉底錶現為在嚮一個匿名的聽眾敘述對話,從而掩蓋瞭他自己乃是整個對話的模仿者[的事實]。《理想國》與《伊利亞特》和《奧德賽》毫無二緻,同為模仿性詩篇。此外,盡管在運用真理的影子與通過柏拉圖的理念的辯證法而通達真理本身之間存在著顯著差異,但是蘇格拉底明言,他在《理想國》中是在嚮一幫新手言說,因此他說,盡管其中可能有人天資卓異,但他也不能透露理念論的全部真理,尤其是至高至本的善的理念的全部真理。藉助於太陽的形象,善的理念降至當前的對話水平。整個呈現充滿瞭修辭和神話,因而充滿瞭詩的意象。它們之如真理,恰如鏡花水月之如鮮花皓月。綫段劃分的最低端屬於影子,而綫段本身就是影子。
從這些考慮可知,哲學與詩的著名爭論隻是一個更深的論爭的錶相。可以萬無一失地說,沒有一個擁有柏拉圖的詩性天賦的人看不齣蘇格拉底在《理想國》中提供的詩化解釋不充分。蘇格拉底不僅在說明基本主張時利用詩和神話,而且他還在對詩進行道德批判和認識論批判很久以後,繼續引證詩人(尤其是荷馬),作為洞察人性者。盡管對政治目的來說,一旦我們接受理性的完全統治的需要,則將模仿詩逐齣正義城邦實屬絕對必須,但在另一種意義上,此舉本身亦非正義。
對人性進行詩化解釋,其缺陷可能並非如蘇格拉底所言。但是詩的魔力卻要求為瞭城邦的善,詩必須接受哲人的管轄。倘若熟思之,則此舉會導緻哲學屈居於正義、從而屈居於政治之下。哲人為瞭建立正義城邦,並生活於其中,必須壓製其本性中的詩性方麵,或者換而言之,使之接受經常性的審查,聽任詩歌淪為政治意識形態。真正的哲人進入正義城邦的代價就是逐除或淨化他們以前的墮落的自我,此說誠非虛言悖語。
我們引用尼采筆記本上的一段話,足證可對哲人作如是觀:

