茨威格在这里讲述了一场“苍蝇与大象之间的战争”, 即以加尔文为代表的作为异见者的新教徒企图获得自己应有的地位时,如何遭到罗马教廷的无情迫害;而当新教运动代表人物加尔文控制了一座城市之后,他对待异见者又是何等残酷和决绝。茨威格在本书中刻画了一个坚持自己独立信仰、一生倡导宽容、理性、自由和独立的小人物卡斯特里奥,在他面对强权时的无畏精神。
塞巴斯蒂安•卡斯特里奥(Sebastian Castellio,1515-1563),法国传教士和神学家,16世纪宗教自由及良心自由的主要倡导者。他曾在法国里昂大学修读,并与加尔文在斯特拉斯堡及日内瓦共事,1544年因信仰原则的分歧而被撤去日内瓦学院院长一职,十年后被任命为瑞士巴塞尔大学的希腊文教授,其间以笔名出版《论异端》(De haereticis)一书。在书中他为被加尔文在日内瓦处以火刑的西班牙医学家及神学家米盖尔•塞尔维特写道:“当塞尔维特以理性和文字战斗时,他只应被理性和文字反击。”1563年,卡斯特利奥在贫病交加中死去。卡斯特利奥一生提倡宗教容忍,尤其斥责政府对异端的驱逐行为。
这部完成于1936年的著作,其核心内容是祈求人的理性和对人的宽容。作者把历史事件当做镜子,特别清楚地揭示了他自己的那个时代的各种危机和邪恶。卡斯特里奥挺身而出反对日内瓦宗教改革家加尔文的暴政,其态度之坚决,在他的所有同代人中无人能与比肩。加尔文是指控西班牙医学家及神学家米盖尔•塞尔维特为渎神者并最终将其火刑处死的主谋,塞尔维特被处死后,神学上的和政治上的专制与要求宽容之间的斗争似乎已告结束,但是卡斯特里奥却要竭尽全力将良知对抗暴力的斗争进行到底。
三联书店1986年曾出版根据英译本转译的《异端的权利》。本书则是译者根据德国菲舍尔出版社德语原著翻译,对书中的人名、地名和历史事件作了必要的注释,并编写了详尽的“本书大事年表”。
##茨威格的传记写的好,感染力十足,恨不得一口气读完。暴力恒在,良知也从不会消亡。
评分##必须向译者致敬!五星×N不为过!附录部分的大事年表和重要注释太超值了!对国人而言,这本书尤其必要。P183:“卡斯特里奥就用这样一句不朽的名言给加尔文当头一棒:‘杀死一个人从来不是捍卫教义,而是:杀死一个人。……况且,人们要表明自己的信仰,并不是通过烧死另一个人,而只能通过自己为了信仰被别人烧死。’——这句话在一个黑暗的世纪犹如一道照亮黑夜的闪电。”
评分##作者对人类社会的呐喊。
评分##深知脚踏实地有多难,才容忍不了以自我为中心的人类。
评分##四星给原著,多一星给翻译。注释和后面写的编年表详尽扎实,让我很有买一本收藏的冲动。里面不乏对加尔文的正面评价,但是由于只就此点而论,加尔文确实处于置于反面地位。最后一章 共同的归宿 更是神来之笔。
评分##茨威格用16世纪的加尔文影射20世纪的希特勒。人类的真正英雄并非是那些在千百万个坟茔和被摧残的生灵的基础上建立起自己王国的人——他们的王国不会永世长存;人类的真正英雄恰恰是那些不适用暴力而被暴力压垮的人,就像为了思想自由和人性的最终来到人间而与加尔文哦斗争的卡斯特里奥那样的人。
评分##四星给原著,多一星给翻译。注释和后面写的编年表详尽扎实,让我很有买一本收藏的冲动。里面不乏对加尔文的正面评价,但是由于只就此点而论,加尔文确实处于置于反面地位。最后一章 共同的归宿 更是神来之笔。
评分##茨威格有着兼顾历史史实与文学性的魔力,他笔下的每篇历史特写都引人入胜。但也受自身苦难经历的影响,在作品中代入不少的主观色彩,这是他作品的缺点也是闪光点。
评分##茨威格有着兼顾历史史实与文学性的魔力,他笔下的每篇历史特写都引人入胜。但也受自身苦难经历的影响,在作品中代入不少的主观色彩,这是他作品的缺点也是闪光点。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有