具体描述
内容简介
The world first publication of a previously unknown work by J.R.R. Tolkien, which tells the epic story of the Norse hero, Sigurd, the dragon-slayer, the revenge of his wife, Gudrun, and the Fall of the Nibelungs. Many years ago, J.R.R. Tolkien composed his own version, now published for the first time, of the great legend of Northern antiquity, in two closely related poems to which he gave the titles The New Lay of the Volsungs and The New Lay of Gudrun. In the Lay of the Volsungs is told the ancestry of the great hero Sigurd, the slayer of Fafnir most celebrated of dragons, whose treasure he took for his own; of his awakening of the Valkyrie Brynhild who slept surrounded by a wall of fire; and of his coming to the court of the great princes who were named the Niflungs (or Nibelungs), with whom he entered into blood-brotherhood. In that court there sprang great love but also great hate, brought about by the power of the enchantress, mother of the Niflungs, skilled in the arts of magic, of shape-changing and potions of forgetfulness. In scenes of dramatic intensity, of confusion of identity, thwarted passion, jealousy and bitter strife, the tragedy of Sigurd and Brynhild, and Gudrun his sister, mounts to its end in the murder of Sigurd at the hands of his blood-brothers, the suicide of Brynhild, and the despair of Gudrun. In the Lay of Gudrun her fate after the death of Sigurd is told, her marriage against her will to the mighty Atli, ruler of the Huns (the Attila of history), his murder of her brothers, and her hideous revenge. Deriving his version primarily from his close study of the ancient poetry of Norway and Iceland known as the Poetic Edda (and from the later prose work the Volsunga Saga), Tolkien employed a verse-form whose lines embody in English the exacting alliterative rhythms and the concentrated energy of the poems of the Edda. This ancient poetry remained a deep force in Tolkien's life's work. Here, at last, is presented the source of the wellspring that would lead to The Hobbit and The Children of Hurin. It is the first full flourishing of a rich narrative style and powerful, dramatic storytelling that was destined to become famous throughout the world. 作者简介
J.R.R. Tolkien (1892-1973) is the creator of Middle-earth and author of such classic and extraordinary works of fiction as The Hobbit, The Lord of the Rings, and The Silmarillion. His books have been translated into more than fifty languages and have sold many millions of copies worldwide.
约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金(J.R.R. Tolkien)(1892-1973),英国文豪,天才的语言学家,牛津大学默顿学院英国语言与文学教授,1919—1920年牛津英语词典(OED)的编委。他以瑰丽的想像和精深的语言,建立了一个英语世界的全新神话体系。托尔金的雄心壮志不在于写作一个传奇故事,或一部史诗。在他所创作的一系列中洲史诗中,影响最为深远的是《霍比特人》(The Hobbit: There and Back Again) 和《魔戒》(The Lord of the Rings)。这两部巨作被誉为当代奇幻作品的鼻祖,至今已畅销2.5亿余册,被翻译成60余种语言。美国每年销售的大约一亿本平装书中,就有四分之一可以追溯到托尔金的作品。《魔戒》被票选为“两千年以来最重要的书”。由托尔金小说改编的电影《指环王》、《霍比特人》掀起21世纪奇幻文艺的全面复兴,世界拜倒在他脚下。 精彩书评
