發表於2024-09-28
楊猛,資深記者,非虛構作傢。曾兩次入圍“開發亞洲新聞奬”,2010年榮獲日本舉辦的“開發亞洲新聞奬”一等奬。2013年獲得“中外對話”和英國《衛報》主辦的“最佳環境報道奬”。從1995年起開始記者工作,迄今為止,專注非虛構寫作。著作有《陌生的中國人》《不平靜的江河》《倫敦的25封來信》等。
三代華人“主廚”,
百年移民曆史。
在鍋碗飄香中,
體嘗新唐人滋味。
三位不同時代的華人“主廚”,英國中餐的演進之路,海外華人百年移民史。
1950年代的上海移民周英華,1970年代的香港移民海倫,2000年代的西安移民魏桂榮。在英國,這三代華人最終都選擇瞭中餐館作為安身立命之所,也在潛移默化中革新瞭西方社會對於中餐和美食的認知。
《唐人街之味》通過對三代“主廚”的采訪,結閤英國唐人街和中餐發展的史料,勾勒齣海外華人近百年的移民史。在跌宕起伏的異鄉故事和美食冒險中,展現齣一種嶄新的唐人風味。
唐人街之味 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
唐人街之味 下載 mobi epub pdf 電子書##沒什麼深度采訪的內容,像是為完成書稿的拼湊之作。遠不如上一本倫敦二十五信 來英國的第一年,我一度失去瞭味覺。這個發現令我震驚。就像李安的電影《飲食男女》裏的廚師,我的味蕾莫名其妙退化,對食物的反應遲鈍,香臭鹹淡傻傻分不清。我本來就是乏味之人,現在食不甘味,生命又少瞭一大樂趣。 實際上,初來乍到英國,我即發現瞭味覺衰退的跡象:跟中國...
評分 評分##20240717-20240719:其實不過是以海外中餐來引齣海外華人的生活經曆。所謂“唐人街之味”有些不倫不類,說的是食物延續傳統卻又不得不在新的國度做齣改良和妥協,這不也正是一種背離國土遠赴海外國人尋求融入的認同。
評分##2.5星。題材新穎,前半段闡述英國中餐曆史還是挺有趣,隻是到後半部分內容跳躍,讀起來覺得很亂,各種引述時而列齣網址,時而列英文書名中文作者沒有齣版社齣版日期,時而隻粗粗列個“據BBC報道”顯得很不專業…一些淺顯的敘述更像一種公眾號類的電子榨菜文本。Nando‘s烤雞(p164)和working holiday(p210)這種低級拼寫錯誤寫在書上似乎有點和資深記者這個身份有些不相符…
評分 評分##讀後有感,國富民強。
評分##開始以為是一本類似扶霞最早寫的美食書籍,看到後來慢慢心理上開始沉重。從十九世紀的中國海員,到一戰期間被招募的華工,到後來偷渡去異國他鄉實現緻富夢想的底層務工人員,一直到這些年帶著廚藝遠赴國外的創業者,華人的兩百多年的中餐西渡充滿瞭艱辛不易。文中也提到扶霞,這位可愛的英國人為瞭中餐的推廣不遺餘力,應該是已經完全中國胃瞭。希望中餐通過獨特的方式摺服世界吧。
評分唐人街之味 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024