The Annotated Hobbit 霍比特人,注释版 英文原版 [精装]

The Annotated Hobbit 霍比特人,注释版 英文原版 [精装] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

J. R. R. Tolkien(约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金) 著,Douglas A. Anderson 编
图书标签:
  • 奇幻
  • 冒险
  • 儿童文学
  • 经典
  • 英文原版
  • 注释版
  • J
  • R
  • R
  • 托尔金
  • 霍比特人
  • 精装本
  • 文学
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: HarperCollins UK
ISBN:9780007137275
商品编码:19027466
包装:精装
出版时间:2003-04-07
用纸:胶版纸
页数:512
正文语种:英文
商品尺寸:24.89x18.8x3.56cm

具体描述

内容简介

The definitive edition of this beloved children's classic, featuring a wealth of accompanying illustrations and notes which take the reader further into both the story, and the tale of how it was written. Seldom has any book been so widely read and loved as J.R.R. Tolkien's classic tale, The Hobbit. Since its first publication in 1937 it has remained in print to delight each new generation of readers all over the world, and its hero, Bilbo Baggins, has taken his place among the ranks of the immortals: Alice, Pooh, Toad...As with all classics, repeated readings continue to bring new detail and perspectives to the reader's mind, and Tolkien's Middle-earth is a vast mine of treasures and knowledge, its roots delving deep into folklore, mythology and language. The Hobbit is, therefore, an ideal book for annotation: as well as offering a marvellous and entrancing story, it introduces the reader to the richly imagined world of Middle-earth, a world more fully and complexly realised in The Lord of the Rings and The Silmarillion. Douglas Anderson's annotations make fascinating reading. Additionally, many of Tolkien's own illustrations embellish the text, and numerous illustrations from foreign editions exhibit an extraordinary range of visual interpretation. In an appendix there are details of the revisions made by Tolkien at various times to the publsihed text, which provide an uncommon and privileged glimpse into the special concerns of an exceptional and painstaking writer.

作者简介

J.R.R. Tolkien (1892-1973) is the creator of Middle-earth and author of such classic and extraordinary works of fiction as The Hobbit, The Lord of the Rings, and The Silmarillion. His books have been translated into more than fifty languages and have sold many millions of copies worldwide.

  约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金(J.R.R. Tolkien)(1892-1973),英国文豪,天才的语言学家,牛津大学默顿学院英国语言与文学教授,1919—1920年牛津英语词典(OED)的编委。他以瑰丽的想像和精深的语言,建立了一个英语世界的全新神话体系。托尔金的雄心壮志不在于写作一个传奇故事,或一部史诗。在他所创作的一系列中洲史诗中,影响最为深远的是《霍比特人》(The Hobbit: There and Back Again) 和《魔戒》(The Lord of the Rings)。这两部巨作被誉为当代奇幻作品的鼻祖,至今已畅销2.5亿余册,被翻译成60余种语言。美国每年销售的大约一亿本平装书中,就有四分之一可以追溯到托尔金的作品。《魔戒》被票选为“两千年以来最重要的书”。由托尔金小说改编的电影《指环王》、《霍比特人》掀起21世纪奇幻文艺的全面复兴,世界拜倒在他脚下。

内页插图

精彩书评

"In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort." The hobbit-hole in question belongs to one Bilbo Baggins, an upstanding member of a "little people, about half our height, and smaller than the bearded dwarves." He is, like most of his kind, well off, well fed, and best pleased when sitting by his own fire with a pipe, a glass of good beer, and a meal to look forward to. Certainly this particular hobbit is the last person one would expect to see set off on a hazardous journey; indeed, when Gandalf the Grey stops by one morning, "looking for someone to share in an adventure," Baggins fervently wishes the wizard elsewhere. No such luck, however; soon 13 fortune-seeking dwarves have arrived on the hobbit's doorstep in search of a burglar, and before he can even grab his hat or an umbrella, Bilbo Baggins is swept out his door and into a dangerous adventure. The dwarves' goal is to return to their ancestral home in the Lonely Mountains and reclaim a stolen fortune from the dragon Smaug. Along the way, they and their reluctant companion meet giant spiders, hostile elves, ravening wolves--and, most perilous of all, a subterranean creature named Gollum from whom Bilbo wins a magical ring in a riddling contest. It is from this life-or-death game in the dark that J.R.R. Tolkien's masterwork, The Lord of the Rings, would eventually spring. Though The Hobbit is lighter in tone than the trilogy that follows, it has, like Bilbo Baggins himself, unexpected iron at its core. Don't be fooled by its fairy-tale demeanor; this is very much a story for adults, though older children will enjoy it, too. By the time Bilbo returns to his comfortable hobbit-hole, he is a different person altogether, well primed for the bigger adventures to come--and so is the reader.
--Alix Wilber

