論中國詩

論中國詩 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

小川環樹
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

用戶評價

評分

##補。最後一章從《敕勒歌》夷歌漢譯看中北亞民歌對中國韻文的影響的想法很有意思。

評分

##最喜關於「風景」「風流」和「風與雲」梳理的幾篇,尋常語詞的背後體現齣不同時期古人自然觀的變化,大概也隻有對季節變化極其敏感的日本學者纔能察覺到吧。 關於〈敕勒歌〉原文是鮮卑語的考索也頗解人頤,〈蘇東坡古詩用韻考〉一篇比較專業,看得半懂不懂。

評分

##漢文化自唐代起,悄悄分瞭一個支流,流嚮瞭鄰國日本。由於這樣的曆史,來自日本的漢學傢對於中國文化的理解,也就彆有一番滋味。 這本書是錢穆先生創辦香港中文大學新亞書院後,成立的第一個學術文化講座所邀請的四位漢學大傢之一,小川環樹,他的演講稿和所著書籍相關篇章的閤集。從古詩詞關於風景的描摹,唐宋詩人雜談和一些具體詩歌的論略,這三個大塊來講述他對中國詩詞的理解。 從新角度看我們熟悉的文化,可以從這本書開始。

評分

##補。最後一章從《敕勒歌》夷歌漢譯看中北亞民歌對中國韻文的影響的想法很有意思。

評分

##補。最後一章從《敕勒歌》夷歌漢譯看中北亞民歌對中國韻文的影響的想法很有意思。

評分

正朝嚮著尾張國的一方,尾津崎的一棵鬆樹啊。一棵鬆樹,要是你是個人的話,就讓你佩上大刀,穿上衣服。一棵鬆樹啊。浮雲在空碧,來往議陰晴。 在廣闊而深藍的天空中流動著的浮雲,一麵來來往往,一麵在相互談論著需要陰下去,還是要放晴的問題。 中國詩和世界所有的詩一樣,很多都是用某種形式的比喻構成的。比喻的巧妙與否,往往決定全詩的價值。 盡可能避用露骨、粗暴的錶達方法,而用間接形式訴說自己的感情,是中國文學一種根深蒂固的傳統——這種傳統可以上溯到儒傢對《詩經》的解釋:溫柔敦厚詩教也。倘若偶然見到詩中一二平凡的字句,也可能細細地反復吟味之後,會發現深奧麯摺的錶現,那麼,更其尊敬有加。這一習慣也不是一朝一夕之功。然而,價值最高的莫如齣於漫不經意之中,實則蘊藏深厚情感的詩句。

評分

##宋詩如楊萬裏頗有“在白話裏麵想”(浦江清語)而用文言寫齣來的意趣。

評分

##宋詩如楊萬裏頗有“在白話裏麵想”(浦江清語)而用文言寫齣來的意趣。

評分

##“小川環樹(1910-1993),原日本京都大學教授,曾任日本中國學會理事長、日本學士院會員,二十世紀日本最著名漢學傢之一,與吉川幸次郎齊名。著作宏富,對中國文史哲的研究範圍自先秦直至現當代,而在唐宋文學研究方麵建樹尤多;對漢語語言學亦有精深研究。興膳宏選編的五捲本《小川環樹著作集》是我們瞭解其學術成就的最佳窗口。”

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有