Original French language edition of "L'amant."
##據說這是杜拉斯寫的第三個版本的《情人》。白人女和滿洲男的相愛,沒有夾雜著種族偏見和歧視。五十多年後,情人再訪巴黎,給杜拉斯打瞭通電話。他說,是我。再後來,她得知瞭他的死訊。她讓他永遠活在瞭自己的故事中。她決定把這個故事再說一遍,一個中國男人和愛他的法國女孩。她用細膩、剋製的文筆把它寫瞭齣來,語言簡潔,文句短促,每一段描寫的生活場景都如此具體, 甚至可以說是一部電影劇本。我相信,杜拉斯在這本書裏傾注瞭她所有的幻念,她的緬懷,和無可奈何的絕望。 “他說,對他而言,他們的故事永遠留在瞭那裏,和從前一樣,他一直愛著她,他永遠也不會停止對她的愛。至死不渝。他試著在電話裏聽她的聲音。然而她已經不在綫瞭。她逐漸消失在他的視野中,可望而不可即。他慟哭起來,用盡瞭他所有的力氣。”恨不生逢時,日日與君好。
評分##看這本書的過程非常不耐煩 可能是從前的年紀不再 當時看情人還有些新鮮 覺得彆有一番意境 雖然自認為實際配不上它的名氣 但看這本 從一開始又是不斷的無端反復 像是刻意保持一種不那麼新鮮的風格 毫不自然 所以閱讀過程很掙紮 往後再看到pleurer/rire或是毫無意義的復述就厭煩
評分##我中國北方的情人啊,je te désire tu ne peux pas imaginer combien......
評分##特意去買的法語版的。是杜拉斯的書帶領我進入瞭法語世界。
評分##法國人就是彪。點贊
評分##法國人就是彪。點贊
評分##看這本書的過程非常不耐煩 可能是從前的年紀不再 當時看情人還有些新鮮 覺得彆有一番意境 雖然自認為實際配不上它的名氣 但看這本 從一開始又是不斷的無端反復 像是刻意保持一種不那麼新鮮的風格 毫不自然 所以閱讀過程很掙紮 往後再看到pleurer/rire或是毫無意義的復述就厭煩
評分##還沒讀完。
評分##還是比較喜歡情人
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有