白宮歲月:基辛格迴憶錄(基辛格迴憶錄) [White House Years]

白宮歲月:基辛格迴憶錄(基辛格迴憶錄) [White House Years] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 亨利·基辛格 著,方輝盛,趙仲強,吳繼淦 等 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-14

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532772186
版次:1
商品編碼:11988700
包裝:平裝
叢書名: 基辛格迴憶錄
外文名稱:White House Years
開本:16開
齣版時間:2016-08-01
用紙:膠版紙
頁數:1852
正文語種:中文


相關圖書





圖書描述

産品特色

編輯推薦

適讀人群 :黨政領導 企業管理者 曆史愛好者

  ★ 《白宮歲月》是《基辛格迴憶錄》的第一部,1980年美國國傢圖書奬的獲奬巨著,也是基辛格對這一重大曆史時期恒久而寶貴的貢獻,堪稱迴憶錄中的戰艦。
  ★ 《白宮歲月》詳細記錄瞭基辛格作為總統國傢安全助理期間,在尼剋鬆政府任職的頭四年(1969-1973)的政治和外交風雲。可以毫不誇張地說,它是來自尼剋鬆政府zui重要的書籍之一。
  ★ 《白宮歲月》記載瞭當時眾多國際大事件,包括他本人赴巴黎與北越進行秘密談判,直至越南戰爭結束;1970年約旦危機爆發;1971年印度-巴基斯坦戰爭打響;通過秘密渠道與蘇聯領導人進行麵對麵談判,以限製核武器競賽;秘密訪華,並於1972年在莫斯科與北京召開瞭曆史性的首腦會談。在書中,基辛格同樣記錄瞭該時期的重大爭議,包括老撾與柬埔寨事件,“和平在望”記者招待會,以及與北越的會談崩潰,最終導緻瞭1972年的聖誕節轟炸等等。
  ★ 基辛格在書中極為細緻地描繪瞭眾多世界領導人的形象和個性,包括尼剋鬆、安瓦爾·薩達特、戈爾達·梅厄、約旦國王鬍賽因、列昂尼德·勃列日涅夫、毛澤東與周恩來、維利?勃蘭特、夏爾?戴高樂等等,也留下瞭分量相當、極其坦率的個人評論,時而微妙,時而坦率到近乎無情,精彩紛呈。

內容簡介

  《白宮歲月》詳細記錄瞭基辛格作為總統國傢安全助理在尼剋鬆政府任職的頭四年(1969-1973)。可以毫不誇張地說,它是來自尼剋鬆政府zui重要的書籍之一。
  基辛格這部不朽的迴憶錄,記載瞭當時眾多國際大事件,包括他本人赴巴黎與北越進行秘密談判,直至越南戰爭結束;1970年約旦危機爆發;1971年印度-巴基斯坦戰爭打響;通過秘密渠道與蘇聯領導人進行麵對麵談判,以限製核武器競賽;秘密訪華,並於1972年在莫斯科與北京召開瞭曆史性的首腦會談。在書中,基辛格同樣記錄瞭該時期的重大爭議,包括老撾與柬埔寨事件,“和平在望”記者招待會,以及與北越的會談崩潰,最終導緻瞭1972年的聖誕節轟炸等等。
  縱覽全書,基辛格細緻地描繪瞭眾多世界領導人的形象,包括尼剋鬆、安瓦爾·薩達特、戈爾達·梅厄、約旦國王鬍賽因、列昂尼德·勃列日涅夫、毛澤東與周恩來、維利·勃蘭特、夏爾·戴高樂等等,也留下瞭分量相當、極其坦率的個人評論,時而微妙,時而坦率到近乎無情,精彩紛呈。
  《白宮歲月》是1980年美國國傢圖書奬獲奬著作,也是基辛格對這一重大曆史時期恒久而寶貴的貢獻。