‘One of the best loved characters in English fiction… a marvellous fantasy adventure.’
--Daily Mail

前言/序言


图书简介:中土世界的序章与荣耀 本册精选的文学作品,带您领略一个跨越时空的史诗篇章,探索比尔博·巴金斯那段改变了他一生的非凡旅程。这不是一个关于英雄的简单故事,而是一部对勇气、友谊、贪婪与失落进行深刻探讨的寓言,其深度与广度远超表面上的奇幻冒险。 故事的核心:一个不情愿的冒险家 故事的主人公,比尔博·巴金斯,是一位生活在夏尔宁静田园风光中的霍比特人。霍比特人,这个低调、热爱美食、安逸且极度厌恶“意外事件”的种族,构成了故事初期的世界观基石。他们的生活哲学是安稳、圆满,对外界的纷扰不屑一顾。然而,这份平静被一位充满神秘色彩的巫师甘道夫和十三位来自遥远山脉的矮人所打破。 矮人们的领袖索林·橡木盾,决心夺回他们世代相传的宝藏,那宝藏被邪恶的巨龙史矛革占据在孤独山脉的深处。比尔博,这位被命运选中,却对此毫无心理准备的霍比特人,被卷入了这场注定九死一生的远征。他从一个只关心下午茶和壁炉的“绅士”,逐渐蜕变成一个有担当、懂得牺牲和智慧的旅者。 旅途的考验:从舒适到严酷的洗礼 这段旅程本身就是对人性(或者说,霍比特性)的极端考验。他们穿过了阴森的迷雾山脉,在那里,比尔博遭遇了他一生中最重要的转折点——遇到了咕噜,并意外地获得了那枚改变了中土世界命运的“至尊魔戒”。这个小小的发现,不仅为他后来的冒险奠定了基础,也为未来更宏大的冲突埋下了伏笔。 他们面对了凶残的食人妖、幽灵般的半兽人、仁慈却又高深莫测的巨鹰。在幽暗密林的黑暗中,他们与被囚禁的森林精灵国王周旋,并在危急关头依靠比尔博的急智(以及他的隐形能力)得以脱身。 每一次遭遇,无论是与强大的敌人交锋,还是与奇特的种族交流,都迫使比尔博超越他自身设定的界限。他学会了如何隐藏、如何说谎、如何在绝望中找到一线希望。他的成长并非通过武力,而是通过善良、同情心和一种根植于平凡之中的坚韧。 主题的深度:金钱、权力与回归 小说不仅仅描绘了宏大的战斗场面,它更深入地探讨了更微妙的主题。史矛革的宝藏,那堆积如山的黄金、珠宝和古老的器物,是故事冲突的直接诱因。但这份财富的真正力量,在于它对持有者的腐蚀性。我们看到索林·橡木盾,这位原本高贵的领袖,如何被“龙的病”——对财富的贪婪——所吞噬,变得偏执、易怒,甚至愿意为了黄金与盟友反目。 比尔博在目睹了这份贪婪的力量后,做出了一个极为关键的选择:他宁愿放弃自己应得的份额,甚至冒着生命危险去劝解昔日的伙伴,也要维护和平与公道。这突显了故事最核心的道德信息:真正的价值不在于物质的积累,而在于精神的纯净与人际关系的维系。 史诗的收尾:五军之战与最终的转变 故事的高潮在孤独山脉外爆发——五军之战。这是一场涉及矮人、人类、精灵、半兽人与座狼的混战,其规模预示着未来更大规模的冲突。在这场混乱中,比尔博展现了他作为和平缔造者的潜力,他不再是那个只知道躲藏的懦夫,而是敢于直面混乱,试图弥合裂痕的人。 战后,比尔博带着他应得的、但远非他所奢求的财富回到了夏尔。然而,他已经不再是出发时的那个霍比特人了。他的回归不仅是地理上的,更是精神上的。他学会了欣赏那些他曾经认为理所当然的美好——宁静的街道、友善的邻居、温暖的炉火。但现在,这些美好有了更深刻的意义,因为他知道,它们是值得为之奋斗和牺牲的。 文学价值:一个时代的缩影 这部作品以其独特的叙事风格著称,它既有儿童文学的明快和想象力,又蕴含着成年人才能完全理解的复杂主题和文化底蕴。叙述者以一种亲切、略带讽刺的口吻,引导读者进入中土世界的设定,同时穿插着大量的民间传说、歌曲和诗歌,极大地丰富了世界的纹理。 它不仅是一个独立的故事,更是对后续宏大史诗的奠基之作。它巧妙地将中土世界的历史、地理和种族背景熔于一炉,为后来的神话构建打下了坚实的基础,让读者得以一窥那片广袤、充满古老魔法与未卜先知的土地的最初风貌。阅读它,就是踏上探索人类本性,体验一次由平凡走向非凡的心灵旅程。

