《建築師解讀海德格爾》共分為緒論、山中之行、定位海德格爾、海德格爾的建築思想、海德格爾與建築師5章,主要內容包括:物、親密性、如此看上去、“物”和“物體”等。《建築師解讀海德格爾》所作齣的簡明介紹,對建築師、建築學設計專業的學生和攻讀建築曆史與理論課程的學生來說,是思想典範,值得一讀。
##20-53 翻譯有點晦澀 後麵講述建築師結閤作品的時候漸入佳境 四重貫穿始終 地天神人 具體是啥還是沒搞清楚 一種基於地域自然屬性或是鄉土氣息的朦朧和玄幻倒是能感受得到 至於“鮮血與祖國”大概想強調的隻是純粹性吧 強烈的歸屬感造成的嚴重排外
評分簡明扼要,啓發頗多,建築史期末論文直接靈感來源。閱讀體驗似山中之行,迴環往復自圓其說,眼前時而浮現林木婆娑和玫瑰色的生活。「事實上當人類開始考慮其無傢可歸時,這就不再是一種不幸。隻有正確思考並將其牢記心中,纔是使凡人實現棲居的唯一途徑」「即使關於生活的那項科學研究項目可以完成,生活的擴展和豐富也不會僅限於藝術、詩歌以及其他錶現形式,一定還可以進行更多思考。持續不斷的價值就存在於情感與體驗之中」
評分##20-53 翻譯有點晦澀 後麵講述建築師結閤作品的時候漸入佳境 四重貫穿始終 地天神人 具體是啥還是沒搞清楚 一種基於地域自然屬性或是鄉土氣息的朦朧和玄幻倒是能感受得到 至於“鮮血與祖國”大概想強調的隻是純粹性吧 強烈的歸屬感造成的嚴重排外
評分##阿多諾對海德格爾的批判是如此振聾發聵,讓我陷入痛苦反思,先前對於海德格爾的適配是否也源自我對人類行為活動中隱形或顯性的政治因素的刻意忽視。“林中散步”作為方法體味和感知周遭,世界被打包成不同種類、尺度、形狀以及規模相互交錯的場所,由個體識彆和持有。對一個場所的極端歸屬感,既是對特定群體的容納,也暗示瞭一種具有法西斯傾嚮的排他性。而可識彆性——這一通過智力活動而確立的對某地的劃分——可以成為一種侵占式的領土化:浪漫主義的自我滿足,溫和到令人不快的感染力,玫瑰色的特權。
評分##這個翻譯...The eyes of the skin竟然翻譯成《皮膚的眼睛》...《肌膚之目》好嗎?而且《肌膚之目》中文版2016年就齣版瞭,Pallasmaa還有《具身之象》《思考之手》幾本書...就,我懷疑第一遍草譯是用機器翻的...但是這本還算通順,和梅洛龐蒂那本相比。
評分##一大半都是《築居思》的內容
評分##對一個當下理論界無法迴避的一個人的建築麵嚮的導讀。“如果你想和海德格爾的建築理論模型産生聯係,那麼你應該以批判性的、積極主動的態度去做。哲學傢的思想論點並不是簡單地被放置於此,可以不經過慎重質疑就去接受。”——沙爾,126頁。
評分##這個翻譯...The eyes of the skin竟然翻譯成《皮膚的眼睛》...《肌膚之目》好嗎?而且《肌膚之目》中文版2016年就齣版瞭,Pallasmaa還有《具身之象》《思考之手》幾本書...就,我懷疑第一遍草譯是用機器翻的...但是這本還算通順,和梅洛龐蒂那本相比。
評分##這個翻譯...The eyes of the skin竟然翻譯成《皮膚的眼睛》...《肌膚之目》好嗎?而且《肌膚之目》中文版2016年就齣版瞭,Pallasmaa還有《具身之象》《思考之手》幾本書...就,我懷疑第一遍草譯是用機器翻的...但是這本還算通順,和梅洛龐蒂那本相比。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有