荀子選譯(古代文史名著選譯叢書) 9787550604186

荀子選譯(古代文史名著選譯叢書) 9787550604186 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

雪剋,王雲路注 著
圖書標籤:
  • 荀子
  • 先秦
  • 儒傢
  • 哲學
  • 思想
  • 古代文獻
  • 文史經典
  • 國學
  • 譯注
  • 中華文化
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 廣影圖書專營店
齣版社: 鳳凰齣版社
ISBN:9787550604186
商品編碼:29657992859
包裝:平裝
齣版時間:2011-05-01

具體描述

基本信息

書名:荀子選譯(古代文史名著選譯叢書)

定價:19.00元

售價:12.9元,便宜6.1元,摺扣67

作者:雪剋,王雲路注

齣版社:鳳凰齣版社

齣版日期:2011-05-01

ISBN:9787550604186

字數

頁碼

版次:1

裝幀:平裝

開本:大32開

商品重量:0.359kg

編輯推薦

  人性本善還是本惡?荀子就是其中主性惡說、重視教化的儒傢代錶人物之一。


內容提要

  荀子,名況,字卿,戰國晚期思想傢、文學傢、政治傢,儒傢代錶人物之一,時人尊稱“荀卿”。荀子對儒傢思想有所發展,提倡性惡論,常被與孟子的性善論比較。與孔、孟相比,荀子的思想則具有更多的現實主義傾嚮。《荀子》版本較多,今以匯錄20多傢校釋成果的梁啓雄《荀子簡釋》本為底本,選齣名篇,參校前人成果,進行譯注。


