发表于2025-04-06
威廉·巴特勒·叶芝(1865-1939)
诗人、剧作家,“爱尔兰文艺复兴运动”领袖,艾比剧院的创建者。
1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖
罗池
译者、诗人,1973年生于广西柳州,现居桂林
近年译著有鲍勃·迪伦、谢默斯·希尼、华莱士·史蒂文斯等人作品
《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝一生的爱情诗选,选自他的诗集《路口》《玫瑰》《苇中的风》《七座森林》《绿盔》《责任》《柯尔的野天鹅》《麦克·罗巴蒂斯和舞者》《塔楼》《旋梯》《新作》和《译作》。
1889年1月30日,叶芝和茉德·冈尼初次邂逅,从此开始了一生了的沉迷纠葛。
“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是阳光……”
之后28年里,叶芝多次向茉德求婚,却多次被拒,直到五十多岁才不得不与他人结婚。
茉德说:“世界会因为我没有嫁给你而心怀感激”。
1923年,叶芝获得诺贝尔文学奖。
1939年,叶芝去世,茉德没有参加葬礼。
叶芝曾说:“我所有的诗,都献给茉德•冈尼。”
从这些情诗中,我们可以感受那炽热的爱意和诗情。
当你老了 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2025
当你老了 下载 mobi epub pdf 电子书##对于死亡我们总避之还不及, 就譬如几天前谷大白话的推文http://mp.weixin.qq.com/s/6F2zdKywudMPCEcVhYFzmQ 这是我听到关于死亡最凄美但又有一丝温存的描述, 如果她的灵魂能看到这首诗, 会不会安然地超度? 木棍扎成的十字架 之后种下一圈柏树, 一丝生气,也是一片生机。 ...
评分##昨天中午下着小雨,从教学楼走回宿舍时,忽然听到了一阵熟悉的音乐“当你老了,头发白了......"放缓了脚步,在雨中细细聆听。这首歌改自于叶芝的同名诗《当你老了》。不知道是否有人觉得这讲的是一段白头到老的唯美爱情,但其实是一个人的一厢情愿,苦苦追求、守候。已经忘了是...
评分 评分 评分第一次听《当你老了》,是在2015年的春晚,当时并没有太多印象,毕竟春晚只是背景音乐。很长一段时间里,我都把这首歌和《时间都去哪儿了》搞混。 前不久,高晓松在《晓说》里讲到叶芝,我才知道,莫文蔚的这首歌词用的是叶芝的诗。24岁的时候,叶芝邂逅了他生命中的女神——茅...
评分##心 底层的永恒 某一天你我终将消失无影 我们曾为彼此而动情 有些人注定有缘无份 底层的心永恒为你保留 大多数人的心里都有一小块空地 那是给自己留的 也是给自己心中的那个人留的 别人进不去 里面的人也不想出来 只有珍藏起来 无数个相遇的瞬间 原来那是一个醒不来的梦 来自一...
评分 评分翻译得一般般
当你老了 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2025