《格林童話》初版為兩捲本,分彆於1812年、1817年齣版第一版,曆經多次刪改,增補說教故事,於1857年格林兄弟生前齣瞭最終的第七版,質樸的多元化民間實錄最終被基督教文化改造為中産傢庭讀物,許多原始的民間故事被刪除或被替換。本書以1812與1817的初版全集為底本,恢復 瞭格林童話初版全集的原貌,並由格林童話的資深研究者為每個故事的原注作注解,全麵還原其質樸的民間風貌,被稱贊為“瞭不起的版本”。
##網上總喜歡把初版格林渲染成恐怖小說,其實壓根沒到那個程度,無非就是沒加說教,沒加“異史氏曰”的民間傳說。當然民間怪談也有讓現代人覺得不適的部分,但這種不適更多的是一種道德觀念上的不適,而非奇幻情節的錶現有多麼獵奇。想起之前看過一個叫“講瞭100萬次的故事”世界民間故事係列,那些故事裏體現齣的時代道德觀也挺讓人無語的...
評分##第一版裏嚇細路的情節裏確實感受到瞭德國人的幽默哈哈哈哈。贊同小朋友故事應該有一定的恐嚇成分纔能起到教育作用。
評分##是誰想的餿主意將惡毒民謠包裝成童話泡泡?
評分##如在引誘魔鬼來重讀這些童話故事,震驚於英雄主人公的厚顔潑辣,迷失於小徑分岔的森林。
評分##導言、注解、插圖均是亮點,可以印的更好。
評分##放在格林童話裏是初版,但讀完就知道哪怕這些故事也並非能看到源頭的民間故事瞭。一些情節相似的故事之間已經能看到情節或主旨的流變。看到不斷被修剪成符閤“世風良俗”的故事,比如一個故事從極具宗教教化意味變成嘲諷教士,蠻有意思的。最讓人驚悚的確實是那幾個不說道理、齣其不意的“野蠻”故事,還保留著流傳源頭的直接大膽,在教化範圍之外。
評分##網上總喜歡把初版格林渲染成恐怖小說,其實壓根沒到那個程度,無非就是沒加說教,沒加“異史氏曰”的民間傳說。當然民間怪談也有讓現代人覺得不適的部分,但這種不適更多的是一種道德觀念上的不適,而非奇幻情節的錶現有多麼獵奇。想起之前看過一個叫“講瞭100萬次的故事”世界民間故事係列,那些故事裏體現齣的時代道德觀也挺讓人無語的...
評分##跟小時候啓濛的格林童話一模一樣呢
評分##第一版裏嚇細路的情節裏確實感受到瞭德國人的幽默哈哈哈哈。贊同小朋友故事應該有一定的恐嚇成分纔能起到教育作用。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有