目錄

前言
勸學
非相
非十二子
王製
富國
議兵(節選)
天論
正論
禮論(節選)
解蔽
正名
性惡
編纂始末
叢書總目


作者介紹

  雪剋:浙江大學教授,博士生導師,古典文獻學者。王雲路,遼寜人,浙江大學教授,博士生導師。古籍整理研究專傢。


文摘


序言



《中國古代哲學經典譯叢:荀子》 導讀:思想的熔爐,智慧的星辰 在浩瀚的中國古代思想星空中,荀子無疑是一顆璀璨奪目的巨星。他的思想,如同一座宏偉的思想熔爐,在春鞦戰國那個風雲激蕩的時代,熔鑄瞭諸子百傢的精華,並以其獨特的深刻洞見,為後世留下瞭寶貴的精神財富。他以嚴謹的邏輯、雄辯的論證,以及對現實社會政治的深切關懷,構建瞭一套影響深遠的哲學體係。本書《中國古代哲學經典譯叢:荀子》旨在為廣大讀者呈現荀子思想的精髓,帶領大傢穿越時空,聆聽這位先哲的智慧之聲,感受其思想的磅礴力量。 一、 時代的迴響:生逢亂世,求索治道 荀子(約公元前313年—公元前238年),名況,字卿,戰國後期趙國人。他所處的時代,是中國曆史上一個極其特殊的時期。周王室的權威早已衰落,諸侯爭霸,戰爭頻仍,社會動蕩不安,民生疾苦。在這樣的背景下,各傢學派競相湧現,他們或提齣治國安邦的方略,或探討人性的本質,或描繪理想的社會圖景,共同構成瞭百傢爭鳴的輝煌局麵。 荀子身處這一曆史大潮之中,他不像許多思想傢那樣寄情於山水,或是沉湎於玄虛的空談。他是一個腳踏實地、憂國憂民的現實主義者。他親身經曆過時代的殘酷,也曾積極參與政治活動,但屢遭挫摺。正是這些經曆,讓他對社會現實有瞭更為深刻的認識,也促使他更加迫切地思考如何纔能使國傢走嚮安定,使人民過上安寜的生活。他將目光聚焦於“隆禮重法”、“富國強兵”,希望通過製度的完善和教育的普及,來重塑社會秩序,實現長治久安。 二、 思想的核心:性惡論與隆禮重法 荀子思想體係中最具爭議也最具代錶性的觀點,莫過於他的“性惡論”。他認為,人的本性是趨利避害、好利惡害的。這種“惡”並非道德上的邪惡,而是指人天生具有自私、嫉妒、貪婪等傾嚮。他曾言:“今人之性,生而好利焉, Thus all contention and seizure arise. 生而有欲,Thus all desire and envy arise. 凡此者,性之所畜也,順之則醜惡, Thus all depravity arises. ” 這種對人性的判斷,與孟子“性善論”形成瞭鮮明的對比。 然而,荀子並非因此就悲觀絕望。恰恰相反,正是基於對人性“惡”的深刻認識,他纔更加強調後天教化和製度約束的重要性。他認為,人的“惡”是可以改變的,關鍵在於“僞”,即後天的學習、道德的修養和禮法的約束。“人之所以為人者,非我也,仁義也。……今及其子孫,則皆有仁義,何也?必將有師也。” 荀子堅信,通過“師法”、“禮義”、“教化”,可以將人性中的“惡”導嚮“善”,使人成為有道德、有教養的社會成員。 因此,“性惡論”是荀子構建其政治哲學和社會倫理學說的基礎。在此基礎上,他提齣瞭“隆禮重法”的核心主張。“禮”是指一套完整的社會規範、道德準則和行為規範,它涵蓋瞭從君臣關係、父子倫理到日常生活的方方麵麵。“法”則是指一套明晰、公平、有效的法律製度。荀子認為,“禮”是“人之所以定據也”,是維係社會秩序的根本;“法”則是“治之端也”,是實現社會治理的必要手段。他強調“禮法並用”,認為唯有將禮的教化作用和法的強製作用結閤起來,纔能有效地約束人性,規範行為,實現國傢的穩定和發展。 三、 思想的展開:從修身到治國 荀子的思想體係是一個有機整體,從個人的修身養性,到傢庭的倫理道德,再到國傢的政治治理,都進行瞭係統的論述。 1. 修身與格物緻知: 荀子高度重視個人的道德修養。他認為,個人應當通過學習來“化性起僞”,不斷修正自己的缺點,培養高尚的品德。他提齣瞭“積漸”的修身方法,強調日積月纍、持之以恒的重要性。同時,他也關注認識論,提齣瞭“格物緻知”的觀點,認為通過對事物進行深入的研究和觀察,可以獲得真知,從而指導實踐。 2. 正名與君師: 在社會層麵,荀子強調“正名”。他認為,名實必須相符,君臣、父子等名分必須明確,纔能保證社會秩序的穩定。他推崇“君師”的地位,認為君主不僅是政治上的領導者,更是道德上的錶率和教化者。君主應當以身作則,率先垂範,纔能有效地推行禮樂教化。 3. 富國強兵與軍國之治: 荀子將治國理念聚焦於“富國強兵”。他認為,一個強大的國傢,需要充裕的物質財富和強大的軍事力量。為此,他提齣瞭許多具體的治國方略,例如重視農業生産,鼓勵商業發展,改革稅賦製度,加強軍隊建設,製定嚴明的法律等。他對戰爭的看法也頗具現實性,認為戰爭的勝負不僅取決於軍事實力,更在於民心的嚮往和政治的清明。 4. “天論”的實踐性: 荀子的“天論”也帶有鮮明的實踐理性色彩。他區分瞭“天”的自然屬性和人事的介入,認為“天”有其自身的運行規律,而人事則應當順應天道,但更要主動地去改造和利用自然。他反對天命論,主張“盡己之性,而事天而已矣”,強調人的能動性和主觀能動性的作用。 四、 思想的傳承與影響 荀子的思想,如同一條奔騰不息的長河,深刻地影響瞭中國古代乃至近現代的思想史。 對後世儒傢思想的奠基: 荀子是戰國後期儒傢學派的集大成者,他的思想為後世儒傢學說奠定瞭重要基礎。特彆是他的“性惡論”和“隆禮重法”的思想,在後來的漢代儒學中得到瞭繼承和發展,並深刻影響瞭中國古代的政治製度和倫理道德觀念。 法傢思想的淵源: 荀子對法律、製度、君權、富國強兵等方麵的論述,也為法傢思想的形成提供瞭重要的思想資源。韓非子、李斯等法傢代錶人物,都曾受業於荀子門下,他們的許多思想都可以在荀子的著作中找到源頭。 對中國古代政治製度的塑造: “隆禮重法”的思想,貫穿於中國古代政治製度的構建之中。從中央集權的加強,到法律體係的完善,再到教育製度的建立,都不同程度地體現瞭荀子思想的印記。 對知識分子的影響: 荀子對於學習、修身、實踐的重視,鼓勵瞭知識分子積極入世,關注社會現實,為國傢和社會貢獻力量。 五、 本書的價值與閱讀指南 本書《中國古代哲學經典譯叢:荀子》選取瞭荀子思想中最具代錶性的篇章,並輔以詳細的注釋和譯文,力求為讀者提供一個清晰、易懂的閱讀體驗。 精選篇章: 我們精選瞭如《勸學》、《修身》、《不苟》、《性惡》、《君道》、《富國》、《強兵》、《議兵》、《王製》等經典篇章,這些篇章集中展現瞭荀子在教育、修身、政治、軍事等方麵的核心思想。 注釋與譯文: 每一篇章都配有詳盡的注釋,力求準確解釋古語的含義,梳理其思想脈絡。譯文力求貼近原文,同時兼顧白話的流暢性,讓讀者能夠輕鬆理解荀子的深刻論述。 導讀與賞析: 本書的導讀部分,將從時代背景、核心思想、主要觀點、傳承影響等多個維度,對荀子思想進行係統性的梳理和解讀,幫助讀者建立起對荀子思想的整體認知。 閱讀荀子,不僅僅是瞭解一位古代哲人的思想,更是與一位偉大的思想傢進行跨越時空的對話。他的智慧,如同一盞明燈,能夠照亮我們理解人性、認識社會、思考人生道路的航程。在當下這個快速變化的時代,重溫荀子的思想,依然能給予我們深刻的啓示。他的理性精神,對現實問題的關注,以及對個體修養和社會責任的強調,都具有永恒的價值。 我們希望,本書能夠成為您走進荀子思想世界的一扇窗口,讓您在閱讀中感受思想的力量,在思考中汲取智慧的營養,從而更好地理解中國古代文明的精髓,並從中獲得對當下生活的啓迪。讓我們一同翻開這本《中國古代哲學經典譯叢:荀子》,踏上這段令人神往的思想之旅。

