《洛麗塔》原著問世五十年來第一部中文全譯本。納博科夫最著名最有爭議的小說傑作。
##比起那個著名的開頭,我更喜歡博納科夫那句"她緊握著我情欲的權杖",黃到傢的斯文。
評分##文學成瞭巧言令色 修飾醜陋欲望的工具。或者說 文學本來就是這樣?
評分##文學成瞭巧言令色 修飾醜陋欲望的工具。或者說 文學本來就是這樣?
評分翻譯史上的一次事故
評分##比起那個著名的開頭,我更喜歡博納科夫那句"她緊握著我情欲的權杖",黃到傢的斯文。
評分##成年女性都應該好好讀一下,從此就可以避免自哀自憐,跟惡意滿滿的異性勇敢的相處瞭。
評分翻譯史上的一次事故
評分##每次想起lolita我就會想起杜拉斯的情人。不知為何。
評分##比起那個著名的開頭,我更喜歡博納科夫那句"她緊握著我情欲的權杖",黃到傢的斯文。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有