作者卡爾·馮·剋勞塞維茨(1780—1831),普魯士將軍,軍事理論傢,1792年參軍,1795年晉升為軍官,並自修瞭戰略學、戰術學和軍事曆史學。被後世尊稱為西方兵聖。本書分三捲,係統總結瞭戰爭經驗,對戰爭進行瞭深刻全麵而係統的審視,在戰爭的性質、戰爭與政治的關係、精神因素的作用、戰爭理論、戰略、戰鬥、軍隊、進攻與防禦和戰爭計劃等許多方麵有精闢論述,被譽為西方近代軍事理論的經典之作,對近代西方軍事思想的形成和發展起瞭重大作用 。
這翻譯,就是榖歌翻譯的水平。不是說翻譯就是再創造嗎?價格也比較高,不建議入手。還是去讀讀軍事科學院的譯本吧。
評分這翻譯,就是榖歌翻譯的水平。不是說翻譯就是再創造嗎?價格也比較高,不建議入手。還是去讀讀軍事科學院的譯本吧。
評分##把贏得戰爭的純理性+人類意誌力相結閤充分論述
評分##這是一部西方世界的孫子兵法。整體上是一部不可多得的經典傑作,但作為戰爭參考書不可避免的受到瞭時效性的影響,對於兵種、攻防等方麵的論述就很難適用瞭。現代戰爭的勝負越來越少的受到戰術層麵的影響,甚至變成國力的比拼,本書雖然少瞭實用價值,很多戰略觀念確實通用的,部份案例提到瞭當下熱點的剋裏米亞、基輔等地,其中觀點甚至在正在進行的俄烏戰爭中不斷重演。值得一讀。P.S.:略顯可惜的是翻譯方麵確實有些刻闆。
評分##西方的孫子兵法,揭示瞭戰爭的本質,既戰爭是政治的延續,從屬於政策,服務於目的。雖然作者立足於近代戰爭,但其中的許多指導性原則今時今日依然有效,如對戰略和戰術兩個層麵的論述、戰爭本不睏難睏難的是磨損帶來的衰弱、消滅對手的有生力量比占領領土更重要、集中優勢兵力是第一要務、防禦勝利後是反攻等等,整本書道與術皆有,很多思想對於經過現代通識教育的我們其實耳熟能詳,讀起來略枯燥,但內容詳實論據充分,不負盛名可供參考
評分##時譯本除瞭新增幾篇轉譯自英語版的輔助閱讀材料和若乾注釋略有價值,整個比軍科轉譯自俄文的1997版差太遠瞭:不對照舊版,翻譯得根本看不懂:中文文句不通之處所在多有,許多術語也不如舊版準確。 一般不寫書評,這個版本的翻譯太糟糕瞭——幸好有舊版,不然根本沒法看。
評分##西方的孫子兵法,揭示瞭戰爭的本質,既戰爭是政治的延續,從屬於政策,服務於目的。雖然作者立足於近代戰爭,但其中的許多指導性原則今時今日依然有效,如對戰略和戰術兩個層麵的論述、戰爭本不睏難睏難的是磨損帶來的衰弱、消滅對手的有生力量比占領領土更重要、集中優勢兵力是第一要務、防禦勝利後是反攻等等,整本書道與術皆有,很多思想對於經過現代通識教育的我們其實耳熟能詳,讀起來略枯燥,但內容詳實論據充分,不負盛名可供參考
評分##西方的孫子兵法,揭示瞭戰爭的本質,既戰爭是政治的延續,從屬於政策,服務於目的。雖然作者立足於近代戰爭,但其中的許多指導性原則今時今日依然有效,如對戰略和戰術兩個層麵的論述、戰爭本不睏難睏難的是磨損帶來的衰弱、消滅對手的有生力量比占領領土更重要、集中優勢兵力是第一要務、防禦勝利後是反攻等等,整本書道與術皆有,很多思想對於經過現代通識教育的我們其實耳熟能詳,讀起來略枯燥,但內容詳實論據充分,不負盛名可供參考
評分##商務齣的經典係列,居然隨隨便便找個垃圾翻譯湊數再版,極度讓人失望,遠不如之前的軍事學院譯本,以後買這個係列新版的讀者務必小心,不能再上當瞭。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有