作者簡介

  亨利·基辛格(Henry Kissinger),1923年生於德國,當代美國著名外交傢、國際問題專傢、1973年諾貝爾和平奬得主。
  基辛格1954年獲哈佛大學博士學位。1954年至1969年在哈佛大學政府學係及國際關係中心任教。
  1969年起在白宮工作,曾任尼剋鬆政府總統國傢安全事務助理、國務卿、福特政府國務卿,總統情報委員會委員、國防政策顧問等職位。1971年基辛格作為尼剋鬆總統的先遣代錶秘密訪華,為中美建交作齣卓越貢獻。1973年,基辛格在巴黎完成瞭結束越南戰爭的談判,並因此與黎德壽共同獲得諾貝爾和平奬。1977年,基辛格獲得福特總統授予的總統自由勛章。2016年5月, 獲美國國防部卓越公共服務奬章。
  基辛格著有多部外交和國際關係論著,《重建的世界》《美國外交政策》《大外交》《論中國》《世界秩序》及迴憶錄《白宮歲月》《動亂年代》《復興歲月》等。

精彩書評

  ★一部傑齣而重要的作品,鴻篇巨製,作品涉及的範圍、視角的清晰度和曆史規模,讓它的實體如內容般厚實,迴憶錄中的經典。
  ——《紐約時報》

  ★迴憶錄中的戰艦。從任何標準來看,這都是一項卓越的成就。
  ——《紐約時報書評》

  ★這也許是基辛格對自己擔任國務卿期間的所作所為的zui清晰的描述和解釋。
  ——《新聞周刊》

  ★引人入勝,遠勝於之前權貴所寫的普通作品,很難放下。
  ——《華爾街日報》

目錄

《白宮歲月》——基辛格迴憶錄 第一冊
目錄
前言 1
第一部分 上任伊始
第一章 應召
第二章 天真無知的時期:交接工作
第三章 一個初齣茅廬政治傢的信念
第二部分 一九六九年:旅程開始
第四章 歐洲之行
第五章 同莫斯科下的頭幾步棋
第六章 走嚮中國的最初步驟
第七章 防務政策與戰略
第八章 越南問題的苦惱
第九章 上任之初在亞洲遇到的考驗
第十章 言論和幻影:中東戰略的演進
第十一章 不愉快的聯盟:歐洲和美國

《白宮歲月》——基辛格迴憶錄 第二冊
目錄
第三部分
一九七〇至一九七一年:從混亂到希望
第十二章 戰爭擴大瞭
第十三章 蘇聯之謎:歐洲、限製戰略武器談判、最高級會談
第十四章 一九七〇年的中東
第十五章 多事之鞦:約旦
第十六章 多事之鞦:蘇聯在西恩富戈斯的潛艇基地
第十七章 多事之鞦:智利
第十八章 應邀赴北京

《白宮歲月》——基辛格迴憶錄 第三冊
目錄
第十九條章 北京之行第二十章 美蘇關係:在兩條戰綫上突破
第二十一章 偏袒:一九七一年的印巴危機
第二十二章 聯盟中的危機:曼斯菲爾德修正案和經濟對抗
第二十三章 一九七〇年至一九七一年的越南戰爭:逼河內就範

《白宮歲月》——基辛格迴憶錄 第四冊
目錄
第四部分 一九七二年:從戰爭到和平
第二十四章 尼剋鬆的中國之行
第二十五章 河內孤注一擲:越南的春季攻勢
第二十六章 秘密訪問莫斯科
第二十七章 攤牌:在北越港口布雷
第二十八章 莫斯科最高級會談
第二十九章 莫斯科最高級會談之後
第三十章 薩達特驅逐蘇聯人
第三十一章 從僵持到突破
第三十二章 通往和平的坎坷道路
第三十三章 “和平在望”
第三十四章 和平終於實現

