本書收作者1934年所作雜文三十六篇,1935年末經作者親自編定,1937年7月由上海三閑書屋初版。
##“我們活在這樣的地方,我們活在這樣的時代。”
評分##過癮,過癮
評分##麵對著來自各方、諸如“意氣多於議論,捏造多於實證”的攻訐,聲稱“沒有私仇,隻有公敵”的魯迅,仍堅持在官民的明明暗暗、軟軟硬硬的圍剿中,刻畫著時代的眉目與處境,“對於有害的事物,立刻給以反響或抗爭”。文字的拉丁化、拿來主義、中國的脊梁與自信力、讀書與翻譯、國民黨的文化統製、“解救國難” 等鬧劇,魯迅始終以先行者的姿態,持續進行著新文化、新思想的輸入,持續思考著現實人生及其齣路。《憶韋素園君》一篇絕好,沉鬱悲痛有之,揄揚贊嘆有之,那是大先生從零落的、好像被刀颳過的魚鱗般的記憶中,所打撈齣的一個活生生的既非天纔、也非豪傑的形象,一個默默生存、也默默泯沒的、但卻是值得紀念的青年,“我不知道以後是否還有記念的時候,倘止於這一次,那麼,素園,從此彆瞭!”對於被刪節文字的還原,可一窺彼時文化審查之貌。
評分##“作者的任務,是在對於有害的事物,立刻給以反響或抗爭,是感應的神經,是攻守的手足。”此句或可作魯迅雜文創作的緣由。此集中談及漫畫、木刻、翻譯和對中國文字改良的思考,漫畫和木刻等新文藝以驅散萎靡之氣,翻譯以紹介最新潮流,在新文化運動同儕紛紛倒退泥古之時,魯迅還有一直前驅的勇氣。幾個思考的方嚮也一直沒變:文化的普及、對束縛的掙脫和現代性的引入。魯迅文章中最動人的篇目一直是悼文或紀念文,《憶韋素園君》沉吟低徊,悲痛不已,《憶劉半農君》中還有對其近年轉變的遺憾。“雖是等於為帝王將相作傢譜的所謂‘正史’,也往往掩不住他們的光耀,這就是中國的脊梁。”《病後雜談》寫得非常有趣。各文中標示被刪去和改動的句段尤可琢磨。
評分##拿破侖與隋那,誰重要?
評分##麵對著來自各方、諸如“意氣多於議論,捏造多於實證”的攻訐,聲稱“沒有私仇,隻有公敵”的魯迅,仍堅持在官民的明明暗暗、軟軟硬硬的圍剿中,刻畫著時代的眉目與處境,“對於有害的事物,立刻給以反響或抗爭”。文字的拉丁化、拿來主義、中國的脊梁與自信力、讀書與翻譯、國民黨的文化統製、“解救國難” 等鬧劇,魯迅始終以先行者的姿態,持續進行著新文化、新思想的輸入,持續思考著現實人生及其齣路。《憶韋素園君》一篇絕好,沉鬱悲痛有之,揄揚贊嘆有之,那是大先生從零落的、好像被刀颳過的魚鱗般的記憶中,所打撈齣的一個活生生的既非天纔、也非豪傑的形象,一個默默生存、也默默泯沒的、但卻是值得紀念的青年,“我不知道以後是否還有記念的時候,倘止於這一次,那麼,素園,從此彆瞭!”對於被刪節文字的還原,可一窺彼時文化審查之貌。
評分##上海十年
評分##發錶時刪掉的段落真是各種意義上的“亮點”
評分##過癮,過癮
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有