吾與瓦格納皆此時代之子也,易言之,餘人皆為頹廢派(décadent);唯餘洞曉之;唯餘抵抗之。餘心中之哲人抵抗之。此乃最深地占據餘之身心者也。

我認為,《理想國》是柏拉圖對他與墮落所作的鬥爭的一個描述。以這場鬥爭的名義,他不僅在言辭中將偉大詩人逐齣潔淨後的城邦,而且還倡導對傳統希臘生活進行全盤改造。換言之,尼采是紮拉圖斯特拉降臨的預言傢,因此離超人社會尚有三步之遙(如柏拉圖所算)。如前述,無論蘇格拉底還是柏拉圖,如不犧牲他們本性的一個基本成分,便不能棲身於他們描述的正義城邦。在其錶麵上推薦的正義城邦中,《理想國》不能齣版,蘇格拉底也不能在衛士中間從事旨在推動他們批判性地思考人類靈魂的探討。
這一設想也為對研究柏拉圖來說也許最惱火的解釋學問題提供瞭一種可能的解答。《理想國》的許多讀者認為,不僅蘇格拉底為正義城邦開齣的藥方不切實際、不受待見,而且柏拉圖對此也心知肚明。據此解讀,《理想國》實為一部諷刺之作,它說明瞭追求極端正義的惡果。從多方來看,這是一個迷人的假設,但它至少有一個嚴重缺陷。蘇格拉底一無例外地承認他欽佩他的革命性政治建議,並以“該城邦是可能的”這種極具保留意味然而又非常明確的主張結束。於是,問題産生瞭:“他為何說謊?”倘若有某種蘇格拉底不想讓大眾看到的其他隱秘政治學說,他為何[5]繼續以最強烈的語言推薦一個某人私下認為具有根本缺陷的城邦?如此駭人聽聞的城邦又焉能保護傳統的雅典城邦防止其所産生的危險思想?
要說《理想國》有所諷刺的話,那麼哲人統治的政治後果似乎就有此意味。我的見解如次。按照我本人接受多年的有時所言的施特勞斯的觀點(這是施特勞斯的學生們的一種說法),柏拉圖想要我們明白,蘇格拉底知道他對構建一個真正的正義城邦提齣的主要建議是有根本缺陷的,他也知道,甚至在某些點上會産生不義的後果。因此,這部諷刺之作的寓意也就在於,建設完美正義這種極端的努力不可能。但是,這種觀點完全可以像亞裏士多德對溫和的、具有貴族傾嚮的民主製所作的有關辯護那樣,直接錶達齣來。蘇格拉底論證的“顯白”麵相與希臘的一般實踐——特彆是與雅典的權威觀點——如此相左,因此,我所言的亞裏士多德的解決(這是對哲學的暴政所作的哲學拒斥的一個自然結論)當會獲得廣泛接受。
總之,《理想國》並不迎閤大眾的代言人,換言之,這種迎閤並不是政治的。相反,它迎閤的是極少數,即像格勞孔(Glaucon)和阿德曼托斯(Adeimantus)這樣的尚處於青年時代的極少數。他們必須經過對話的檢驗,以決定他們是否適閤於哲學。此為《理想國》的特彆之處:公開言說最危險之事,在討論似乎最不可能危及實際的或想象的城邦之事時保持剋製,或采用迂迴的修辭。換一種略顯不同的說法,蘇格拉底所言的辯證法偷偷進入城邦,它必須如此,以保證哲學在城邦中安然無恙。哲學為它的這種安全所付齣的代價是,它為城邦提供正義的基礎,在敘述美麗城邦時,這種正義被誇大瞭,但其更加清醒的形式則被西方的曆史過程所證實。
因此,我們應抵製住這種誘惑,即從當代哲學的認識論和本體論的基本問題齣發,將《理想國》所描述的一些高度相似的段落視為這些基本問題的遠祖。《理想國》的目的不是為這些學科奠基,這是其他對話的任務;相反,它是要在格勞孔和阿德曼托斯的心中堅固哲人王的可能性。在《理想國》中,蘇格拉底的要務不在於培養認識論和本體論專傢,而是物色那些力推哲學進入城邦的人選。哲學進入城邦,不是作為秘密入侵者,而是作為改造城邦的工具。在這種改造中,哲學將在改善人們生活方麵發揮決定性作用。這是一樁危險事業,但在柏拉圖看來,冒這個險值得。對此,我還要補充一點:我們不應錯誤地認為,《理想國》的革命信息就是柏拉圖的全部政治教誨,或者甚至就是要建立一個現代意義上的開放和進步的社會。在柏拉圖看來,哲學社會就是一個封閉社會,它要防止其公民染上心靈的疾病。柏拉圖的革命意在保護我們免受自然的攻擊,而不是支配自然。

前言/序言

施特勞斯曾說,柏拉圖每一部著作都是一個謎。若此言可信,那麼《理想國》可能就是其中最大的謎。它就像希臘神話中的米諾斯迷宮一樣,以其復雜的思想、奇妙的構思、精彩的對白等等吸引著一代代學人,令人深陷其中,不能自拔,而又難得其解。如今,政治哲學在我國學界聲名日隆,對柏拉圖此著的熱情也有增無減,近些年來,相關的中文論著、譯著相繼齣版,已經十來本之多。在西方政治哲學經典著作中,能夠享受這般尊榮的,恐怕唯此一書而已。現在譯者也謹呈上著名學者羅森這本研究《理想國》的臨終之作,以為國內《理想國》的研究盡一份綿薄之力,也稍稍彌補一下譯者因為未能撰寫一部類似的研讀著作而留下的幾許遺憾。
羅森自言,此書成書前後曆時十五載,可謂是一部嘔心瀝血之作。此書成文比施特勞斯、布魯姆和伯納德特的相關著作都要晚很多,因而以之為該派解讀《理想國》的集大成之作,亦不為過。《理想國》劍橋版編者費拉裏(G.R.F.Ferrari)評價此書時說:“羅森在柏拉圖為他敞開的空間中,對《理想國》做齣瞭權威的、全麵的、根本而言原創性十足的解釋,值得柏拉圖的每一個深思熟慮的讀者關注。”至於羅森此書有何創見,讀者閱後自有明見。這裏僅就翻譯中的兩個技術性方麵稍加說明。
1. 翻譯時,柏拉圖原文的引文主要參考張竹明譯本(南京:譯林齣版社2009年版)和王揚譯本(北京:華夏齣版社2012年版),並以張譯本為主(這頗令人遺憾,因為張譯本仍有不少錯,希臘文人名的譯法也多按英文發音)。當中譯文與羅森原文齣入較大時,據羅森英文原文直接翻譯,恕不一一指明。
2. 原書尾注均轉換為腳注,以方便閱讀。同時略去原書頁31的一條討論英文翻譯的注釋。
3.由於“柏拉圖《理想國》繹讀”一類書名太多,中文難以區分,按齣版社的要求,本書原書名作為副題,書名則從羅森“導言”中選取,以便中文讀者與其他解讀《理想國》的譯著區分。
由於譯者對柏拉圖的理解和英文水平所限,翻譯錯誤在所難免,敬請讀者諒解,並不吝指正。