用户评价

评分

对于我这样一个对《霍比特人》情有独钟的读者来说,这本《The Annotated Hobbit》简直是一次精神上的盛宴。我一直认为,伟大的作品值得被反复阅读、细细品味,而这本注释版恰恰提供了这样的可能。它的价值不在于文字的数量,而在于其深度和广度。注释者并非简单地罗列信息,而是以一种极其有条理且引人入胜的方式,将复杂的背景知识、语言学分析、文学评论等内容融入其中。我常常会被那些关于托尔金早期构思和故事发展变迁的注释所吸引,它们揭示了这部看似简单的冒险故事背后隐藏的庞大世界观的雏形。书中的插图,特别是那些来自托尔金本人和其他早期插画家的作品,为理解故事中的场景和人物增添了视觉上的冲击力,也让我们得以一窥那个时代艺术的魅力。更重要的是,这本书培养了我对文本更具批判性和分析性的阅读习惯,让我不再仅仅满足于故事的表面,而是开始思考其更深层的含义和象征意义。它像一位经验丰富的向导,带领我在托尔金的奇幻世界里进行一场更加宏大、更加精妙的探索。

评分

说实话,一开始我对这本《The Annotated Hobbit》抱有很高的期待,但没想到它远超我的预期,甚至可以说完全颠覆了我对“注释版”的认知。它不是那种简单地在脚注里解释几个词的书,而是将《霍比特人》这本经典作品进行了一次全方位的“解剖”。编辑和注释者显然是花了大量的时间和精力来研究,他们不仅关注文本本身的解读,还深入挖掘了托尔金创作的灵感来源,包括古老的神话、民间传说,甚至是他自己的战争经历。我尤其对那些关于书中生物、种族设定的注释印象深刻,它们解释了为什么这些生物会有如此独特的特征和行为方式,以及它们在中洲世界观中的地位。阅读过程中,我常常会因为某个注释而停下来,然后回过头去重新品味原文,那种“原来如此”的顿悟感让人无比满足。这本书的排版也很讲究,注释的字体大小、位置都经过了精心设计,不会干扰到阅读主文本的流畅性,但又随时可以方便地查阅。它让我从一个纯粹的读者,变成了一个主动的探索者,对故事背后的文化和哲学思考有了更深的体会。

评分

自从拥有了这本《The Annotated Hobbit》,我感觉自己对《霍比特人》的理解达到了前所未有的深度。我一直是个非常喜欢追根溯源的读者,而这本书恰恰满足了我这种需求。它提供的注释信息量巨大,而且组织得非常清晰,无论是关于书中地名的考据,还是对不同种族文化习俗的详细阐述,都做得非常到位。我尤其欣赏那些关于托尔金个人经历如何影响其创作的注释,它们让我看到了一个更加真实、更加有人情味的托尔金。书中的插画和地图,配合着文本和注释,构建了一个完整而立体的中洲世界,我仿佛能够亲身感受到袋底洞的舒适,迷雾山脉的险峻。这本书让我明白了,一本好的注释版,不仅仅是提供背景知识,更是一种引导,它能够激发读者去思考,去探索,去发现。它让阅读《霍比特人》的过程,变成了一场智识上的冒险,每一次翻页都充满了期待。这绝对是我读过的最令人满意的版本之一,强烈推荐给所有对《霍比特人》有更深层次追求的读者。