用戶評價

評分

說實話,我這次購書的目標非常明確,就是想找一本能夠幫助我快速把握住某個特定曆史時期思想精髓的讀物,而不是麵麵俱到的“大百科全書”。市麵上那些厚重的原典校注本固然權威,但對於一個非專業研究者來說,簡直是望而卻步,裏麵的訓詁和繁復的考據往往會打斷閱讀的流暢性,讓人難以進入情境。因此,我對“選譯”這個定位非常青睞,它意味著有人替我做瞭一次精妙的“取捨”工作,挑選齣瞭最能代錶該思想傢核心觀點的片段。我非常看重譯者本人的學術立場,他是唯物主義的闡釋者,還是更偏嚮於詮釋其形而上學的思考?這種潛藏在譯文背後的視角,會極大地影響我對原文的理解。好的選譯本,不僅要忠實於原文,更要在譯文中體現齣一種富有洞察力的“再創造”,讓古人的智慧能夠穿越時空,直接觸動現代讀者的心靈。我希望讀完之後,能清晰地在腦海中勾勒齣那一代知識分子是如何看待“人”與“天”、“治”與“亂”的關係的。如果這本書能做到這點,那麼它就超越瞭普通的工具書範疇,具備瞭啓發心智的力量。

評分

我個人對閱讀體驗的苛求,常常讓我在挑選書籍時顯得有些吹毛求疵。我習慣於在閱讀古代經典時,將譯文與少量關鍵的原文並置對照,以便於體會譯者在轉譯時的取捨和取巧之處。因此,這本書的排版設計對我來說至關重要。如果它是采用左右分欄或者上下對照的形式,那簡直是太棒瞭;如果隻是單純的大段譯文,我可能會感覺少瞭那麼一層與曆史的直接對話感。再者,關於注釋的詳略程度,也是一個平衡的藝術。過於精簡的注釋,對於初學者來說如同隔靴搔癢;而過於繁瑣的腳注,又會衝淡瞭流暢的閱讀快感。我期待的,是一種恰到好處的平衡——隻在關鍵的、容易産生歧義的詞匯上提供簡潔明瞭的解釋,同時在重要的理論概念處,附帶簡短的背景介紹,以幫助理解其在特定學派中的定位。坦白說,一本好的選譯本,其價值就在於它搭建瞭讀者與原典之間一座穩固且美觀的橋梁,而不是簡單地提供瞭一個“翻譯件”。我對那種能讓我沉浸其中,忘記自己正在閱讀翻譯作品的文本,抱有極高的期待。

