1987年 挪威的森林 奠定村上春樹地位 戀愛小說不朽經典
跨越時代與國境 刻劃在你我心中的愛情故事
特別收錄
村上春樹寫給台灣讀者的《挪威的森林》30周年版新序
首刷限量贈品
「找對愛情」挪威的森林30周年名信片一組
一組兩張,尺寸12X19CM
無論每個人都有著所謂不存在的地方。
某個時刻這個故事將會引導你。
如同內心深處的森林。
正如我這個人會被喜歡或不喜歡一樣,我想這本小說必然也會被人喜歡或不喜歡。對我來說,我只希望這部作品能夠凌駕我這個人而存續下去。
過去我從未寫過相同類型的小說,但這是我無論如何都想寫一次的小說類型,
這個類型就是戀愛小說,雖然是老舊的名詞,但我想不到比這更好的說法。
激烈、寂靜、哀傷,100%的戀愛小說
--村上春樹
##有了林版,也收这个。现在看,不少地方恐怕比较“轻”吧,可我太喜欢绿子的形象了。如果直子是月,是夜,是静,是长发,是死,是远,绿子则是另一边吧。
评分##不是这个版的,在微信读书上很早以前看过了。
评分##不是这个版的,在微信读书上很早以前看过了。
评分##No.23
评分##不是这个版的,在微信读书上很早以前看过了。
评分##N刷,越发感觉村上描写女性心理真有一手
评分##村上春树的作品大多有超现实风格,而这部《挪威的森林》则是纯写实。书中的主要角色塑造得生动形象,如同真实存在过一样,所以大部分男性读者在阅读时肯定也把自己代入成渡边,和他一起经历了这段人生。 既是讲爱情故事、成长故事,也是告别的故事。对于还没踏入大学的读者,这部作品可能是大学生活的启蒙作,而已级毕业的读者,这更是对大学生活的怀念故事。
评分##因为网上对林少华的译本争议颇大,对赖明珠的译本颇为推崇,所以这次重读特意找了台版来看。不过读完我觉得翻译的差异没有想象得那么大。主要的剧情和理解与林译都是一致的。我最喜欢书里主角刚开始恋爱时的约会方式:与恋人在东京街头漫无目的地行走,没有目的,也不需要交谈,就这样肩并肩地一直走下去,一边目睹着城市的烟火气,一边一直走到世界的尽头的感觉,是我心目中理想的爱情的样子。有时候想想,人生是一件很有意思的事,20年前我19岁单身,第一次读这本书,20年后我39岁重读这本书,依然是单身。中间隔了整整20年,可是我感觉却仿佛只是昨天,我还清楚地记得19岁的时候第一次读这本书时的那种感受和情景。一切的一切都像是一种轮回,一个循环...不知道再20年后,我会不会还能怀着这样的感动,再次重温这本书呢?
评分##和简体中文版感觉不一样
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有