评分

我必须说,拿到这本《The Annotated Hobbit》的时候,我感到一种前所未有的庄重感。这不仅仅是一本书,更像是一份精心打磨的学术研究成果,同时又不失阅读的乐趣。注释的内容非常丰富,涵盖了从历史地理到语言学、神话学的方方面面。它不仅仅解释了书中的一些生僻词汇,更深入地剖析了托尔金在创作过程中所参考的各种文化和文学元素,例如北欧神话、凯尔特传说等等。我特别喜欢那些关于书中人物原型和动机分析的注释,它们让比尔博、甘道夫、甚至是一些配角都变得更加立体和鲜活。书中的一些文献资料,如草稿、信件摘录等,更是让读者有机会直接接触到托尔金的创作过程,感受他思想的火花。我常常会因为一个注释而陷入沉思,然后回过头来重新审视故事中的某些情节,发现新的解读角度。这本书的出版,无疑是对《霍比特人》的又一次致敬,它让这部经典作品焕发出更加耀眼的光芒,也为后来的研究者和爱好者提供了宝贵的资源。

评分

这本《The Annotated Hobbit》简直是霍比特人迷的福音,我简直爱不释手!作为从小就沉浸在托尔金笔下中洲世界的读者,我一直渴望能更深入地理解《霍比特人》的方方面面。这本书的注释部分简直是打开了新世界的大门。从地理、历史、文化背景,到书中涉及的语言学、神话学考据,甚至是对托尔金本人生活经历的解读,每一处注释都如同点亮黑暗的火把,让我对故事的理解上升到了一个全新的维度。我特别喜欢那些关于中洲古代历史和精灵语起源的注释,它们让我想象中的中洲变得更加真实可信,仿佛真的可以踏足那片土地。而且,注释中穿插的插图和地图,尤其是那些详细的手绘地图,更是为阅读增添了无穷的乐趣,它们帮助我更好地把握角色的行程和场景的布局。这不仅仅是一本读物,更像是一次穿越时空的学术之旅,让我感受到了作者深厚的学识和对这部作品倾注的心血。每一次翻阅,都能发现新的细节,新的惊喜。对于任何一个热爱《霍比特人》的读者来说,这本注释版都绝对是值得收藏的珍品,它让阅读体验变得更加丰富、深刻和引人入胜。

评分

和小开本的英文书字体间距一样,只是纸张好点,书很沉,下次再买英文原版要考虑一下是否买大开本!

