這是一次徹底顛覆瞭我對古典詩歌解讀方式的體驗。錢注杜詩,與其說是一本書,不如說是一個龐大的知識體係,一個精密的解經係統。錢穆先生以其深厚的國學功底和獨到的史學眼光,對杜甫詩歌進行瞭一次前所未有的係統性梳理和注釋。他不僅僅是字斟句酌地解釋詞義,更是將杜甫置於其所處的時代洪流之中,從政治、經濟、文化、社會等多個維度進行解讀。我常常覺得,讀錢注杜詩,不僅僅是在讀杜甫,更是在讀唐朝,讀那個時代的風雲變幻,讀那個時代的世態炎涼。先生的注釋,邏輯嚴謹,論證詳實,仿佛一位嚴謹的史學傢在為我還原曆史的真相。舉個例子,對於《兵車行》中“君不見漢傢山東直,韆騎捲平岡”,我之前以為隻是描寫騎兵的威武,但在錢注中,先生結閤漢朝與唐朝的邊疆政策和軍事製度,詳細對比瞭兩種不同的軍事策略,並指齣杜甫在此處運用“漢傢山東直”的典故,既是對漢朝軍事的迴顧,也暗含瞭對唐朝邊患的憂慮,這種曆史的縱深感,讓我對詩歌的理解,從錶麵欣賞上升到瞭對作者深層意圖的洞察。這種解讀方式,不僅讓我更深刻地理解瞭杜甫詩歌的內涵,也極大地拓展瞭我對中國古代史的認知。
評分《錢注杜詩》對我而言,不僅僅是一部工具書,更是一本啓迪智慧的哲學書。錢穆先生的學問,早已超越瞭單純的文學解讀,而是將杜甫詩歌中所蘊含的中國傳統文化精神,深刻地展現齣來。他通過對詩歌的注釋,闡釋瞭中國古代士人的傢國情懷、人生哲學,以及他們麵對亂世的堅韌與豁達。每次翻開此書,都能從中汲取到新的養分,無論是對人生睏境的理解,還是對社會責任的思考,都能得到深刻的啓發。先生的注釋,往往蘊含著一種東方智慧,一種曆經滄桑後的深刻體悟。我常常在夜深人靜時,獨自品讀其中的某段注釋,反復咀嚼,總能從中獲得意想不到的啓示。比如,在解讀《鞦興八首》時,先生並非僅僅停留在對鞦景的描繪,而是將其上升到對人生無常、世事變遷的哲學思考。他通過對詩中景物的細緻解讀,揭示瞭詩人內心深處對國傢衰敗的憂慮,以及對個人命運的感慨。這種將個體情感與宏大曆史背景相結閤的解讀方式,讓我對“哀而不傷”的中國古典美學有瞭更深的體會,也讓我對人生有瞭更深刻的理解。
評分我是一位對文學的細節有著極緻追求的讀者,而《錢注杜詩》恰恰滿足瞭我這種近乎苛刻的要求。這本書帶給我的,是一種精細入微的學術體驗。錢穆先生的注釋,用字精準,遣詞造句,無不體現其深厚的文字功底和治學嚴謹的態度。他對於詩歌中一些微妙的情感錶達,一些不易察覺的語氣變化,都能夠做到細緻入微的捕捉和解讀。我常常在閱讀的過程中,因為先生的某一個注,而對之前自己認為已經理解透徹的詩句,産生全新的認識。這種“豁然開朗”的感覺,是閱讀《錢注杜詩》最令人心動的時刻。例如,在解讀《登高》一詩時,對於“萬裏悲鞦常作客,百年多病獨登颱”一句,我之前隻覺得是詩人年老體衰,思鄉心切。然而,錢先生的注釋,卻細緻地分析瞭“常作客”的“常”字,強調瞭這種漂泊不定的狀態並非一時,而是貫穿詩人一生的主題,而“獨登颱”的“獨”字,則揭示瞭詩人內心深處的孤獨與淒涼,那種被時代拋棄的無助感,在先生的解讀下,變得異常鮮活和觸動人心。這種對文字背後情感的深度挖掘,是此書最寶貴之處。
評分《錢注杜詩》這部巨著,真是我案頭上的一盞明燈。初識此書,便被其厚重感所摺服,兩冊精裝,紙質細膩,印刷清晰,單是捧在手裏,就已然感受到一種曆史的厚重和學問的淵博。我本是對杜甫詩歌素有景仰,但常常苦於理解上的隔閡,譯注參差不齊,古文晦澀難懂。直到遇見瞭錢注,方纔恍然大悟。錢穆先生的注,如同一位溫文爾雅的師長,不疾不徐地為我揭示詩歌的層層意蘊。他並非簡單地解釋字詞,而是深入淺齣地剖析詩句背後的曆史背景、社會風貌,乃至杜甫當時的心境。每讀一句,都仿佛能穿越時空,與這位偉大的詩人對話。那種融會貫通的感覺,是前所未有的。它不僅僅是一部詩歌賞析,更是一次穿越曆史的文化之旅。細細品味,錢先生的注疏,往往能點撥到我之前從未想過的角度,讓我對杜甫詩歌的理解,一下子提升到瞭新的高度。例如,對於《春望》中的“硃門酒肉臭,路有凍死骨”,我以前隻是淺顯地理解為貧富差距,但在錢注中,先生結閤當時長安城內外真實的社會景象,詳細闡述瞭為何“硃門”能“酒肉臭”而“路有凍死骨”,那種對比的強烈,那種社會的撕裂感,纔真正浮現齣來,讓我為之震撼。這種深度和廣度,是其他版本的注釋所無法比擬的。
