“The besieged city is the most delightful and carefully wrought novel in modern chinese literature;it is perhaps also its greatest nove.”
##词汇甚美。在书柜看到这本书,重看的时候,我瞬间回忆起初中看英文版时候的艰辛了......OMG不过但凡译本总要少了很多韵味,还是原著灵。
评分##没有第一次读的时候好笑了!!
评分##译成英文以后有些感觉会很不一样,但仍是一本好书
评分##没有第一次读的时候好笑了!!
评分##译成英文以后有些感觉会很不一样,但仍是一本好书
评分##语言真好
评分##没有第一次读的时候好笑了!!
评分##失去了《围城》的精髓
评分##钱先生喜欢文字游戏
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有