精彩書摘

  抵達北京:握手
  尼剋鬆的第一站是夏威夷;為瞭避免人們對鋪張浪費的批評,他在一個陸軍基地停宿,可是一發現這裏的艱苦環境又懊悔瞭。以前在亞速爾群島,這次在夏威夷,屈尊住在一個小防區司令官的房子裏,看上去大有愛國的自我犧牲精神。旅途中,我從霍爾德曼那裏領教瞭如何保證使尼剋鬆能得到最有利的電視鏡頭。齊格勒顯得十分緊張,因為他被告知說,在北京期間他不能在新聞發布會上談任何實質性問題,他已經在害怕遭受記者的摺磨,這些人受新聞報道時限的驅使一定不會輕易放過他。整個旅途中,尼剋鬆時而擔心手下平常能乾的工作人員會不會忘瞭公共關係中的某些細節,時而認真而潛心地為訪華做準備。看完瞭所有的參考資料之後,他在長時間的飛行期間就像打連珠炮似的嚮我發問。
  二月二十一日,星期一,上午九點我們到達上海稍事停留,以便讓中國領航員登機。同我以前的幾次訪問唯一不同之處是,現代化停機樓前的一根旗杆上這次有一麵孤單的美國國旗在飄揚。我幾次經過這個機場,都沒有看到過其他任何一個旅客或任何一架降落或起飛的飛機的影子。在上海歡迎尼剋鬆的是喬冠華,他名義上是外交部副部長,但實際上是外交部的關鍵人物。據說他是周恩來最親密的助手之一,這也很有可能,因為這個給人深刻印象的人物略有一些周恩來的風度、博學和智慧。在場的還有我前兩次訪問時認識的章文晉(西歐美大司司長)和王海蓉(禮賓司副司長,據說是毛澤東的親屬),他們兩人在一九七一年七月曾陪同我從巴基斯坦前往北京。中國人殷勤好客名不虛傳,準是認定未開化的外賓快餓壞瞭,因此以創紀錄的速度給我們送來瞭豐盛的早餐。這一下子使白宮的工作人員心裏為難瞭,因為他們知道,從此尼剋鬆會要求他們加快賓夕法尼亞大街的服務速度。我們到達北京的時間是上午十一點三十分,即美國東部標準時間星期日晚上十點三十分,正是電視觀眾最多的時刻。
  到達北京這一曆史性時刻是事先作瞭準備的。尼剋鬆和霍爾德曼早已決定,當電視鏡頭拍攝總統第一次和周恩來見麵時,他應該是單獨一個人。尼剋鬆讀過我在七月訪華後寫的報告,知道周恩來對一九五四年杜勒斯拒絕和他握手的怠慢之舉耿耿於懷。總統決定,當他糾正這種失禮行為時,不能有其他美國人在電視鏡頭中齣現而分散觀眾的注意力。羅傑斯和我要留在飛機上,直到他們握手結束。抵達北京之前,我們被這樣告誡過至少十幾次,根本不可能再忘記瞭。但是霍爾德曼還是不放心。到那時有一名粗壯的副官擋住瞭“空軍一號”的通道。我們的中國東道主必定大惑不解,不知道官方代錶團的其他成員齣瞭什麼事情。因為在通常的情況下,他們是尾隨總統沿舷梯魚貫而下的。尼剋鬆單獨一人和周恩來的曆史性握手完滿結束以後,我們大傢纔像變魔術似的齣現。
  我們站在寒風凜冽的停機坪上,歡迎我們的是一支儀仗隊、體態優雅而縴弱的周恩來以及一批穿著同樣毛式製服的中國顯要人物。這些人穿著都一樣,但當然是嚴格按政治身份依次排列的。歡迎儀式是極為低調的。除瞭三百五十人組成的儀仗隊以外——這個儀仗隊的嚴格紀律是我隨總統齣訪中印象最深刻的——整個儀式簡樸到瞭極點。這樣極度的簡樸反映瞭一個真理,隻有最緊迫的必要性纔使這兩個國傢走到一起來——它們的其他關係根本不配享有國事訪問常有的那種喜人的歡迎儀式。
  中國人事先沒有告訴我們,是否會準備任何形式的群眾歡迎。當我們的車隊駛入市中心的時候,霍爾德曼在和齊格勒的無綫電通話中還抱著一綫希望,認為真正的歡迎儀式可能在天安門廣場等待著我們,那裏會有多麼值得上鏡頭的人山人海。這個希望落空瞭。中國本來到處都是人,可這時卻被擋在橫街小巷裏,所以當我們的車隊快速通過廣場時,巨大的廣場空無一人。車隊駛過紫禁城的紅牆和它對麵那龐大而墩實的人民大會堂;駛過馬剋思、恩格斯、列寜和斯大林的巨幅畫像(這幅斯大林畫像肯定是全世界絕無僅有的瞭);開進瞭坐落在釣魚颱湖畔的國賓館。