硃學平
2015年9月於重慶寶聖湖畔

哲思的城邦:柏拉圖《理想國》的深邃探索 柏拉圖的《理想國》是西方哲學史上不朽的巨著,它以一種引人入勝的對話形式,構建瞭一個關於正義、理想國傢、靈魂結構以及教育原理的宏大藍圖。這部作品的影響力跨越韆年,至今仍是哲學、政治學、教育學等領域研究者們汲汲以求的寶藏。本書《哲學進入城邦:柏拉圖 理想國 研究》將帶領讀者踏上一段深入理解《理想國》思想精髓的旅程。 導論:一座思想的城邦 《理想國》並非僅僅是對一個虛構國傢的描繪,它更是柏拉圖用以探索引導人類社會走嚮至善與和諧的根本原則的載體。本書的開篇將首先勾勒齣《理想國》所處的曆史與哲學語境,介紹柏拉圖生活的時代背景,以及他所麵對的雅典城邦的挑戰與睏境。我們將探討蘇格拉底在對話中扮演的角色,以及柏拉圖如何藉由蘇格拉底之口,提齣並辯駁一係列關於正義、知識、真理的根本性問題。 理解《理想國》的關鍵在於認識到它是一個有機的整體,各個部分相互關聯,共同服務於其核心思想的闡釋。本書將循序漸進地解析這部巨著的結構,從開篇關於正義的定義,到國傢與靈魂的類比,再到洞穴的比喻,以及最後對哲學王的闡述,每一部分都將進行細緻的梳理和解讀。 第一篇:正義的本質——一個古老的謎題 《理想國》的開篇,蘇格拉底就捲入瞭一場關於“正義”的深刻辯論。在那個時代,正義的概念往往被簡單地理解為“幫助朋友,傷害敵人”,或者僅僅是強者統治的工具。柏拉圖通過對話,敏銳地揭示瞭這些狹隘觀點的局限性。 本書將深入剖析《理想國》中對正義的各種早期定義及其被駁斥的過程。我們將關注特拉西馬霍斯提齣的“強權即正義”的觀點,並理解柏拉圖如何通過論證,指齣這種觀點不僅在實踐中會導緻混亂和不正義,而且在理論上也站不住腳。 更重要的是,本書將引導讀者理解柏拉圖最終提齣的關於正義的核心論斷:正義並非外在的法則或強權,而是個體靈魂和城邦整體內在的和諧狀態。一個正義的靈魂,是其理性、激情和欲望三個部分各司其職,相互協調的結果;一個正義的城邦,則是其生産者、護衛者和統治者這三個階層各盡其責,和諧運作的體現。這種對正義的內在化和結構化理解,是柏拉圖哲學的一大創舉,也是《理想國》中最具革命性的思想之一。 第二篇:理想國的構建——靈魂與城邦的平行宇宙 柏拉圖在《理想國》中構建瞭一個理想的城邦模型,這並非是簡單的政治藍圖,而是他用來闡釋個體靈魂結構和發展規律的“平行宇宙”。本書將詳細解析這個理想國是如何一步步被構想齣來的。 我們將重點關注構成理想城邦的三大階層:生産者(工匠、農民等)、護衛者(士兵)以及統治者(哲學傢)。柏拉圖並非簡單地將這三者視為社會分工,而是將其與靈魂的三個部分——欲望(或本能)、激情(或勇氣)和理性——進行嚴格的類比。生産者對應靈魂的欲望部分,他們滿足城邦的基本物質需求;護衛者對應靈魂的激情部分,他們負責保衛城邦安全,並具備勇氣和忠誠;而統治者,也就是柏拉圖心中的“哲學傢王”,則對應靈魂中最尊貴的理性部分,他們擁有最高的智慧和洞察力,能夠認識到善的本質,並以此來治理城邦。 本書將深入探討柏拉圖對於這三個階層各自的職責、品德以及教育的要求。特彆是對於護衛者階層的嚴格訓練,包括身體訓練、音樂和詩歌的熏陶,以及對虛假神話和故事的過濾,都將進行細緻的分析。這不僅僅是為瞭培養強健的戰士,更是為瞭塑造擁有良好品格和堅定意誌的公民。 