以中国中心的意识,罗芙芸揭示了卫生如何在19、20世纪成为中国的现代性表述中的紧要因素。她集中于一个中文概念“卫生”,作为贯穿时空和多样性的线索,并将其置于天津复杂的通商口岸环境之中。在19世纪末以前,卫生——被译为“卫生的”“清洁的”“健康”或“公共卫生”——与之相关的是饮食方、冥想和秘制方药。本书揭示了随着暴力帝国主义的到来,卫生的意义是如何从中国人的宇宙观转变为包含了诸如国家主权、科学实验、身体净化和民族适应性等方面的概念。本书解释了卫生的现代性不仅改变了一座城市,还塑造了中国人对于在立足于现代世界的卫生要求的认知。
##试图面面俱到,然而却做不到通透,比如中日现代词汇转义本身就是个大命题。加上天津近代化的特殊性,更谈不上什么普遍意义。
评分##西方文明给中国带来了翻天覆地的变化,卫生之道的西化,真正建立了中国的清洁健康与公共卫生体系.
评分##上学时期的专业课阅读书目,读过一遍。
评分##《卫生的现代性》还包括中国精英人士引进西方先进理念的过程,包括关于卫生理念的翻译问题,也涉及细菌治理和细菌战的问题,也有新中国的卫生道路问题。用作者的原话,这本书就是“追溯了卫生如何在频繁入侵的帝国主义环境下通过改革者的努力而获取其普遍化的合法性”的过程,就是我们现代化的卫生是怎样一步步走到今天的过程。
评分##从保卫生命长命百岁到公共卫生健康 卫生词义的演变也是政策的演化
评分##也是图书馆借的老版看完。当时这书孔网上溢价到三四百,还很少。再版也是功德无量。等搞活动买一本
评分##卫生,这个词从小到大看得很多、说得很多,如此融入日常生活以至于很难引起特别注意,这本书为我打开了新的窗口。解读了“卫生”一词的含义变迁,以天津作为样本,审视卫生、疾病和城市景观的变化,其中各个帝国尤其是日本扮演了重要角色。从个人的养生保健到国家的管理规训,从积贫积弱的痛点到外国敌菌,各方势力轮番登场,个人生命与国家身体好像难以分开了。书中描述租界对抗霍乱时的各种政策,看了让人慨叹无言。
评分##上学时期的专业课阅读书目,读过一遍。
评分1. 现代医学传入中国时,由于与传统医学在治疗方法,理论上的巨大差别,让中国人产生了各种疑虑,甚至恐惧,这是一种再正常不过的情绪。事实证明,经过持续的国民教育启蒙,这些疑虑和恐惧自然会消失。2. 现代医学知识与治疗方法进入中国,延长了中国人民的寿命,解除了疾病带来的痛苦的历史,更是一场城市现代化升级,政府不断加强城市公共治理,向社会大众普及新生活风尚的运动。3. 我们现在所说的“卫生”,是一个在清末引进现代医学的过程中,从日本传来的日语中文词汇,它集合了健康,医疗,清洁和公共管理等不同概念。这个词,随着现代公共卫生事业和医学的推广,逐渐被中国人接受。这之前的中国人是没有普遍意义的“卫生”概念的,随地大小便、乱倒垃圾等反而非常普遍。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有