From amazon.com
Abe Ravitz, Cleveland Plain Dealer
"An intellectual heavyweight and a pure literary virtuoso, Milan Kundera takes some of Freud's most cherished complexes and irreverently whirls them about in acts of legerdemain that capture our darkest, deepest human passionsThe tales in Laughable Loves surprise and illuminateKundera's world is complex, full of mockeries and paradoxes. Life is often brutal and humiliating; it is often blasphemous, funny, irritating."
##这是我最喜欢的一本昆德拉吧,可是不得不说这英文实在翻译得太没水准了,简直要逼人怒学捷克语!娘的,毫无节奏感!毫无语言美感!我要淡定一下。。今天刚巧跟人聊到他,然后就觉得翻译在文学传播中的影响实在太大了。
评分昆德拉果然逃不开两性关系。短篇还是亮点不少,印象最深的是小情侣在度假途中搞角色扮演后来各自心碎的故事。
评分##神吐槽。
评分##这是我最喜欢的一本昆德拉吧,可是不得不说这英文实在翻译得太没水准了,简直要逼人怒学捷克语!娘的,毫无节奏感!毫无语言美感!我要淡定一下。。今天刚巧跟人聊到他,然后就觉得翻译在文学传播中的影响实在太大了。
评分##神吐槽。
评分##如果生活是一个玩笑。。。怕的是你把它当真了
评分##Please keep him in your memory with this smile
评分##又读了一遍《搭车游戏》真觉得讽刺,说到底人们之间关系的维持是建立在心理预期上的调节上吧,所以说预期落空或重建时没准就要say gooodbye了
评分##我一直在不适感里挣扎,因为女性被物化得太严重了...我反复思考一个问题:是否这就是昆德拉的意图 (很符合laughable loves的title以及书里有一些很认真、富有智慧的观点)?至少在the unbearable lightness of being里我没感觉到这么强烈的不被尊重感...但无论如何,昆德拉的技巧真的高超。故事的矛盾和反转,还有讽刺的结局都是水到渠成,无比合我胃口。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有