编辑推荐
《爱是一种眼神:达菲爱情诗选》是达菲创作的关于爱的诗歌作品的辑集,在这里面有夫妻、恋人、亲友之间的爱,有同性、异性之间的爱,甚至历史和神话人物、谋面与未曾谋面的人之间的爱,当然也有爱的痛苦、爱的破裂。
编入这本诗集的所有作品都关涉到人类的深沉、博大的情感——爱。这里的lovepoems,并非一般意义上的“情诗”,所以这是一次“爱与诗的洗礼”。
内容简介
穿越这广袤的夜,穿越你我之间的距离,在另一边的某处,我在想你。这个房间在缓慢地旋转,离开月球。
我闭上眼睛,想象我必须跨越多少黑暗的山岭,才能触摸到你。因为我爱着你,而这就是这时的情状,或这时在语言中的情状。
作者简介
卡罗尔·安·达菲(Carol Ann Duffy,1955年12月23日-),英国三百四十多年来首位女桂冠诗人,21世纪首位英国桂冠诗人得主。此项殊荣三百多年来一直被男性垄断的神话终于被打破,达菲是英国历史上首位获此荣衔的女性。
她的诗集被列入英国的教学大纲,成为学生的必读书目,她本人亦成为英国当代被阅读颇多、研究颇多、也是颇受欢迎的诗人之一。
内页插图
目录
爱与诗的洗礼(译序)
·选自《出售曼哈顿》四首
通信
温暖她的珍珠
驱逐
远隔千里
·选自《另一个国家》四首
谁是爱你的
女友
语言,广袤的夜
亲爱的情书
·选自《新选诗集》一首
致不相识的情人
·选自《标准时间》八首
醉了
情人节
蒸汽
关闭
通奸
窗
丢睑
标准时间
·选自《新选诗集》一首
姐妹
·集外诗一首
双胞胎
·选自《世界的妻子》三首
大利拉
安妮·海瑟薇
拉撒路夫人
·选自《女性福音书》二首
白色书写
西北
·选自《狂喜》六首
短信
钟点
假如我死了
茶
句法
爱情诗
·选自《蜜蜂》四首
歌唱
在巴利纳欣奇
勒达
新的誓言
前言/序言
卡罗尔·安·达菲(Carol Ann Duffy),1955年12月23日生于英国苏格兰的格拉斯哥市。她是家里的长女,有四个弟弟。她父亲出生在苏格兰,是一名修理工;母亲是爱尔兰人,喜爱阅读,平时会给孩子们讲述各种民间故事。达菲6岁时,她们举家搬迁到英格兰北部的斯塔福郡。她10岁开始尝试诗歌创作,14岁时就下定决心要成为一名诗人。她的中学老师给了她最初的诗歌启蒙。在她还只有15岁的时候,她的一位老师将她的一首诗寄给出版社,结果发表了。达菲后来结识了智利诗人聂鲁达、法国诗人普莱维尔、黑人诗人塞泽尔等,对她产生了深刻的影响。1974年至1977年,她在利物浦大学攻读哲学,后因经济原因,靠半工半读完成了学业。她在16岁时结识了“利物浦诗人”兼画家艾德瑞恩,亨利。亨利给予她许多建议和鼓励,此后她开始从事戏剧创作,从1982年到1986年,她发表了许多优秀的戏剧作品。这些剧作主要是为利物浦戏剧院写的,其中有两部还获得上演。虽然戏剧创作与诗歌创作有诸多不同,但她在剧中的独白已经显示出她出色的戏剧创作才能,也成为了她后期诗歌创作中戏剧性独白的先声。1974年她出版了第一本诗集《肉体风向标》。1983年她参加了由诗社主办的“全国诗歌大赛”,从此脱颖而出,同年在“格林尼治诗歌大赛”中夺冠。从上世纪八十年代开始,她每隔约三年发表一部诗集。《站着的裸女》《出售曼哈顿》赢得评论界关注;《另一个国家》《标准时间》逐步走向成熟,形成她自己的风格;《世界的妻子》构思巧妙,语言诙谐,成为她最著名的诗集;《女性福音书》和《狂喜》进一步巩固了她在英国诗坛的地位。从上世纪九十年代起,达菲成为广为人知的当代英国女诗人,1998年桂冠诗人特德·休斯去世之后,她成为继任的热门人选,但因首相布莱尔对她的性取向有微词而落选。后来她在演讲中频频以嘲讽的口吻提及此事。她还曾获得包括艾略特奖在内的多个奖项,她的诗歌标志着战后英国女性写作的转折点。2009年达菲被英国王室宣布为新任桂冠诗人,打破了此项殊荣历来被男性垄断的神话,成为英国历史上第一位女性桂冠诗人(此前伊丽莎白.勃朗宁和克丽丝蒂娜.罗塞蒂曾被提名而未果),也是获此殊荣的第一个苏格兰人。在达菲的生命中,最重要的有三件事:女儿艾拉的出生、爱情、母亲的去世。艾拉出生于1995年,当时达菲已经四十岁。这件事激发了她的创作灵感,使她写出了许多儿童诗和儿童故事。目前,她居住在曼彻斯特,就职于曼彻斯特大学,从事教学和写作。
诗苑译林·爱是一种眼神:达菲爱情诗选 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
评分
☆☆☆☆☆
特拉克尔大开大合的意象
评分
☆☆☆☆☆
必须给力,特喜欢的诗人
评分
☆☆☆☆☆
非常不错,京东非常不错,非常不错,京东非常不错,非常不错,京东非常不错,非常不错,京东非常不错,
评分
☆☆☆☆☆
译笔老到,诚为良作!
评分
☆☆☆☆☆
一直都在京东买书,有优惠券比其他网站都便宜,爱书人的好网站。
评分
☆☆☆☆☆
黄运特,祖籍浙江温州,北京大学英语系毕业。现任美国加州大学圣芭芭拉分校英语系教授,美国畅销书作家。主要研究美国诗歌、跨太平洋文学、诗歌翻译。代表著作包括《跨太平洋位
评分
☆☆☆☆☆
还没看!不过感觉不错!
评分
☆☆☆☆☆
庞德的《诗章》只有在汉语里才完美。在黄运特的译文里,庞德的诗歌计划好像最终完成了。
评分
☆☆☆☆☆
诗苑译林,包装完好,印刷清晰,排版看起来很舒服。