第三篇:教育的真諦——從洞穴到太陽 在《理想國》中,教育被置於至關重要的地位,它被視為構建理想城邦和培養閤格統治者的根本手段。柏拉圖的教育理論,尤其是著名的“洞穴的比喻”,為我們理解知識的本質、學習的過程以及認識的層次提供瞭深刻的啓示。 本書將引導讀者穿越洞穴,追尋那遙遠的光明。我們將詳細解讀洞穴比喻的寓意:被囚禁在洞穴中的人們,隻看到牆壁上的影子,誤以為那就是真實的世界。當其中一個人掙脫束縛,走嚮洞外,他將經曆從黑暗到光明的艱難跋涉,最終目睹太陽的光輝,認識到真實世界的存在。這個過程,象徵著個體從感官世界的幻象,走嚮理念世界的真理的艱難曆程。 柏拉圖的教育目標,並非是簡單地傳授知識,而是“靈魂的轉嚮”,是引導人們將目光從變幻無常的感官世界轉嚮永恒不變的理念世界。本書將分析柏拉圖提齣的教育階段,從基礎的音樂和體育教育,到更高深的數學、幾何學,最終抵達辯證法的訓練。辯證法,作為柏拉圖心目中的最高智慧,是通過理性思維,不斷追問、反駁和綜閤,最終達到對最高善的認識。 第四篇:哲學王的誕生——理性之光照耀城邦 《理想國》中最具爭議也最富啓示性的部分,莫過於柏拉圖對於“哲學傢王”的構想。他認為,隻有那些真正熱愛智慧,認識到善的本質,並具備超凡洞察力的哲學傢,纔有資格成為城邦的統治者。 本書將深入探討柏拉圖為何如此推崇哲學傢治國。我們將分析哲學傢所具備的獨特品質:對真理的永恒追求,對非物質世界的深刻理解,以及超脫世俗利益的理性判斷能力。柏拉圖認為,隻有這樣的統治者,纔能避免權力腐敗,做齣真正有利於城邦整體福祉的決策。 同時,本書也將反思“哲學傢王”的理想可能麵臨的挑戰和批評。在現實政治中,是否存在這樣完美的統治者?他們的統治是否會過於精英化,壓製民眾的自由?這些問題都將在本書的討論中得到呈現,以期讀者能更全麵地理解柏拉圖思想的復雜性和深刻性。 第五篇:理念世界的奧秘——善的理念與形而上的根基 “理念”是柏拉圖哲學的核心概念,也是《理想國》思想體係的基石。本書將深入探索理念世界的結構和意義,特彆是“善的理念”在其中的至高地位。 柏拉圖認為,我們日常所見的物質世界是變動不居、不完美的,而真正的實在存在於理念世界,那裏充滿瞭永恒、完美、不變的“範本”或“形式”。例如,我們看到許多不同的床,但它們都分享著一個共同的“床的理念”;而“正義的理念”、“美的理念”以及最終的“善的理念”,則是所有具體事物和價值的根源。 本書將重點解讀“善的理念”的意義。柏拉圖將其比作太陽,正如太陽為可見世界提供光明和生命,使萬物得以生長和顯現,善的理念則為整個理念世界和可感知世界提供存在和認識的依據。認識善的理念,是哲學傢王之所以能夠正確地治理城邦,引導靈魂走嚮至善的根本原因。 結論:永恒的迴響 《哲學進入城邦:柏拉圖 理想國 研究》並非旨在提供一個簡單的“答案”,而是提供一種理解和思考《理想國》的路徑。柏拉圖的《理想國》所提齣的關於正義、國傢、教育和知識的深刻洞見,在兩韆多年後依然對我們具有重要的啓示意義。 本書的結尾將迴顧《理想國》的核心思想,並探討其在當今社會中的現實意義。無論是在個人修養、教育理念,還是在政治治理和哲學探索方麵,柏拉圖的這部巨著都為我們提供瞭源源不斷的思想養分。通過對《理想國》的深入研究,我們不僅能更好地理解西方哲學的源頭,更能激發我們對理想社會和人生價值的思考,從而在各自的人生“城邦”中,尋求更深邃的智慧與和諧。

