发表于2024-11-26
伊夫·博纳富瓦(Yves Bonnefoy,1923—2016),法国著名诗人、评论家和翻译家。他的创作宗于波德莱尔、瓦雷里、马拉美以来的象征主义传统,又融以现代艺术的创新活力,被认为是20世纪法国现代诗歌的最后一座高峰。他一生创作诗集几十部,曾获获得法兰西学院诗歌奖、龚古尔诗歌奖、卡夫卡文学奖、意大利诺尼诺国际文学奖等多种文学奖项,并多次被提名为诺贝尔文学奖候选人。
☆ 译者简介
刘楠祺,1955年生于北京。1982年毕业于北京大学西语系法语专业。译著有波德莱尔《恶之花》和《巴黎的忧郁》,耶麦《春花的葬礼》,埃德蒙·雅贝斯《问题之书》《相似之书》《界限之书》《腋下夹着一本袖珍书的异乡人》《我构筑我的家园》《边缘之书》等。2020年获2020春风悦读榜金翻译家奖,2022年获金青藤国际诗歌奖·诗歌翻译奖和第14届傅雷翻译出版奖。
伊夫·博纳富瓦是一位具有才华和智慧的伟大诗人,他的作品是语言启迪我们认识周围世界的力量的见证。他的诗歌既充满了个人情感,又具备普遍意义,他的视野让我们受益。 ——库切
伊夫·博纳富瓦是二十世纪最重要的诗人之一,具有极其深邃的视野和深度。他的作品充满了对自然世界的深刻关注,具备深邃的精神内涵,以及对诗歌变革力量的承诺。 ——谢默斯·希尼
伊夫·博纳富瓦是文学史上少有能终生保持卓越创作水准的诗人。 ——保罗·奥斯特
博纳富瓦是当今为数不多的真正可以称之为大师的诗人之一。他的作品充满了深刻的抒情主义风格,对哲学和精神问题有着深刻的参与,以及对诗歌本身的热烈执着。 ——约翰·阿什贝利
法国诗人、评论家和翻译家,法兰西学院诗歌奖、龚古尔诗歌奖、卡夫卡文学奖等奖项得主——伊夫•博纳富瓦著名文论《不大可能》,聚焦波德莱尔、艾略特、瓦雷里、吉尔伯特·莱利、巴尔蒂斯等诗人、画家及其作品,充分论述阐发诗学思想、艺术观念,以深刻的抒情主义风格,对哲学和精神问题进行探讨。
《不大可能》是博纳富瓦著名的文学艺术评论集之一,是一部关于诗歌和诗人研究、绘画及画家研究的评论集,对法国和欧洲文学史、艺术史上的拉辛、波德莱尔、兰波、马拉美、瓦雷里、吉尔伯特·莱利、T. S.艾略特等重要诗人,和巴尔蒂斯、拉乌尔·乌贝克以及文艺复兴时期的皮耶罗·德拉·弗朗切斯卡、杜乔、布鲁内莱斯基、马萨乔、保罗·乌切洛、安德烈亚·德尔·卡斯塔尼奥、达·芬奇、波提切利和拉图尔等绘画大师逐一进行点评,表达了博纳富瓦的诗学主张和艺术观点。
不大可能 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
不大可能 下载 mobi epub pdf 电子书##还行吧
评分 评分##我将本书献给不大可能,亦即献给存在之物。 献给某个清醒的头脑。献给否定神学。献给渴望中的一首关于雨水、期待和清风的诗。 献给某种伟大的现实主义,它不解决问题反而恶化问题,它指明幽暗,它始终将光视为可撕裂的乌云。它关注一道高远且难以企及的光。
评分##很棒的一部文论集。力荐。
评分 评分##透过词语的炼金术,道说着生命的诗意力量
评分##还行吧
评分 评分不大可能 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024