錢鍾書先生是學貫中西的著名學者,本書收錄他的學術論文七篇:《中國詩與中國畫》、《讀〈拉奧孔〉》、《通感》、《〈林紓〉的翻譯》、《詩可以怨》、《漢譯第一首英語詩〈人人生頌〉及有關二三事》、《一節曆史掌故、一個宗教寓言、一篇小說》。書中廣徵博引,就藝術與文學的比較對照、中外文化的交流影響探討文學創作及翻譯的規律,論述精闢,語言雋永。這次印行的是經作者親自修訂增補的定本。
##這纔是錢鍾書最好的書.有係統的書.他的彆的書都隻是一位"照相式記憶"患者的不是太成功的自療過程.
評分高中旁邊的圖書館處理舊品,隻淘瞭這樣一本,讀瞭很多遍,做瞭很多注解,知道瞭詩與畫的鑒賞、萊辛《拉奧孔》等等,後來帶到大學,搬傢之後,弄丟瞭,不知所蹤。哎,記憶沒瞭載體,就像玻璃一樣脆弱。
評分##老文青的文評深不可測不可褻而讀之
評分##Left the book in China without finishing it...Looks like it's a forever ongoing to me, hehe.
評分##短小精悍 錢老寫什麼東西都脫不瞭趣味
評分##老文青的文評深不可測不可褻而讀之
評分##短小精悍 錢老寫什麼東西都脫不瞭趣味
評分##錯字巨多。
評分##四星。一星給比較文學,一星給掉書袋,一星給其趣味可讀性,一星給錢氏伉儷。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有