评分

作为迟来的托老粉丝,买书只能靠运气不敢挑三拣四。这本的品相很棒,厚厚的大开本精装让人很有去读得欲望。

评分

书的内容还是挺好的

评分

很好的版本。霍比特人源于幽暗密林及迷雾山脉之间的安都因河河谷。据《魔戒》所述,霍比特人与人类的血统关系已不可稽考。那时共有三支霍比特人,他们都有着不同的特征及性情:哈富特人(Harfoots)、斯图尔人(Stoors)及法洛海德人(Fallowhides)。霍比特人还在安都因河河谷时,与罗翰人的祖先伊欧西欧德人的聚居地很接近,霍比特人和伊欧西欧德都有接触,故一些古老的霍比特人名及语言都引自罗翰语。 《霍比特人历险记》里的霍比特人是指三族里人数最多的哈富特族,他们居住在迷雾山脉山坡的洞穴里。斯图尔族是人数第二多的,他们的身高更矮,喜欢水,擅长游泳及操船,居住在格拉顿平原,那里是格拉顿河汇合安都因河的地区(他们与雄鹿地的霍比特人相似,雄鹿地的霍比特人可能是斯图尔人的后裔)。法洛海德族是人数最少的一族,他们喜爱冒险及居住在迷雾山脉的林地,体形较高大(这在后期很罕见,被认为是怪人,图克及烈酒鹿家族是法洛海德人的后裔)。 第三纪元1050年,霍比特人决定要横越迷雾山脉,原因不明,可能是由于索伦在幽暗密林的力量增强,当时索伦正在搜索至尊魔戒。霍比特人以不同的路线越过迷雾山脉,终聚居在布理、登兰德及狂吼河(Mitheithel)和烈酒河(Baranduin)一带,三族之间的区别已不太清晰。 第三纪元1601年(夏尔历1年),两名法洛海德人兄弟马丘(Marcho)及布兰寇(Blanco)得到亚尔诺国王的准许,可横渡烈酒河,居住在河的另一厢。许多霍比特人都跟随他们,他们放弃了许多的领土。在第三纪元末,仅有布理反周围一些村庄仍有霍比特人居住。霍比特人在烈酒河西厢所建立的新领土,叫夏尔(Shire)。 夏尔及周边的地区都属于伊利雅德。 原本,霍比特人在名义上效忠亚尔诺国王,霍比特人只须承认王国的领地、招待使者及修建桥梁道路。对抗安格马的佛诺斯特战役爆发,霍比特人的一支弓手向亚尔诺增援,但并无相关的战争记录。战事结束,亚尔诺王国被摧毁,国王已不存在。霍比特人选出霍比特人统领(Thain),作为霍比特人的首领。 首任霍比特人统领是布卡(Bucca),他是老雄鹿家族的创始人。后来,老雄鹿家族渡过烈酒河,聚居在雄鹿地,其家族遂改称为烈酒鹿。烈酒鹿的长老成为雄鹿地的首领。由于烈酒鹿家族离去,图克族的长老遂被选为统领(皮平是统领的儿子,后来皮平也成为霍比特人统领)。霍比特人统领负责监督霍比特人会议,并有权召集军队,但夏尔长久处于和平状态,统领仅是一个架空的形式而已。 第四纪元,霍比特人的数量减少,他们的身高进一步萎缩。不过,《魔戒》的序言“有关霍比特人”指出,霍比特人依然存活下去[8]。“在地底的洞府中住着一个霍比特人。” 这句话看似平淡,稍加咀嚼却十分引人入胜。这是本书开篇第一句,也是整个魔戒传奇的第一句话,历来被称为经典开场。

评分

京东的束书都是良心价,唯一的缺点就是经常没货……

评分

私底下,托尔金被任何有关种族及语言学意含的事物吸引,并且思考著一种与生俱来的语言品味,一种他在1955年“英语与威尔士语”这场演讲中所提到的“母语”(native language),相对于自幼时所学的语言(cradle language)。他认为西密德兰的中古英语是他所拥有的“母语”,就如同他在1955年给大诗人奥登的书信中所提到:‘在血缘上,我是一位西密德兰人(并且早先在我第一眼看到西密德兰的中古英语时,我就已经视他为已知的语言)。’

评分

有注释的,帮助理解背景

评分

看到别人的品论买的,收到后,非常好,非常好阿阿!!!!!年轻时的盖茨比并不富有,他是一个少校军官。他爱上了一位叫黛茜的姑娘,黛茜对他也情有所钟。后来第一次世界大战爆发,盖茨比被调往欧洲。似是偶然却也是必然,黛茜因此和他分手,转而与一个出身于富豪家庭的纨绔子弟汤姆结了婚。黛茜婚后的生活并不幸福,因为汤姆另有情妇。物欲的满足并不能填补黛西精神上的空虚。盖茨比痛苦万分,他坚信是金钱让黛茜背叛了心灵的贞洁,于是立志要成为富翁。几年以后,盖茨比终于成功了。他在黛茜府邸的对面建造起了一幢大厦。盖茨比挥金如土,彻夜笙箫,一心想引起黛茜的注意,以挽回失去的爱情。

评分

首任霍比特人统领是布卡(Bucca),他是老雄鹿家族的创始人。后来,老雄鹿家族渡过烈酒河,聚居在雄鹿地,其家族遂改称为烈酒鹿。烈酒鹿的长老成为雄鹿地的首领。由于烈酒鹿家族离去,图克族的长老遂被选为统领(皮平是统领的儿子,后来皮平也成为霍比特人统领)。霍比特人统领负责监督霍比特人会议,并有权召集军队,但夏尔长久处于和平状态,统领仅是一个架空的形式而已。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有