杰克·阿盖尔死于狱中,但他声称自己是清白的;他赌咒发誓说,她养母在自家书房被人用拨火棍猛击脑后的时候,他正在路上搭别人的便车……
阿瑟·卡尔加里可以证明杰克的清白——凶手是另一个家庭成员,但是他的证据来得太晚了。雷切尔·阿盖尔遇害的当天晚,他们家房子的门是锁着的……
##又是大家长和可怜的孩子们的故事……话说的最多的人果然不是凶手。
评分##翻译有些不好
评分##这本推理很迷,但是把阿婆对复杂人心的描写发挥到了极致。
评分##翻译有些不好
评分我还是第一次看到正规出版社的一本书里面有那么多错字。最夸张的是,连他她都不分!
评分##这就叫标题剧透啊标题剧透!剧情好无厘头。。。如果拍成国产电影我就给1星
评分##可能是我把推理小说中小说二字看得比推理更重的缘故。阿婆的这个作品令我感动。
评分##阿加莎认为这本和《怪屋》是她最好的作品。从推理来说不一定,但从心理来说,确实精妙而完整。戏剧冲突足够,因而不需要太多的修饰,每个人的个性和恐惧都被描绘得很有说服力。
评分##因为是畸恋,而且发生在一个特殊的家庭,所以,可信就成了一个非常大问题。前二十三章就在做这样的事情,很细很碎,不能跳跃也没有跳跃,于是,那最后的结果,虽然是奇,但却是水到渠成。但这享受到底还是浅了,是翻译的问题,还是原作的问题?还不好说,但编辑肯定很成问题——P221十一行:“她”害怕→“他”害怕;P226倒九行:她→他;P257倒十行:“她”所爱→“他”所爱;P278三行:她→他(两个“她”都要改);P285倒三行:他→她;P293七行:“她”说→“他”说;P296四行:他→她。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有