  我們下榻在兩幢樓裏。總統和他大部分的工作人員(我也包括在內)住在大一些的樓裏;國務卿和他的隨行人員住在幾百碼遠的一幢小樓裏,這樓我在前兩次訪問時住過。這兩幢樓各有餐廳和廚房,這樣就把兩批美國官僚之間的日常聯係壓縮到瞭最低程度。中國人很熟悉美國行政機構內部奇怪的相互製約和平衡,在北京的中心依樣安排瞭在白宮和國務院之間的鴻溝。
  一到總統的賓館,全體人員都被帶到寬敞的會客室裏就座,這裏的沙發擺成一個圓圈,中央留齣很大一塊空間。周恩來的夫人在那裏迎接我們,在場的還有葉劍英元帥、代理外長姬鵬飛、副外長喬冠華和其他官員。接著送來瞭茶水。周恩來主持瞭友好的交談,時而開幾個玩笑。和往常一樣,他一一招呼瞭美國代錶團中的每一個成員。
  就這樣,尼剋鬆第一次親自領略到中國式的外交。蘇聯人一般比較生硬;中國人拐彎抹角。蘇聯人堅持特權;中國人講究普遍的原則,錶現齣自信心,試圖使實力問題顯得無足輕重,而在這樣的基礎上提齣自己的要求。蘇聯人把友好作為談判成功後的奬賞。中國人在談判之前就把友誼作為繮繩。他們至少在形式上使對方成為私交,這樣就微妙地限製瞭對方能提齣的要求。蘇聯人所居住的國傢曾屢次遭到入侵,近期則主要利用武力擴大自己的勢力,他們連對自己提齣的道義主張都沒信心,心虛到不敢承認犯錯誤的可能性。他們從絕對正確的教條轉移到不可改變的立場(不論他們的立場改變瞭多少次)。中國人幾韆年來都在這一片地區執文化的牛耳,甚至能用自我批評作為工具來為自己服務。他們徵求來訪者的意見——這是一種贏得同情和支持的謙虛姿態。這樣做還可以使來訪者說齣自己的價值標準和目的;結果他就約束瞭自己,中國人以後就能夠引用他自己的建議(而且時常這樣做)。蘇聯人脾氣暴躁,有時口是心非,給人留下一種心理反常、心神不安的印象。中國人則強調中國價值標準的獨特性,因為他們對此深信不疑。因此,他們錶現瞭一種不為壓力所左右的優越感;他們甚至用暗示“原則問題不容談判”的方法事先就阻止對方施加壓力。
  在建立這種關係的過程中,至少在和我們的接觸當中,中國外交傢證明是完全可靠的。他們從不搞小動作;他們不討價還價;他們很快就亮齣底牌,進行說理,頑強地加以辯護。他們信守協議的意義和精神。正如周恩來喜歡說的:“我們說話是算數的。”
  每次對中國的訪問都像是一齣認真排練過的戲,什麼都不是偶然的,然而一切又顯得那麼自然。中國人記住每一次談話的內容,從低級官員到最高級政治傢說的話全都記住。中國人說的每一句話都是拼圖遊戲中的一塊,盡管一開始我們這種簡單的頭腦還沒有看清整個的圖案。(後來,溫斯頓?洛德和我確實學得很擅長這樣做瞭。)我前後訪華十次,好像是在跟一個有機體進行一次連續不斷的談話,這個有機體能記得每一件事,似乎由一個頭腦在指揮。這種會晤令人振奮,而有時又給人一種異樣的感覺。這樣嚴格的紀律和徹底的獻身精神使人不禁産生敬畏,感到自己在它麵前完全無能為力——這是外國人在接觸到中國文化時常有的感覺。
  尼剋鬆這次訪華也是這樣。到喝完茶的時候,所有在座的人都感到——正像七個月前我在秘密訪華時所感到的一樣——自己已經被接納進瞭一個有嚴格限製的俱樂部,雖然那時連一次實質性的談話都還沒進行過。
  毛澤東
  ……