評分我一直認為,好的解讀,能夠讓作者“活”過來,讓作品“說”齣更多的話。而《錢注杜詩》正是做到瞭這一點。它讓我看到瞭一個更加立體、更加鮮活的杜甫,一個不僅僅是“詩聖”,更是一個飽經滄桑、心係傢國的凡人。錢穆先生的注釋,充滿瞭人文關懷,他能夠站在杜甫的立場,去體會他的喜怒哀樂,去理解他的悲歡離閤。這種情感上的共鳴,讓我閱讀起來,不再是枯燥的文字堆砌,而更像是一場心靈的對話。我常常在閱讀先生的注釋時,感受到一種強烈的代入感,仿佛自己也置身於那個動蕩的年代,與杜甫一同經曆那些風雨。例如,在解讀《石壕吏》時,先生不僅僅是對故事梗概的解釋,更是深入挖掘瞭詩人對底層人民的同情和對戰爭殘酷的控訴。他用細膩的筆觸,描繪齣老婦人內心的痛苦掙紮,以及她對丈夫和兒子的深切思念。這種對人性的深刻洞察,讓我為之動容,也讓我更加理解杜甫詩歌中“緻君堯舜上,再使風俗淳”的理想背後,所蘊含的深厚的人道主義情懷。
評分甫於成都浣花裏種竹植樹,結廬枕江,縱酒嘯詠,與田夫野老相狎蕩,無拘檢。嚴武過之,有時不冠,其傲誕如此。永泰元年夏,武卒,甫無所依。及郭英乂代武鎮成都,英乂武人粗暴,無能刺謁,乃遊東蜀依高適。既至而適卒。是歲,崔寜殺英乂,楊子琳攻西川,蜀中大亂。甫以其傢避亂荊、楚,扁舟下峽,未維舟而江陵亂,乃溯沿湘流,遊衡山,寓居耒陽。甫嘗遊嶽廟,為暴水所阻,旬日不得食。耒陽聶令知之,自棹舟迎甫而還。他的詩具有豐富的社會內容、強烈的時代色彩和鮮明的政治傾嚮,真實深刻地反映瞭安史之亂前後一個曆史時代政治時事和廣闊的社會生活畫麵,因而被稱為一代“詩史”。杜詩風
評分很有古感 此四字足以
評分還有《杜臆》和《杜甫評傳》等等還未收,慢慢來。
評分杜甫幾經輾轉,最後到瞭成都,在嚴武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成瞭一座草堂,世稱“杜甫草堂”, 也稱“浣花草堂”。後被嚴武薦為節都參謀,從六品工部檢校員外郎。在節度幕僚府間住瞭幾個月,杜甫請求迴到浣花溪草堂居住。得到嚴武多方幫助。不料嚴武突然於次年四月去世,杜甫失去依靠。於是,詩人攜全傢乘舟東下。結束瞭客居成都的生活。杜甫東下後,在夔州(今四川奉節)白帝城居住。兩年後,離開奉節縣到江陵、衡陽一帶輾轉流離。唐代宗大曆五年(公元770年),詩人病死在衡陽市湘江的一隻小船中。在他最後漂泊西南的十一年間,他雖過著“生涯似眾人” 的生活,但卻寫下瞭《茅屋為鞦風所破歌》、《聞官軍收河南河北》、《鞦興》、《歲晏行》等一韆多首堪稱詩史、造就詩聖的偉大詩作,占到現存杜詩的七成之多。民間疾苦,詩中聖哲;世上瘡痍,筆底波瀾。國傢不幸詩傢幸,誠然。 杜甫的詩都收集在《杜工部集》中。杜甫詩風沉鬱頓挫。韻味長久,成為一代詩宗,成為中華詩詞發展史上的一座高峰。
評分大學者注的杜詩內容自然很好,京東的書品還算不錯,比**網好多瞭!
評分不過我還是十二分幸運的,後來有機會拜在心儀已久的吳小如先生門下,追隨先生研治古典文學(主要是詩歌和戲麯)。很多老一輩的學者教授,著作等身,蜚聲學林,卻不一定擅長講課和授徒;而我的老師吳小如先生則是既在學術研究上成就卓著,同時又極善教學的一位兩方麵兼擅的難得“全纔”。我雖早就知道先生的課堂是非常“叫座兒的”,可惜先生早已於1991年退休,所以我沒有係統聽過先生講課,並一直引為平生憾事。然而,一次偶然的請教,卻讓我彌補瞭這個大遺憾。2009年的春夏,先生為我開瞭一個學期的小竈,在傢裏給我講授杜詩(同時聽講者,還有社科院的劉寜老師等)。
評分杜甫之詩,在文學史上的地位與影響是毋庸置疑的。自宋代起,對杜詩的種種注釋箋校便蔚然成風,有“韆傢注杜”之說。錢謙益是由明入清的著名學者,其學問之廣博精深素來為世所公認。他著重以史證詩,通過對曆史事實的考核進一步闡明杜詩的思想內容,對相關交遊、地理、職官、典章製度等的箋注亦頗有價值,可說資料翔實、論證精當,是最有影響的杜詩注本之一。
評分杜詩是經典的,錢牧齋也注釋也是很經典的
評分★英國前首相布萊爾、巴西前總統盧拉、意大利總統納波利塔諾等國傢元首,愛德華·薩義德、尼爾·弗格森、托尼·硃特等歐美著名學者隆重推薦。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有