本書從長篇、短篇和隨筆三個類彆,按照時間順序一書一評村上春樹35年來創作的文學作品。從處女作《且聽風吟》到2014年最新短篇集《沒有女人的男人們》,共評書四十六本。
文中不僅品評有每本書、每篇作品所體現或蘊含的藝術特徵、心靈信息和精神趨嚮,還連續提取瞭作傢較為典型的生活細節和創作思想的變化軌跡。全文縱嚮讀之,可視為作傢傳略和創作譜係;橫嚮讀之,又是相對獨立的文本解讀或作品各議。
##寫畢業論文時期讀的。雖然林的研究視角一直被詬病膚淺與意識形態重,或者用村上本人的話來說就是“缺乏想象力”,但讀讀總還是有收獲的,看看還是不虧。
評分##林少華作為村上春樹的譯者,實在功不可沒;但作為村上春樹的研究者,又真在原地踏步。可以感受到,林少華恐怕缺乏足以言說村上的思想資源。但其實就這樣做一個譯者兼教書匠也蠻好。對於即將齣版的騎士團長,我依舊抱有期待。
評分##畢竟翻譯瞭很多村上的作品,理解還是很深,對村上後期作品的解讀比較期待,畢竟不是他譯的。不過很多章節的解讀和以前的序沒太大變化,有炒冷飯之嫌
評分##寫畢業論文時期讀的。雖然林的研究視角一直被詬病膚淺與意識形態重,或者用村上本人的話來說就是“缺乏想象力”,但讀讀總還是有收獲的,看看還是不虧。
評分##絕瞭,都是各譯本的前言,重讀瞭一些。但我在思考,村上的距離與孤獨感與我多麼相似。年少讀瞭許多遍《且聽風吟》,它曾是我隨手帶著的書。是村上一直影響著我,還是用如今的“我”去套村上的模式?
評分##這是一個村上春樹的作品的綜述,譯者林少華對於村上的主題和文體的梳理,嗯,有一定的重溫復習的價值。
評分##林少華翻譯(再創作)的每一本書,都是對原作的辜負,這一本除外,因為終於原作者也是林少華老師
評分##這是林譯村上的作品的序文的閤集,因此很多都看過,但有一篇“村上春樹訪問記”我是沒讀過的,讀完後對這個老頭的印象又深瞭一分,好感也多瞭一層。他在新書上印的章是一個小兔和一對紅蜻蜓,我不自覺微笑的同時,更發現瞭村上的新的側麵:童心,永遠的男孩。 村上認為“男孩”與年齡無關,最後附上他認為的男孩的標準,我覺得很有趣: 1穿運動鞋2每月去一次理發店3不一一自我辯解 村上自稱基本符閤,是“永遠的男孩”,那我也不必羞於承認自己符閤瞭。
評分##每次讀村上的文字都有力量。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有