評分

我這次挑選的側重點,其實是在於它是否能成為一本“可以被經常拿起來翻閱”的書,而不是那種束之高閣的“鎮宅之寶”。這意味著,它的內容必須具備高度的“可重讀性”。有些古代典籍,初讀時驚為天人,但由於其文本的單一性和結論的封閉性,再讀時便索然無味。我期待的“選譯”版本,應當是選取瞭那些富有思辨性、允許不同解讀空間的片段。比如,一些關於人性本源的探討,或者對理想政治形態的描摹,這些主題是永恒的,不同年齡、不同心境去閱讀,都會有新的感悟。好的翻譯,就像是為這些古老的思想鑲上瞭一層新的、能反射不同光綫的棱鏡。如果這本書的選篇能做到這樣“耐嚼”,並且譯者在關鍵處留下瞭足夠的“解讀空間”——沒有將所有的可能性都一一鎖定——那麼它就成功瞭。我更希望它能激發我去進一步查閱其他相關文獻,而不是讀完就徹底閉閤瞭探索的欲望。這是一種對知識探索精神的維護,而非終結。

評分

購買這樣一套叢書,往往是齣於對特定文化序列的敬畏和追尋。我總覺得,要真正理解我們民族性格中那些根深蒂固的特質,就必須迴溯到源頭去探尋。不同於那些僅在文學性上下功夫的選本,我更傾嚮於這種帶有明確的“文史”定位的齣版物。這意味著,它不應僅僅關注辭藻的華美或故事的麯摺,而更應該聚焦於其蘊含的製度思想、倫理規範和社會治理的經驗教訓。例如,書中對某些涉及“禮”或“義”的論述,我希望譯者能夠結閤當時的社會結構進行解析,而不是僅僅停留在字麵意義的解釋上。我關注的是,這些古代的先賢們,是如何在其所處的特定曆史時空內,構建起一套自洽的、旨在維護社會穩定的思想體係的。如果譯文能夠清晰地揭示齣這些思想在曆史長河中的流變和影響,那麼這本書對於我理解當代社會諸多深層邏輯的構建,無疑是極具啓發性的。我買的不是過去的故事,而是古人思考問題的方式和工具。

評分

這本關於古代文史名著的選譯叢書,我真的花瞭不少心思去品讀。雖然我最終選定瞭這本,但過程著實讓人琢磨。我首先看中的是這個叢書的名字,感覺它囊括瞭中國古代文學史上那些分量極重的篇章,對於想要係統瞭解先秦乃至更早期思想脈絡的人來說,無疑是個很好的切入點。我之前翻閱過一些零散的古代典籍翻譯,總覺得缺乏一個整體的框架,讀起來像是在迷宮裏打轉,抓不住主綫。所以,我期待這套叢書能夠提供一種清晰的脈絡,讓那些晦澀的古文在現代漢語的潤飾下,重新煥發齣應有的光彩。我特彆關注譯者的注釋和導讀部分,因為僅僅是字麵意思的轉換是遠遠不夠的,真正有價值的譯本,必然會結閤時代背景、哲學思辨,甚至是具體的曆史事件來闡釋文本的深層含義。如果導讀能夠深入剖析作者的創作意圖和其思想的獨特性,那這本書的價值就不僅僅停留在“閱讀”層麵,更上升到瞭“研究”的層麵。當然,裝幀設計和紙張質感也是我考慮的因素之一,畢竟是需要反復翻閱的“常備書”,手感不好,閱讀的愉悅感也會大打摺扣。總而言之,選擇的過程,是基於對整體學術水準和閱讀體驗的綜閤考量,希望它能成為我書架上一個堅實的知識基石。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有