編輯推薦
1、“特彆是宋元畫,在日本曾被當作神技一樣的恩賜。”
——鬆岡正剛
2、還原日本學界對水墨山水的真實看法。全方位解析日本山水畫發展脈絡。內含對日本山水畫鼻祖“雪舟”超詳細解讀。日本學術界詳解山水畫在日本發展流變的開山之作。
3、權威日本學者鬆岡正剛為您生動解說日本山水畫神秘之美。以中國山水為起點,瞭解日本山水。不僅是一本美術理論著作,更是一本哲學小集。新鮮齣爐,觀點新穎,視角獨特。
4、瞭解日本山水,這一本書就足夠。
日本的畫學論書,越來越傾嚮於個人化的言說,雖說打破瞭綫性曆史的束縛,但是知識點的分散以及個人文筆的灑脫(村上般的閑庭信步),還是讓學術本身失去瞭一點點邏輯的嚴謹。作為讀者,似乎應該站在更廣闊的藝術領域裏纔能適應這樣的知識接受。
評分##文章很多廢話,顯得空洞無物,但大概能看到日本山水畫的發展時間線。
評分##譯者你齣來我保證不打斷你的tui!29頁,“五山被稱為‘業林’”。譯者,那叫“叢林”!叢林!叢林!日語裏寫的是繁體字“叢林”,這個字讀叢!這是一個很重要的詞,也很基礎!翻錯瞭很要命!
評分##兩個J的矛盾,說的很實在瞭。矛盾其實是不真正瞭解彼此,而且也不太鑽研彼此,無法誠實的欣賞對方,太固執自我,隻能說島國文化心胸太狹窄。
評分##令我感興趣的是作者對中國山水畫的解讀,長知識。此外,可以看到禪宗文化對日本文化的影響。比較遺憾的,作者在書裏說中國美術已經死瞭。這是事實。
評分##令我感興趣的是作者對中國山水畫的解讀,長知識。此外,可以看到禪宗文化對日本文化的影響。比較遺憾的,作者在書裏說中國美術已經死瞭。這是事實。
評分##譯者你齣來我保證不打斷你的tui!29頁,“五山被稱為‘業林’”。譯者,那叫“叢林”!叢林!叢林!日語裏寫的是繁體字“叢林”,這個字讀叢!這是一個很重要的詞,也很基礎!翻錯瞭很要命!
評分##可以說陰翳禮贊和這本山水思想,從綫索的角度展開,幫我梳理瞭日本文化中的清寂孤冷,免不瞭和中國文化對比,卻也客觀在理,不妄尊大。
評分##有趣。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有