"Will appeal strongly to readers already haunted by the deeper, more sombre musics of Middle-earth"
--The Times
"This is the most unexpected of Tolkien's many posthumous publications; his son's 'Commentary' is a model of informed accessibility; the poems stand comparison with their Eddic models, and there is little poetry in the world like those"
-- Times Literary Supplement
"The compact verse form is ideally suited to describing impact... elsewhere it achieves a stark beauty"
--Telegraph 前言/序言
《北欧神话中的英雄史诗:失落的吟游诗人歌谣》 导言:迷雾中的群星 在冰封的北方大地之上,当冰川尚未完全退却,当人类的足迹尚在探索这片蛮荒之地时,古老的歌谣与神祇的低语交织成一张宏大的历史织锦。本书并非聚焦于任何单一的英雄事迹,而是深入挖掘那些在传说边缘闪烁,却因时间侵蚀而几近失传的北欧群星——那些与众神并肩,或在凡人国度中留下深刻印记的英雄、王侯与女战士。我们试图重构的是一个完整的英雄时代图景,一个由勇气、誓言、背叛与命运交织而成的世界。 第一部:创世的余烬与古老部族的兴衰 本书将从北欧神话的源头——霜巨人与光之精灵的初次交锋——开始,但我们的焦点很快将转向人类的舞台。我们探究的是人类社会在神祇秩序建立初期所经历的剧变。 第一章:维京时代前的权力结构 详细梳理了斯堪的纳维亚半岛、不列颠群岛与日耳曼腹地早期王国的社会组织形态。重点分析了地方领主、自由民(Karls)与奴隶(Thralls)之间的复杂关系,以及权力如何从血缘继承转向军事征服。我们将考察如丹麦的斯克约尔德王朝(Scyldings)早期历史,以及瑞典“瑞典王”(Svear King)称号的演变,这些都是后来史诗人物的背景依托。 第二章:异教信仰的最后坚守 深入剖析了在基督教化浪潮冲击下,异教信仰体系(特别是对奥丁、托尔和弗雷等神祇的崇拜)如何在偏远地区顽强存续。本书详述了“胡斯塔”(Hústar,即祭司或萨满)的角色,他们是知识的保管者,也是史诗口头传播的关键媒介。我们将分析某些特定仪式(如“牺牲之树”的祭祀)的社会功能,以及它们如何影响了后世英雄对死亡与荣耀的理解。 第三章:失落的部族:瓦尼尔的后裔与日耳曼移民 聚焦于一些在主要萨迦中鲜少提及的部族,例如位于易北河畔的文德人(Wends)以及被并入盎格鲁-撒克逊七王国的早期部族。通过考古学和语言学的交叉证据,我们重构了他们特有的战争艺术和政治联姻策略,这些策略往往塑造了后来的重大历史事件。 第二部:伟大战争的侧影与边缘人物的叙事 北欧的史诗常常聚焦于高光时刻,但本书致力于发掘那些推动历史进程,却未获得聚光灯的英雄。 第四章:女性的权杖:摄政女王与先知 本书花费大量篇幅探讨北欧世界中具有实际政治权力的女性形象。我们不限于那些最终被记录的王后,而是考察了那些作为摄政者(Regentesses)或“法律裁决者”(Lögsögumenn)的女性,她们如何在男性主导的继承体系中,通过外交联姻或对土地的控制来巩固权力。研究她们与“女先知”(Völur)的角色重叠,即她们既是政治的实践者,也是命运的解读人。 第五章:征服者的后裔:爱尔兰与苏格兰的北欧印记 超越斯堪的纳维亚本土,本书转向了维京人在不列颠群岛的定居点——都柏林(Dyflin)和约克(Jórvík)。我们分析了“盖尔-北欧人”(Norse-Gaels)独特的军事文化是如何形成的。这不是简单的文化融合,而是形成了一种新的、更具适应性的海权民族,他们对欧洲大陆的贸易路线产生了深远影响,其英雄事迹往往被爱尔兰吟游诗人的叙事所掩盖。 第六章:被遗忘的战役:特隆赫姆的陷落与芬兰边境的冲突 详细记录了几场规模宏大但未被主流史诗收录的关键战役。例如,特隆赫姆(Trondheim)地区一次重大的内战,这场战争导致了挪威统一进程的中断,并催生了一批地方上的“小王”(Petty Kings)传奇。此外,对芬兰和卡累利阿边境的探索,揭示了北欧人与乌拉尔语系民族之间的早期贸易与冲突,这为后来的萨迦提供了更广阔的地理背景。 第三部:英雄的遗产与道德的灰色地带 英雄主义在北欧文化中往往与悲剧紧密相连。本书探讨了英雄叙事在不同历史时期的演变及其道德内涵。 第七章:誓言的重量:法庭与血债的循环 分析了在冰岛和挪威地区盛行的“血债”(Blood Feud)传统。重点研究了这些冲突是如何通过复杂的法律程序(如“法庭会议”Thing)来调节的,以及英雄个人荣誉与集体法律义务之间的紧张关系。我们考察了那些试图调解冲突的智者形象,他们往往不佩戴盔甲,却拥有比战士更强大的影响力。 第八章:异教世界的末日审判:对“诸神黄昏”的世俗解读 在基督教传入后,对诸神黄昏(Ragnarök)的理解发生了深刻变化。本书比较了异教时期将“黄昏”视为必然毁灭的悲观主义,与基督教化后将其解读为“道德净化”和“新秩序来临”的希望论。这种解读上的差异,直接影响了后世吟游诗人在歌颂英雄时,是强调其面对宿命的无畏,还是强调其为信仰而战的牺牲。 第九章:异邦的英雄观:东方的影响与拜占庭的使者 研究北欧战士(如“瓦良格人卫队”Varangian Guard)在拜占庭帝国服役的经历。这些经验如何反过来影响了他们对“荣誉”的定义?他们从东方带回的不仅仅是财富,更有关于等级森严的帝国军队、复杂的宫廷政治以及与伊斯兰世界的接触的叙事,这些都丰富了北欧本土的英雄主义内涵。 结论:回响不绝的时代 本书并非对特定人物的传记,而是对一个时代精神的深度扫描。通过对边缘叙事、社会结构和信仰变迁的细致考察,我们得以窥见北欧英雄世界的全貌——一个比单一的史诗所呈现的更为广阔、复杂且充满矛盾的文化景观。这些失落的歌谣,共同构筑了一个永恒的北方精神遗产。