茨威格在本书中描绘了九位世界级的大师。巴尔扎克,狄更斯,陀思妥耶夫斯基,菏尔德林,克莱斯特,尼采,卡萨诺瓦,司汤达,托尔斯泰。茨威格怀着一种炽烈的激情,以多彩的文笔,描述他们的生平,塑造他们的艺术形象。茨威格把“精炼、浓缩和准确”作为自己传记创作的准则,但他并不稽古抉微,旁征博引,露才扬己,而是如他自己所说的“不是出之文献资料,而是惟一出之自觉的爱去塑造一个命运。”
##德文要是都像这样直译,不去理清楚大量的修饰词之间的嵌套关系,不去整理德语特殊的语序带来的理解偏差,不去下功夫做功课查阅相关资料向读者介绍层出不穷的隐喻和一笔带过的背景,那还要翻译有何用?!
评分##茨威格的叙述略显夸饰,他喜欢把话说满,这样加强了渲染力,用多之后难免会犯矫情和武断的弊病。虽然知道是作者的主观阐发,读荷尔德林那章时还是几次泪目—— “诸神常把爱子从幽静的处所暂时遣往 陌生人处, 使他们能铭记于心,使凡人的心在这 高贵的形象前感到喜悦。”
评分##越是接近茨威格,越是能够感觉到在他的敏感、热情和感性的背后,始终有着清醒的认知、理性的观照。他在丰富庞杂的信息中所要提取的,是那些他确信对人性、对人类、对文化、对艺术、对整个世界更有意义和价值的部分。所以他笔下的人物传记,同样承载着他个人的思想和感悟。茨威格想要到达的,是文学、艺术乃至人生的形而上,更切近灵魂和精神。他以这样微妙的方式,使繁异得以融通,使不可感化为可感。于是我们对他笔下的那些伟大的作家和他们的作品,有了更深层次的理解,好像所有这一切亲身去体验了一回。他引领着我们从认知,提升到感知,甚至在某个刹那有了悟知的灵光一现。
评分##【未读完】文字华丽,用了很多精神分析的写法,猜测主人公的心理状态。有很高的阅读门槛,最好是了解了主人公的生平、作品后再来看。翻了篇尼采的,自认为对尼采有一定了解了,看的时候还是满头雾水,没有阅读乐趣。准备把这本书放一放。
评分与其说是作家传记,不如说是茨威格的品人录。精神分析法主观臆测,文字华丽抒情,行文跳跃大,当散文看吧。挑了四五个比较熟悉的,读完对传主生平仍难连贯了解,雾里看花般的阅读感受。幸好图书馆借阅,免买了。
评分##最后用《三作家》之一的司汤达的碑文结尾:写过,爱过,生活过。或者说:悟过,痴过,疯魔过。
评分##2019.80。
评分##德文要是都像这样直译,不去理清楚大量的修饰词之间的嵌套关系,不去整理德语特殊的语序带来的理解偏差,不去下功夫做功课查阅相关资料向读者介绍层出不穷的隐喻和一笔带过的背景,那还要翻译有何用?!
评分##不知道是翻译的文艺腔太重还是原文就是这个味道,总之看起来云山雾罩,感觉是一种绕来绕去的说话方式,看的头疼。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有