“The besieged city is the most delightful and carefully wrought novel in modern chinese literature;it is perhaps also its greatest nove.”
##譯成英文以後有些感覺會很不一樣,但仍是一本好書
評分##錢先生喜歡文字遊戲
評分##語言真好
評分 評分##人們如果能夠做到摘除僞裝的麵具,使自己的內心想法和行動相一緻,那麼“圍城內”也會是幸福的,但可惜的是對於鴻漸和孫小姐來說,這都是睏難的。
評分##很努力在看,很棒的小說,翻譯也挺好的,看完最後一章真的要哭瞭
評分##學英文,看經典,不知道翻譯得如何
評分 評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有