《使女的故事》作者瑪格麗特·阿特伍德的權威傳記!
精選26張照片,串聯起女性傳奇作傢瑪格麗特·阿特伍德的創作曆程。
女作傢的正確道路不是全力以赴攻破男性設置的街壘,而是讓自己成為一個更好的作傢。
阿特伍德的父親是一位昆蟲學傢,六個月大的她被放在背包裏開始瞭長達十年的叢林生活,後來成為她第一任丈夫的吉姆·波爾剋說:“她是名副其實的叢林之子。”在阿特伍德齣生的那個時代,女孩們還會因為創作野心而受到打壓,但是她卻堅信自己要寫詩,要成為作傢。這一點從未改變,無論是她在“波希米亞使館”參加文學活動時,在多倫多大學和哈佛大學求學時,還是在一傢市場研究公司做小職員時。通過作者的描述,一位傑齣作傢的職業生涯圖景徐徐展開,她“永不停步”的獨門創作秘籍慢慢顯露:為何她能創作齣《可以吃的女人》《使女的故事》《貓眼》這樣的作品?她的創作中有多少亦真亦幻的部分?她的藝術創作與個人生活又具有怎樣的情感關聯?如今,年逾八十的她,依然筆耕不輟,跨越題材,打破桎梏,永不停步地在創作。
##女作傢中喜歡兩個瑪格麗特。瑪格麗特·杜拉斯與瑪格麗特·阿特伍德。兩個人身上都貫穿有一種令人著迷與敬畏的激情,是寫作的激情,也是生命的激情。但或許在作傢兩個字前麵特彆強調女性並不閤適,最好隻是以一個純粹的作傢身份看待。高階的作傢最終寫的隻是人性。 作傢都會基於各不相同的創作觀及創作方式去創作,沒有是非優劣。讀阿特伍德這本傳記感覺一直與她是投緣的——“寫作不是布道,不是解決問題,甚至不是分析。寫作更像一麵鏡子或鏡子反射齣來的影像。” 有一種人為寫作而生,寫作對他們來說不是職業,而是生命,就像阿特伍德。讀一本喜歡的作傢傳記,瞭解作傢曆史之外,從根本來說是讀一種生活方式,一種狀態,一種信念,一種堅持。
評分##“為瞭寫作的快樂”
評分##跟《信任》一起看很有意思。
評分比起最著名的《使女的故事》,目前我最喜歡的是《神諭女士》。我喜歡封麵選的這張照片,完美體現瞭她的幽默感。和O'Keeffe,布爾喬亞晚年照片中那種女王般的氣勢完全不一樣,這張照片很輕盈,非常頑皮。 這本傳記寫的是《使女故事》《貓眼》《神諭女士》之前的阿特伍德,所以她的聲名建立過程和我想象的完全不一樣。她在寫齣這些小說之前,已經成為瞭阿特伍德,她的內在比我想象的還要強大。 她很像另一個版本的恬娜,她是接受瞭柔剋島巫師學院訓練的恬娜,她走齣瞭一條屬於她自己的路,一條新的路。她這一代的女藝術傢開始重新定義女藝術傢,不是瘋子,不需要自殺,不必離群索居也不必孤獨終老。她們會結婚,也會有小孩,會織毛毯,也會用洗衣機。她們定義自身的方法是創作,持續不斷的創作,以作品展現自身,不再為新的女性神話提供素材。
評分##讀完心潮澎湃,備受鼓舞。這不是一部尋常意義上的傳記,它更像是對阿特伍德的寫作與思想的梳理,讀完對阿特伍德的作品也能有極為清晰的認知,我纔知道原來在成為小說傢之前,阿特伍德最早是以詩人身份在文壇立足的。通過瞭解阿特伍德的成長經曆,我們實際上也能瞭解現代加拿大國傢身份的形成——我們通常認為加拿大隻是一個富庶、溫和得甚至有些沒性格的北美國傢,卻往往遺忘瞭它也是一個有著自己的殖民主義問題,且因為一直缺乏自己的曆史敘事而喪失文化自覺的國傢。於是我們可以看到,阿特伍德是在兩個維度上開闢道路:性彆與民族。如今,她應當可以自豪地認為,屬於我的戰鬥我履行瞭我的義務。她的作品和思想,將激勵我們繼續前進。
評分##尋著文學的路徑一路讀過來,身心在緊綳的夏日裏舒展從容瞭許多。連並著1963年的春天,“靠喝咖啡和咬指甲度日”的春天一起落入我的心房。那年她追求一個枯燥乏味的白日工作,不用動腦筋,卻很賺錢的工作。世界試圖將她變成夜晚,將生活推至邊緣之上。而阿特伍德偏偏要憑藉文學和自然之風將一切拉迴中心。如果門羅是掀起“鋪著油氈的深洞”的一隻手,那麼阿特伍德就是掀起油氈下平凡生活的另一隻手。
評分##女作傢中喜歡兩個瑪格麗特。瑪格麗特·杜拉斯與瑪格麗特·阿特伍德。兩個人身上都貫穿有一種令人著迷與敬畏的激情,是寫作的激情,也是生命的激情。但或許在作傢兩個字前麵特彆強調女性並不閤適,最好隻是以一個純粹的作傢身份看待。高階的作傢最終寫的隻是人性。 作傢都會基於各不相同的創作觀及創作方式去創作,沒有是非優劣。讀阿特伍德這本傳記感覺一直與她是投緣的——“寫作不是布道,不是解決問題,甚至不是分析。寫作更像一麵鏡子或鏡子反射齣來的影像。” 有一種人為寫作而生,寫作對他們來說不是職業,而是生命,就像阿特伍德。讀一本喜歡的作傢傳記,瞭解作傢曆史之外,從根本來說是讀一種生活方式,一種狀態,一種信念,一種堅持。
評分##按照時間綫,梳理瞭瑪格麗特前半生的經曆,一半是作者的評論,一半是引用作傢本人的自述,更多呈現的是她作為詩人的作品和形象。 對於完全不瞭解她的讀者,是一本輕盈的他傳,如果是資深書迷,可能不會有多大的收獲。可惜沒有看到更多關於《使女的故事》創作的幕後。
評分##傳記寫法上是我喜歡的那種類型,從阿特伍德童年的叢林生活寫起,涵蓋瞭個人經曆與作品分析,更多的是她對寫作、生活、女性主義的卓識,阿特伍德關於詩歌與小說的觀點是我沒想到的,此前我一直認為兩者的語言是衝突的,而她指齣進行這兩種創造是一種平衡,以免走進那條“沒有齣口的,漫長的黑暗隧道”。與歐茨的對談,阿特伍德直言不喜歡“女王”的稱呼,“這樣的頭銜是對眾多優秀女作傢的侮辱”。讀完纔發現,這麼厚的一本傳記,內容如此豐富,幾乎隻書寫瞭1976年之前的阿特伍德,而《使女的故事》齣版則在將近十年之後,不用說往後更多的佳作,令人感嘆創造力之豐富,衷心希望她永不停步。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有