An insightful and entertaining work...gains resonance from its large and momentous backdrop of China in transition. (The New York Review of Books, Pankaj Mishra) --This text refers to the Paperback edition.
##well, reading club assignment. not so interested in it
评分##【Translated by Jeanne Kelly and Nahan K. Mao 三刷,中英文对照中……】一刷中文版二刷英文版—— 有些比喻或用词很难译得出神韵,但总体很到位了。"我们是老古董了we are already antiques" 这类的句子老外能get 到吗?
评分##有中文味,好读
评分##有中文味,好读
评分##这本书我是赠送给Langer教授的,她说钱老先生的语言异常的witty&hilarious;P 也算是俺传播祖国优秀作品的一次小贡献吧。
评分##这本书我是赠送给Langer教授的,她说钱老先生的语言异常的witty&hilarious;P 也算是俺传播祖国优秀作品的一次小贡献吧。
评分##【Translated by Jeanne Kelly and Nahan K. Mao 三刷,中英文对照中……】一刷中文版二刷英文版—— 有些比喻或用词很难译得出神韵,但总体很到位了。"我们是老古董了we are already antiques" 这类的句子老外能get 到吗?
评分##补档去年的书单1
评分##补档去年的书单1
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有