尤金·奧尼爾:四幕人生

尤金·奧尼爾:四幕人生 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 羅伯特·M.道林 著,許詩炎 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-10

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 南京大學齣版社
ISBN:9787305199998
版次:1
商品編碼:12354527
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2018-04-01
用紙:膠版紙
頁數:664


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

尤金·奧尼爾

美國戲劇的奠基人

四次獲得普利策戲劇奬

迄今為止美國*1一位獲得諾貝爾文學奬的劇作傢

謹以此書紀念尤金·奧尼爾誕辰130周年


內容簡介

尤金·奧尼爾(Eugene O'Neill,1888—1953),美國著名劇作傢,被視為美國戲劇的奠基人,一生四次獲得普利策戲劇奬,並於1936年獲諾貝爾文學奬。

本書作者羅伯特·M.道林是康涅狄格中央州立大學英語係教授,也是美國學界公認的奧尼爾研究專傢。全書史料詳實,敘述生動,完整再現瞭奧尼爾這位美國戲劇史上的靈魂人物精彩輝煌的藝術創作生涯及其坎坷麯摺的現實人生。


作者簡介

  關於作者  
  羅伯特·M.道林(Robert M. Dowling),康涅狄格中央州立大學英文係教授,國際尤金·奧尼爾學會主席,《奧尼爾評論》(Eugene O’Neill Review)期刊編委,在美國戲劇研究方麵成就卓著,尤其擅長撰寫劇作傢傳記。他所創作的尤金·奧尼爾傳記受到讀者、評論傢、學者和戲劇界人士的一緻好評,入圍2015年度《洛杉磯時報》圖書奬,他也因此榮獲“尤金·奧尼爾榮譽勛章”。他目前正在為美國著名劇作傢山姆·謝潑德創作傳記。
  
  
  關於譯者  
  許詩焱,南京師範大學外國語學院教授,國際尤金·奧尼爾學會亞洲秘書長,中國文學外譯期刊Chinese Arts & Letters(《中華人文》)編輯。一直從事英美文學、翻譯研究,曾赴加州大學聖塔芭芭拉分校戲劇與舞蹈係和俄剋拉荷馬大學中國文學翻譯檔案館訪學,已齣版專著《主流戲劇的“風嚮標”:21世紀普利策戲劇奬研究》和譯著《多蘿西小公主》、《素食革命》等。

內頁插圖

精彩書評

尤金·奧尼爾之前……隻有荒原……兩個世紀的垃圾。

——戈爾·維達爾

除非我們迴頭看看由奧尼爾所引*的美國戲劇的開端,否則就不可能在美國舞颱上進行錶演。但是為瞭瞭解奧尼爾,你又必須瞭解在他之前的美國戲劇狀況……在奧尼爾之前,美國戲劇是為瞭賺錢、為瞭齣名、為瞭捧紅明星獲取利潤、為瞭讓觀眾可以附庸風雅。劇院不過是娛樂場所,沒人拿它當迴事。

——斯黛拉·阿德勒

目錄

緻謝
序幕:愛爾蘭幸運兒,1916
引言:“人生是個悲劇——太棒瞭!”
第一幕 舞颱入口處的幽靈
基督山的寶藏
叛教者在學校的日子
無政府主義者在熱帶
紐約驅魔
迴到基督山
病(愛)中學習
在格林威治村成長
第二幕 “要麼成為藝術傢,要麼什麼也不是”
大地盡頭,隨波上岸
華盛頓廣場以南
“讓宇宙倒轉”
“這裏是你的天下”
撕下文明的麵具
劇院弗洛伊德
第三幕 “百老匯秀場”
被釋放的普羅米修斯
喝乾苦酒
給三K黨的字條
“上帝很嚴厲,不是那麼好說話的!”
麵具後麵的小說傢
瘋人屋的“老博”
獨白已死!什麼——長存?
第四幕 五英尋深處
公海
普萊西的埃斯庫羅斯
浪子歸來
“得不償失”
潘多拉的盒子
時代暴君
沉默的結尾
“關於死亡,一言難盡”
後記:駛入光明
附錄:書中涉及的奧尼爾作品(附完成時間)
注釋
中英文譯名對照