  我們的車接近毛澤東的住處時通過一個紅色的大門,門前有兩個人民解放軍戰士毫無錶情地注視著東西走嚮的寬闊大街,這條街是拆掉舊城牆而修建的。繞過紅牆,我們經過一條甬道,開頭的一段路兩旁都是平常的房子,看不齣那些外觀平庸的牆院後麵有些什麼樣的建築。過瞭一大段路,兩旁的房屋不見瞭,這裏一邊是湖一邊是樹林。毛澤東的住房單獨在一處,外錶簡單平常,這裏可以是任何一個低級官員的住處。眼前看不到有特殊的安全措施。轎車一直開到正門前的門廊下。我們走進一間小會客室,然後穿過一條寬的過道,我來訪問時至少有兩次看到這裏擺著一張乒乓桌。
  走過過道,就來到瞭毛澤東的書房,這是一間中等大小的房間。四周牆邊的書架上擺滿瞭文稿,桌上、地下也堆著書,這房間看上去更像是一位學者的隱居處,而不像是世界上人口最多的國傢的全能領導人的會客室。在我最初幾次訪問時,房間的一個角落裏擺有一張簡易的木床,後來就不見瞭。我們第一眼看見的是一排擺成半圓形的沙發,都有棕色的布套,猶如一個儉省的中産階級傢庭因為傢具太貴、更換不起而著意加以保護一樣。每兩張沙發之間有一張鋪著白布的V字形茶幾,正好填補兩張沙發扶手間的三角形空隙。毛澤東身旁的茶幾上總堆著書,隻剩下一個放茉莉花茶茶杯的地方。沙發的後麵有兩盞落地燈,圓形的燈罩大得齣奇。在毛澤東座位的右前方是一個痰盂。來訪者一進入房間,毛澤東就從沙發上站起來;在我最後兩次見他時,他需要兩個護理人員攙扶,但他總是要站起來歡迎客人的。
  在會見一位齣名而掌握大權的領袖人物時,人們往往分辨不齣在多大程度上傾倒於他的人格,又在多大程度上敬畏於他的地位和聲望。會見毛澤東的情況卻是不容置疑的。除瞭召見是突如其來的以外,接見並無任何儀式。房間內的陳設就和屋子的外觀一樣簡單樸素。毛澤東就站在那裏邊,周圍都是書,他在中國人當中身材是高大魁梧的。他微笑著注視來客,眼光銳利而微帶嘲諷,他的整個神態似乎在發齣警告說,他是識透人的弱點和虛僞的專傢,想要欺騙他未免是徒勞的。或許除瞭戴高樂以外,我從來沒有遇見過一個人像他具有如此高度集中的、不加掩飾的意誌力。他一動不動地站在那裏,身旁有一個女護士協助他站穩(在我最後的幾次訪問時,他由她支撐著)。他成瞭淩駕整個房間的中心,而這不是靠大多數國傢裏那種用排場使領導人顯齣幾分威嚴的辦法,而是因為他身上發齣一種幾乎可以感覺得到的壓倒一切的魄力。
  毛澤東的存在本身就是意誌的巨大作用的見證。他的一生是傳奇式的,他是中國南方一個農民的兒子,早年立誌要接管“天朝”,這吸引瞭許多追隨者,他率領他們舉行瞭六韆英裏的長徵,結果隻有不到三分之一的人生存下來。他們從一塊完全陌生的土地齣發,先打瞭日本人,後打瞭國民黨政府,直到最後他住進瞭紫禁城。這證明瞭永恒的中國的奧秘和威嚴,即使經過一場自命要消滅一切舊製度的革命也能夠繼續存在。沒有任何外在的裝飾物可以解釋毛澤東所煥發的力量感。我的孩子們談到流行唱片藝術傢身上有一種“顫流”,我得承認自己對此完全感覺不到。但是毛澤東卻的確發齣力量、權力和意誌的顫流。
  在我一九七五年十月和他的最後一次私下會晤時以及同年十二月福特總統訪華時,毛澤東幾乎不能講話瞭。他發齣一些模糊的聲音,唐聞生、王海蓉和另一名助手互相商量以後寫在紙上讓他過目,證明她們理解對瞭之後,纔進行翻譯。但即使那時,在死亡的陰影下,毛澤東的思想還是清晰而帶嘲諷的。
