##茨威格的书我一般都读的下去,真是好奇为什么。 虽然和翻译有关系,不过一边看一边也是惊叹我这辈子都写不出这样的文字。
评分##对照读了上海译文的版本。这个版本的王雪飞的翻译太棒了,太棒了。
评分##写得浓郁~~搞不清茨威格自我发挥了多少,不纠结是否史实了~~卡萨诺瓦、司汤达、托尔斯泰。。。性格上还是更喜欢卡萨诺瓦,简直和潘神似的~~想读《三大师》,那本里面的人物更感兴趣。也想读卡萨诺瓦那本《我的生平》~~
评分##他第一次察觉到精神的伟大,这精神是他本人赋予人的。他意识到,这种精神不再是他的精神了,不再是在七天的工作之后永远安静下来的精神了,而是一种另外的,危险的,奇妙的,不知疲倦的精神,它在完成之前不会停止。上帝第一次对人感到了恐惧,因为他们强大,当他们像他本人一样时,就成为一个整体。他开始考虑,他该如何阻止这项工程。他觉得,如果他们不再和睦相处,那他就能比他们更强大,于是他在他们中间播下不和。他自言自语:"让我们使他们混乱,彼此不懂别人的语言。"那是上帝第一次残酷地与人类为敌。
评分##读了司汤达和托尔斯泰的传记
评分##对照读了上海译文的版本。这个版本的王雪飞的翻译太棒了,太棒了。
评分##茨威格试图在向我们展示,习惯于假面具的人是怎样的由浅及深,并且即使最深刻的反省和抗拒假面具,也无法撕掉身上的那种不彻底的革命情感和态度
评分##对照读了上海译文的版本。这个版本的王雪飞的翻译太棒了,太棒了。
评分##真好玩啊,我发现真实的人物永远比编出来的鲜活多了!这三个作家的人物形象,居然是没有被戏剧真正演绎过的!三作家的不同人生告诉我们,不管选择什么样的生活,到老了都会后悔的!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有