斯蒂芬·茨威格,奧地利著名小說傢、傳記作傢,1881年齣生在維也納一個猶太富商傢庭。早年求學柏林和維也納,初時作為詩人和翻譯傢,繼而作為傳記作傢而為人所知。茨威格交遊廣泛,兩次大戰期間生活在薩爾茨堡,享有文學盛名。1934年納粹崛起後流亡英國,之後曾在美國短時滯留,最終定居巴西,1942年在巴西自盡。《昨日的世界》寫於1939—1940年間,於1944年齣版。
舒昌善先生所譯《昨日的世界》,1991年由三聯書店齣版,並於1992和1996年重印。2004年,該版本被廣西師大齣版社納入“影響過一代人的書”係列。此新譯本是以德國費捨爾齣版社版為底本,在原譯的基礎上做瞭大量的校訂和修改工作,並對書中涉及的人名、地名及曆史事件補充瞭大量注釋。
##翻譯能再好點就更好瞭。
評分##死去的歐洲良知,昨日的人文世界。
評分##十年後二刷,年齒已長,感慨更深。浮雲蒼狗,殘陽如血啊。
評分##從《布達佩斯大飯店》過來的,花瞭五天讀完,最可惜的是沒有在二十歲以前讀到。翻譯十分流暢,注釋詳實,無可挑剔。茨威格以最深情的方式追憶昨日歐洲的輝煌與自我毀滅,拒絕遺忘的茨威格最後也終於自我毀滅。
評分##這是一封所珍視的一切都被奪走的人留給這個世界的遺書。
評分##(2022年第13本)即便是描寫那些美好時光,都有一股淡淡的陰沉氣息,作者說那是戰爭的影子。作者經曆的歐洲的黃金時代在一戰前,我們這一代的黃金時代呢?
評分##為啥這個版本讀的人這摸少。。。。
評分##茨威格在文藝界交往甚廣。他的文字並不華麗,卻很吸引人。作為一個敏銳的人,在圍戰爭期間,必然會承受更多的痛苦。
評分##茨威格在文藝界交往甚廣。他的文字並不華麗,卻很吸引人。作為一個敏銳的人,在圍戰爭期間,必然會承受更多的痛苦。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有