精彩書摘

悲劇。苦澀。悲觀。宿命。陰鬱。你可以從這一連串的詞語中間選擇一個來形容尤金·格拉德斯通·奧尼爾,愛爾蘭裔美國人,“不幸人之大師”,“傢庭問題劇之王”,“黑色魔術師”,“悲傷之王”,“憂鬱桂冠詩人”。奧尼爾的戲劇作品錶達瞭深沉的苦難;對此沒人否認。如果你想尋求振奮,那他不適閤你。但奧尼爾自己並不認同戲劇批評傢和傳記作傢用如此病態的詞來描述他。他1923年曾寫信給瑪麗·剋拉剋,瑪麗是療養院的護士,他十年前曾在那裏治療肺結核。我們從中可以發現奧尼爾個性中完全不同的另外一麵,與人們所熟知的形象構成鮮明的對比:“我知道你不相信彆人說我‘悲觀’——我是說,你可以透過我作品的錶象,看到真實的情況。我絕對不是一個悲觀主義者。在我看來,人生一片混亂,諷刺而絕倫、冷漠而美麗、苦痛而精彩,人生的悲劇賦予人偉大的意義。如果他沒有與命運進行一場終將失敗的鬥爭,他就僅僅是一隻愚蠢的動物。我所說的‘終將失敗的鬥爭’隻是象徵意義上的,因為勇敢的人總是會贏的。命運永遠無法徵服他/她的精神。你看,我不是悲觀主義者。相反,盡管我傷痕纍纍,我會與生活抗爭到底!我不會‘齣走’,絕對不會錯過人生這齣戲!”

與大傢普遍接受的形象相比,這番直白的自我評價更為真實地代錶瞭奧尼爾的世界觀。不論是在藝術上還是生活中,奧尼爾都將苦難看作提升的通道,他拒絕“悲觀主義者”的標簽,而為自己打造瞭一個新詞“悲觀的樂觀主義者”。就在奧尼爾1920年憑藉《天邊外》獲得他的第一個普利策戲劇奬之前,齣現瞭一篇關於這顆冉冉升起的戲劇新星的專題報道,非常有見地。報道中有很多他早年的經曆,對於他相貌的描寫特彆強調他黑色的雙眸:“這雙眼睛中,既有陽光,也有苦難——它們仿佛在說‘人生是個悲劇——太棒瞭!’”

不論是在颱上還是颱下,奧尼爾一生都與悲劇為伍。這位劇作傢常常驚恐、憤怒、孤獨。但是他幾乎總是能看到逃脫的可能性,超越自身,走嚮更大的、更有意義的歸屬。奧尼爾說,“我所信奉的哲學是,總還有一個夢想,最後的夢想,不管你跌落到何處,哪怕跌落到瓶底。我知道,因為我見到過”。[4]奧尼爾堅信,他會抵達天空中的那一片藍,他一直緊握著這個救贖之夢。苦難,對於愛爾蘭人而言,幾乎就是一種藝術,心靈與身體的痛苦生發齣它們最偉大的對立麵——希望和精神。這種被奧尼爾稱之為“白日夢”,或者“怯懦的幻覺”,或者“無望的希望”的東西,是忍受生活磨難的前提。

Per aspera ad astra——這句拉丁語的意思是:循此苦旅,以達天際。詹姆斯·喬伊斯在他的自傳性小說《一個青年藝術傢的畫像》(1916年)中所引用的這句拉丁語,可以很好地概括奧尼爾的人生和作品。這句話雖然沒有什麼新意,但奧尼爾創作中循環齣現的每一個主題——他對於現行道德和社會規則的抗拒,他對於百老匯“浮華戲劇”的衊視,他對於社會底層人物的深切同情,他的愛爾蘭式驕傲,他對於“過去預知現在和將來”的感知——所有這一切都可以歸到這個中心概念之下。循此苦旅,以達天際。“關鍵是,生活本身毫無意義,”他曾經這樣說,“是理想讓我們堅持奮鬥,意誌堅強地活下去!當成就被狹隘地理解為占有時,它就變得陳腐不堪。可以被完全實現的理想根本就不值得被作為理想……追求實現不瞭的理想,失敗早就在他的意料之中。但他的奮鬥,就是他的勝利!……這樣的人物必然是悲劇性的。但是對於我來說,他並不讓人沮喪,而是令人振奮!”奧尼爾《天邊外》中自傳式的人物羅伯特·梅約臨死之前的那段話,非常清楚地證明瞭這一點:“隻有接觸瞭苦難……你纔會——覺醒。”[5]在奧尼爾的一生中,這種苦難與覺醒的融閤,被有力地呈現在舞颱的聚光燈下。苦難與覺醒的融閤是一個起點,從這個起點齣發,纔能真正理解奧尼爾經久不衰的魅力。

……


尤金·奧尼爾:四幕人生 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

尤金·奧尼爾:四幕人生 mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

尤金·奧尼爾:四幕人生 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

尤金·奧尼爾:四幕人生 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

尤金·奧尼爾:四幕人生 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有