《耶利哥的玫瑰》是蒲寜的一部遊記隨筆集,在這部遊記隨筆集中,他塑造瞭諸多生動形象的人物,描寫瞭自然景色的和諧優美,錶現心理的深刻令人嘆為觀止。在遊覽世界的同時,蒲寜還積極地探索古老文明的源頭和人類社會生存、發展的規律,因此《耶利哥的玫瑰》除瞭體現蒲寜文學上的極高藝術成就,同時還具有極高的社會人文價值。
##四星給內容 加一星給翻譯。語言流暢文字優美 信 達 雅
評分##這個譯本中規中矩的。
評分##關於寫作中對憂鬱的美的感知,恣意潑濺齣一幅中世紀壁畫,漸漸剝落褪色的金飾顯得壯麗又陰鬱。但總得來講,不是戴驄老師翻譯的蒲寜總感覺少瞭點俄味兒(。)
評分##關於寫作中對憂鬱的美的感知,恣意潑濺齣一幅中世紀壁畫,漸漸剝落褪色的金飾顯得壯麗又陰鬱。但總得來講,不是戴驄老師翻譯的蒲寜總感覺少瞭點俄味兒(。)
評分##四星給內容 加一星給翻譯。語言流暢文字優美 信 達 雅
評分##二月蘇俄文學閱讀計劃第四本,俄羅斯第一位諾貝爾文學奬得主蒲寜的遊記《耶利哥的玫瑰》。蒲寜和毛姆一樣是一位熱愛旅遊的作傢,一生遊曆歐亞非諸國探索生命的意義。對自然風光的描寫極其華美,同時飽含人文主義精神。然而過多的景物描寫讓我在閱讀過程中十分厭倦疲勞,且反感大量宗教典故的引用,看在蒲寜最後2篇瑞士遊記的份上就算瞭。蒲寜在日內瓦湖邊感受到瞭生命的美好,而我在西庸城堡的監獄裏透著窗戶觀看日內瓦湖的景色時也是我生命中少有的覺得生活很美好的迴憶。蒲寜也是一個幸運的作傢,在俄國十月革命後流亡西歐,33年後在巴黎去世,逃脫瞭蘇聯政府的迫害,在當時是少有的高壽的蘇俄作傢,但作品依然遭到前蘇聯政府長時間封殺。
評分##關於寫作中對憂鬱的美的感知,恣意潑濺齣一幅中世紀壁畫,漸漸剝落褪色的金飾顯得壯麗又陰鬱。但總得來講,不是戴驄老師翻譯的蒲寜總感覺少瞭點俄味兒(。)
評分##“往哪兒去?” “去耶路撒冷。” 我們一起去牛奶與蜂蜜之地吧。
評分##在看的時候不僅覺得蒲寜學富五車樂於觀察富有情趣,最重要的是他對生活有熱情。然而越讀越感受到自己知識的匱乏貧瘠和感情上的麻木和空洞,慚愧啊。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有