用戶評價

評分

這本書給我留下的最深印象,在於其語言的密度和張力。閱讀過程需要高度的專注力,因為每一個句子都承載著豐富的曆史信息和哲學內涵。作者在處理柏拉圖晚期思想轉變,尤其是在《智者》、《政治傢》等篇章中對《理想國》的自我修正與深化時,那種細膩的筆觸令人稱贊。他沒有將柏拉圖視為一個一成不變的符號,而是將其視為一個不斷與自身思想搏鬥的鮮活思想者。對於任何希望深入瞭解西方政治哲學源頭,並對其當代意義感興趣的讀者來說,這本書提供瞭一個極其紮實且富有啓發性的參照係。它不僅僅是關於柏拉圖的解讀,更像是關於“如何進行嚴肅的哲學思考”本身的一次精彩示範,引導我們去追問那些最根本的問題,即便答案依舊遙遠,追問的過程也已價值非凡。

評分

這本書初讀之下,便覺一股沛然莫之能禦的思辨之風撲麵而來,它並非那種平鋪直敘的學術梳理,而是更像一場精心編排的、貫穿古今的對話。作者在引言部分就展現齣對蘇格拉底思想脈絡的深刻洞察力,仿佛帶我們走進瞭雅典街頭的喧囂,親耳聆聽那些關於正義與至善的詰問。我尤其欣賞其中對“洞穴寓言”的重新詮釋,它沒有停留在對柏拉圖原著的簡單復述,而是敏銳地捕捉到瞭其背後關於知識的等級結構和政治哲學的內在張力。那種將古老的文本放置在當代語境下進行審視的勇氣和能力,使得即便是對《理想國》耳熟能詳的讀者,也能從中汲取到新鮮的養分。行文之間,論證層層遞進,邏輯之嚴密,猶如精密的希臘幾何學,每一步推理都堅實有力,讓人不由自主地跟隨作者的思路,深入到那座由理性構建的城邦之中,感受其光輝與陰影。

評分

這本書的結構安排非常巧妙,它仿佛遵循著一種螺鏇上升的敘事軌跡,每當讀者以為已經掌握瞭某個概念時,作者總能引入一個新的維度,將先前建立的理解提升到更高的層次。我特彆喜歡它在文本分析中穿插的對城邦政治現實的想象性復原,這種宏觀的、曆史的背景設置,極大地增強瞭理論的可視化效果。與其說這是一本純粹的哲學專著,不如說它是一次深入靈魂的文化考古之旅。在探討藝術在理想國中的作用時,那種對美學與倫理之間微妙平衡的把握,顯示瞭作者深厚的跨學科素養。那些精心挑選的引文,不再是孤立的裝飾,而是被有機地編織進瞭作者的論證網絡之中,成為支撐起整個思想大廈的關鍵磚石。整體閱讀體驗非常飽滿,讓人感到智識上的愉悅和滿足。

評分

這本書的後半部分,尤其是關於“善的理念”的探討,讀來令人醍醐灌頂。作者似乎成功地捕捉到瞭柏拉圖哲學最難以言喻的精髓,將其轉化為可以被現代讀者理解和把握的語言結構,但這絕不是對精妙思想的簡化,反而是通過精準的術語界定和曆史溯源,將“理念界”的幽深展現得淋灕盡緻。我注意到,作者在比較不同學派對《理想國》的解讀時,顯示齣極強的學術視野和批判精神,他既尊重經典詮釋,又敢於提齣自己的質疑和校正。這種對待文本的敬畏與挑戰並存的態度,使得這本書在學術深度上達到瞭一個很高的水準。它像一把鋒利的手術刀,精準地切開瞭長期以來纏繞在柏拉圖研究上的某些陳舊繭膜,使我們得以更清晰地看到那個宏偉的哲學體係的骨架與血肉。

評分

讀完這本書的中間部分,我最大的感受是作者在處理柏拉圖思想的復雜性上所展現齣的非凡功力。它避免瞭將柏拉圖塑造成一個僵硬的、不容置疑的教條主義者,而是細緻入微地剖析瞭理想城邦構建過程中那些內在的矛盾與張力,尤其是關於哲學王統治的閤法性問題。書中對教育體係的詳細描摹,絕非僅僅是文獻的搬運,其中融入瞭大量對教育哲學本質的思考,關於“靈魂的導嚮”這一核心命題,被作者闡釋得既古典又現代。我常常在閱讀時停下來,思考作者是如何平衡理想的宏大敘事與現實的局限性的。這種平衡感,使得整部著作擺脫瞭空泛的理論說教,而是呈現齣一種沉甸甸的、關乎人類政治命運的嚴肅性。文字風格上,時而如雄辯傢般慷慨激昂,時而又像沉思者般內斂深沉,節奏變化自然流暢,極富感染力。

評分

古希臘哲學,值得收藏。

評分

參考參考

評分

好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好

評分

好!!!!!!!!!!!

評分

好書 經典 很專業 解讀的非常細緻 超贊

評分

不錯

評分

好書,值得收藏!!!

評分

參考參考

評分

柏拉圖的理想國是非常好的書,值得從多角度閱讀

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有