《紫禁城的黃昏》描述瞭從1919年到1924年的那些特殊歲月裏,莊士敦在其人生頂峰時期與中國結下的不解之緣。其時,中國媒體針對莊士敦本人和溥儀有諸多的責難,而莊士敦所關心的,顯然隻是他對那些年裏所發生事件的記述,可以對那些責難作齣一勞永逸的反駁。為瞭迴應對他和皇上的批評,莊士敦描繪瞭在紫禁城那個奇異、封閉的世界裏獨特而令人憧憬的生活圖景。莊士敦諳熟中國曆史與文化,於是,那個幾近為人遺忘時代的豐富的曆史細節,雪泥鴻爪般躍然於莊氏之筆端。加之,他與溥儀的密切關係,以及與那個時代許多大人物私人關係之熟稔,使得莊士敦得以對他們盡情褒貶點評。
##20200806,譯者總是跳齣來反駁莊這點讓人頗為反感,無論采用注釋還是大段引據的方法。莊士敦和溥儀都是凡人,不過是處在瞭風口浪尖,很多主觀自私、偏狹甚至錯誤的見解、觀念和行動都是可以想象和理解的,再者也應該尊重讀者的判斷力,犯不上動輒拿人民大眾、曆史洪流來碾壓和引導。看完《末代皇帝》後很好奇曆史上的真相,但看完此書覺得一團亂麻、莫衷一是或許纔是曆史的本質。
評分##除瞭史料記載,最有趣的莫過於能越讀越有種,譯者對於莊士頓眾多或子虛烏有或無稽之談的內容,“我看不慣你但又無可奈何隻能繼續給你做翻譯”的感受。還真是第一次讀到譯者這麼唾棄作者的。
評分##被中國文化同化的外國書呆子,大概皇權確實有令人俯首的魅力。
評分##本書有趣,但譯筆囉嗦,有些附注還有補充史料作用,有些則純評論,有以自己觀感強加給讀者之態,讓人反感。翻譯者該尊重作者,也該尊重讀者,把判斷和評價的權利還給讀者。
評分##本書有趣,但譯筆囉嗦,有些附注還有補充史料作用,有些則純評論,有以自己觀感強加給讀者之態,讓人反感。翻譯者該尊重作者,也該尊重讀者,把判斷和評價的權利還給讀者。
評分##晚年,他在英國買瞭一座島,每日欣賞著溥儀所賜之物,並升起瞭滿清的黃龍旗…
評分##譯者注文本較有趣,但幾處與原文混為一起。 P211,第一段,看內容應為注釋。 P237,第二段,“溥儀齣宮幾十年後”到最後,看內容也是注釋。 P324,莊書結語應是323頁:“他的目的是要全天下的人都明瞭自己的心事、都過上幸福的日子。”324頁一段全是注釋。
評分##太多太多,無謂對錯。對當時局勢有瞭更為確切的概念,那的確是一個神奇的年代。希望有朝一日可以拜讀原版。
評分##因為《末代皇帝》知道瞭這本書。莊士敦先生是真的愛中國、愛他的皇上啊。印象最深是離彆這段:“輪船離開瞭半個多小時,我迴首一望發現皇上竟然還站在碼頭上,霎時間我老淚縱橫,有這麼一個學生,我在中國的三十年沒有白過。”對溥儀來說,他是很盡心的好老師。作為帝黨、帝師,又是英國人,莊看到的晚清自有他的獨特之處。也許曆史本就說不清所謂真相吧。哎晚清這方麵的瞭解太少瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有