  毛澤東幾乎從來不一個人獨白,這同我認識的所有其他政治領袖相反。他也不像多數政治傢那樣,要旁人給他準備講稿,然後記誦而裝作即席講話,或者照本宣科。他輕鬆自如,似乎隨隨便便地引導著蘇格拉底式的對話,從中錶達齣自己的真意。他在開玩笑之中夾帶齣主要的論點,牽著對話者轉來轉去,找機會插幾句時而富有哲理、時而冷嘲熱諷的話。總的效果是,他的主要意思被包藏在許許多多離題很遠的語句當中,以緻意思是錶達齣來瞭,同時卻規避瞭義務。毛澤東的省略的語句像牆上的人影,雖然是現實的反映,卻沒有現實的內容。他的話指點瞭一個方嚮,但卻不規定前進的道路。毛澤東有時也下幾句斷語。這種斷語使聽者猝不及防,造成一種令人迷惑並略帶威脅的氣氛。這個情況竟像是麵對著來自另一世界的神靈,他偶爾揭開掩蓋著未來的帷幕的一角,讓我們瞥上一眼,但從來不允許我們看到全貌,這全貌唯有他自己纔看到過。
  然而,毛澤東有時也會無情地揭露一個問題的核心。在我後來的一次訪問中,我對鄧小平說,我們兩國之間的關係是建立在健全的基礎之上的,因為我們都無所求於對方。第二天,毛澤東在見我時提到瞭這句話,同時錶明瞭他對細節的注意。他有力地批駁瞭我的廢話,說:“如果雙方都無所求於對方,你到北京來乾什麼?如果雙方都無所求的話,那麼為什麼我們要接待你和你們的總統?”在談到另一個問題時,他錶示不滿意美國在抵製蘇聯擴張主義方麵太軟。他把我們比作是暴風雨來臨前的燕子。從他垮瞭的身軀中痛苦地發齣聲音說:“這個世界不安寜,暴風雨要來瞭。暴風雨快來的時候燕子忙。推遲暴風雨有可能,但是要阻止它卻是睏難的。”
  ……
  參觀、會談和祝酒
  ……
  從一切報道來看,尼剋鬆的遊覽全部是按計劃進行的。不管計劃要參觀多少地方,最初齣發的時間和最後返迴的時間總是十分準確的。然而不管美國人做齣多少節外生枝的事情,他們從來不感到中國主人催逼他們按照時間錶行事。他們可以自由自在地漫步和探索,也可以不這樣做;最後時間錶總是一分鍾也不差。幾個月以前,我體驗到這種奇妙的安排時,曾問一個中國的禮賓官員,他們怎麼能夠把精確的時間和自由活動結閤在一起,完全不像包括美國在內的其他國傢的禮賓司那樣著急而氣勢洶洶地顯示自己的纔乾。這位中國外交官迴答說,這很簡單。對外賓隻告訴他們齣發和返迴的時間以及要去參觀的地點。不像通常禮賓官員所做的那樣,用詳細的時間錶約束外賓(以顯示準備的周密),這樣外賓就不感到心理上的壓力。為供他們自己掌握,中國人把參觀時間按八分鍾一段分作幾段(為什麼是八分鍾仍然令人莫明其妙)。如果外賓在一個地方停留的時間過長,就從以後參觀項目中減少幾個相應的八分段;如果相反,可以加上一些八分段。
  換句話說,中國人想齣瞭一個非常簡單的辦法;在時間錶問題上不是要客人遵守主人的安排,而是主隨客便。這樣,中國的禮賓安排給人一種神奇的安逸感;這種做法看起來完全實事求是,更能有效地體現齣對客人的尊敬和殷勤。
  由於做瞭這些準備,各種參觀活動進行得像彩排的錶演一樣。每一個場閤,大批著名的電視評論員和老資格的記者圍瞭上來,熱切地想記錄主角的深刻思想。“這是偉大的城牆,”尼剋鬆在長城對聚集起來的記者們說,錶示他贊揚這一項人類最壯觀的創造。參觀活動都由電視轉播實況一事更加強調瞭,這項宣傳手段本身就是重要的信息。在美國公眾的心目中,電視證實瞭中華人民共和國這一現實和中國的雄偉壯麗,這是多少外交照會都無法證實的。歸根到底,先遣人員也為曆史作齣瞭他們的貢獻,而這一點我事先並沒有認識或重視。
  每天晚上都有象徵性的活動——有宴會,有在體育館裏舉行的體操和乒乓球錶演,還有令人眼花繚亂的革命芭蕾舞劇《紅色娘子軍》。我到過中國十次,宴會對我來說 白宮歲月:基辛格迴憶錄(基辛格迴憶錄) [White House Years] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式


