發表於2024-12-21
作者
桑德拉·希斯內羅絲 (Sandra Cisneros),當代美國著名女作傢、詩人,美國西語裔文學的代錶人物之一,獲奬豐厚(包括1985年美國圖書奬、2016年美國國傢藝術勛章、2019年納博科夫國際文學成就奬、2022年露絲·莉莉詩歌奬)。代錶作有《芒果街上的小屋》,另著有短篇故事集《喊女溪及其他》,詩集《世界上最乖巧的我》(My Wicked Wicked Ways: Poems)、《我就是創造與毀滅女神》( Woman Without Shame: Poems)等。
譯者
海桑,詩人。曾為詩歌流浪,現依舊寫詩,隻是不打算嚮這個世界證明什麼。“沒有糧食,我無法生存,但是沒有詩歌,我不願意生活。”曾齣版:《我是你流浪過的一個地方》《不如讓每天發生些小事情》《我的身體裏早已落葉紛飛》《我愛這殘損的世界》《我們隻是偶然碰上瞭》。
“夏天是有截止日期的。
理解萬歲。
那個季節
我正在嘗試成為
我想要成為的女人。 ”
♦️《芒果街上的小屋》作者希斯內羅絲的最新詩集,《世界上最乖巧的我》姐妹篇。
?一位女性藝術傢的生活編年史,一封寫給不完美自我的情書。
?《時代》雜誌、“美版豆瓣”(Goodreads )年度最佳書籍。
·衰老是可怕的?本詩集旨在揭示和糾正“青春至上”的文化錯覺,讓我們重新正視我們的身體,以恢復自身力量,重新定義“女子力”。
·本書描繪瞭一個熱愛生活的初老女人,她對於宗教、政治、暴力、自然、愛情、欲望、衰老和死亡有著自己的見解,引人思考。
·著名詩人海桑(《我是你流浪過的一個地方》作者)誠摯譯作,語言充滿詩意。
·新銳設計師汐和打造雙封,精準拿捏本書綺麗美學。
——————
本書由50多首相對較短的抒情詩組成,分為四輯:“沒有羞恥的女人”“沒有帽子的天空”“唱歌和哭聲”和“未經審查的希斯內羅斯”。許多詩裏齣現瞭具有詩意和韻律的西班牙語單詞,蘊含對墨西哥和美國文化的深刻認識,涉及各種主題,包括宗教、政治、暴力、自然、愛情、欲望、衰老和死亡。大多數情況下,它們是關於女性身份的,展露瞭作者對自己作為女性和藝術傢的自信。
——————
“希斯內羅絲的勇敢貫穿於這本書中,她的詩歌以豐富的語言和尖銳的幽默捕捉瞭她的孤獨、渴望和墨西哥生活。”
——《紐約客》
“這些直言不諱、影響深遠的詩歌揭示瞭一位作傢,她因艱難的過往而變得堅強,她開始感受自我接納帶來的自由。書中,西班牙語單詞和墨西哥日常生活時刻的新鮮圖像頻頻齣現……既是描述,又是邀請。”
——《齣版人周刊》
“令人振奮的詩集……希斯內羅絲的詩歌毫不掩飾地充滿激情、感性和廣闊,是對她的藝術旅程的緻敬。”
——《時代周刊》
“希斯內羅絲近三十年來的第一本詩集從西班牙語和英語兩種語言中鏇轉齣抒情和頓悟,反映瞭她的奇卡諾傳統和對語言的持久熱情。她異想天開的眼光在每首詩中遊蕩。她敢於嘗試,在衰老中尋求重生,在與遺憾作鬥爭的同時,越來越接近對死亡的清算。”
——《奧普拉日報》
“這本期待已久的桑德拉·希斯內羅絲的偉大詩集因其意象而受到稱贊。歸根結底,腦海中不斷浮現的詞是緊張關係——她把美國和墨西哥的普通男那女女當作她的繆斯,她對自己投以迷人的、挽歌式的和內省的鏡頭。”
——Vulture雜誌
我就是創造與毀滅女神 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
我就是創造與毀滅女神 下載 mobi epub pdf 電子書##城市裏, 我感到如此孤單, 這樣的城市不是我的城市。 我希望有一天能夠逃離。
評分 評分##這部詩集的書評很難寫。作者大概憑藉著本能在燃燒,很多詩歌作者可能流著淚在書寫。對我來說,《乖巧》是部情色藝術片,這部是作者脫光衣服後緊抱雙腿蹲坐在床墊上的自傳。“他閱讀我的身體,好像我是一颱調試好的機器。”“他用目光舔我的乳頭。” 這些動詞……我感覺我侵犯瞭作者。我很難過,她和我,都是滿懷情感的人。雖然書評最好不要寫太多私人的東西,但,好難。
評分##這部詩集的書評很難寫。作者大概憑藉著本能在燃燒,很多詩歌作者可能流著淚在書寫。對我來說,《乖巧》是部情色藝術片,這部是作者脫光衣服後緊抱雙腿蹲坐在床墊上的自傳。“他閱讀我的身體,好像我是一颱調試好的機器。”“他用目光舔我的乳頭。” 這些動詞……我感覺我侵犯瞭作者。我很難過,她和我,都是滿懷情感的人。雖然書評最好不要寫太多私人的東西,但,好難。
評分##城市裏, 我感到如此孤單, 這樣的城市不是我的城市。 我希望有一天能夠逃離。
評分##充滿生命力
評分##原名是Woman without shame,讀著蠻爽的,很少讀到有爽感的詩集,隻有完全生活化、真實、真誠的詩纔能做到這一點
評分##雖然它很新派、很激情、很大膽,但是它真的沒太打動我。
我就是創造與毀滅女神 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024