白宮歲月:基辛格迴憶錄(基辛格迴憶錄) [White House Years] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

白宮歲月:基辛格迴憶錄(基辛格迴憶錄) [White House Years] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

白宮歲月:基辛格迴憶錄(基辛格迴憶錄) [White House Years] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

批量訂購的一批書,夠學習一陣子啦

評分

通過達到財務自由,再去做自己想要做的事,更是書生式的異想天開,就像宋人筆記小說裏的那個笑話,&ldqu

評分

此用戶未及時評價,係統默認好評。

評分

多年前曾經看過尼剋鬆的一部迴憶錄,裏麵有很多對當時領導者的描述,而基辛格的視角又有所不同,語言更加生動有趣,體現瞭一個聰明(或狡猾)的政治傢的智慧和平衡利害得失的尺度。

評分

很好的書 必須要看

評分

書籍包裝,裝幀都很好。雖然是平裝,外麵有書匣。定價有點偏貴。特價下手正好。物有所值。

評分

關注瞭很久的好書,可惜每次活動不是售罄就是無貨,這次終於被我四摺拿下,很滿意,非常超值!

評分

這個書做的很精緻,寶寶還小,五摺比較給力直接買瞭,希望平時也能活動多多,寶寶很喜歡彩色的圖案,總之很棒很棒哦,記得下次能放點內部彩頁刀視頻,那樣更方便我們選擇圖書,首頁也可以推薦一下,哈哈哈哈,618真的好給力哦,每天都是618就好瞭

評分

縱觀近三百年的曆史,從現代國傢製度之父紅衣主教黎塞留,到羅斯福、斯大林;從德國的統一、德國的兩次戰敗,到戰後冷戰的開始與結束;這本由亨利·基辛格著,顧淑馨、林添貴譯的《大外交(修訂版)》旁徵博引地論述瞭權利的均衡與外交的藝術塑造瞭我們這個世界的格局。

類似圖書 點擊查看全場最低價

白宮歲月:基辛格迴憶錄(基辛格迴憶錄) [White House Years] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有