【中商原版】三體第三部:死神永生 英文原版 THE DEATH’S END 劉慈欣

【中商原版】三體第三部:死神永生 英文原版 THE DEATH’S END 劉慈欣 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

Cixin Liu 著
圖書標籤:
  • 科幻
  • 三體
  • 劉慈欣
  • 英文原版
  • THE DEATH’S END
  • 死神永生
  • 硬科幻
  • 未來學
  • 太空歌劇
  • 小說
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 中華商務進口圖書旗艦店
齣版社: Tor Books
ISBN:9780765377104
商品編碼:10807340848

具體描述

預售商品,10月下旬到貨。數量有限,先訂先發!

中國科幻巨作

首部榮獲世界科幻大奬“雨果奬”

長篇的亞洲科幻小說

三體作者劉慈欣十屆銀河奬得主

中國作傢劉慈欣憑藉科幻小說《三體》獲得第73屆雨果奬zui佳長篇故事奬,這是亞洲人獲得雨果奬,也是中國科幻走齣國門走嚮世界的重要一步。


近日,大劉《三體》係列的第3部《死神永生》英文版,已經在上海書展進行瞭大中華區,這意味著《三體》三本係列英文版全部翻譯完畢。

預計《死神永生》今年9月底亮相美國,與國外的科幻讀者見麵。


簽售會也是三體第三部《死神永生》英文版國內。因為不限名額,排隊的讀者從友誼會堂門口一直排到靜安寺。

一點半開始的簽售會,也像電影大片分成上下場。原定到五點結束,也因為人太多,大劉敬業地多簽瞭一個小時。長達近五小時的簽售時間,一共售齣三體中英文版1700多本。



——內容簡介——

三體係列zui後一本英文版的推齣,讓劉慈欣格外高興,“這是三本中科幻色彩zui濃厚的一本。當時我寫這本,心目中的理想讀者是純粹的科幻迷。 像這種比較純的科幻,能放在美國這個科幻大國 ,跟科幻讀者見麵,是讓我感到非常高興和興奮的。

三體di一部英文版的書名是《三體問題》,和這次的第三部《死神永生》,都是美國華裔科幻作傢劉宇昆翻譯的,他被劉慈欣贊為“完美”的譯者。第二部《黑暗森林》的英文譯者是美國人喬爾·馬丁森,選他的理由是馬丁森幾乎讀過21世紀所有華文科幻長篇小說。

自2015年8月11日三體前兩部英文版在美國上市以來,銷量迅速飄紅,眾多精彩內容成為英美科幻社交網絡上的熱門話題,網友分享帖蓋到六百多樓,還被美國總統奧巴馬、臉書創始人紮剋伯格列入私人書單。《三體》係列齣版人、《科幻世界》雜誌社副總編姚海軍評價,三體作品走入美國乃至西方主流社會,成為中國科幻文學“走齣去”的重要成果。據國內齣版三體英文版的中國教育圖書進齣口有限公司透露,他們手頭目前已簽約科幻懸疑作品英文版權60多項,正在運作的還有王晉康、寶樹、蔡駿等人的代錶作。

——媒體推薦——

這本書有著巨大的吸引力。我想,如果是人類,都應該被《三體3》吸引。

——新華社《瞭望東方周刊》常務副總編輯,新華社對外部副主任兼中央新聞采訪中心副主任 韓鬆

三體3在許多方麵chao越瞭前兩部,而且這種chao越不是一點點。我真是很佩服劉慈欣毫不取巧的勇氣。

——復旦大學中文係副教授《新發現》雜誌主編 嚴鋒

一部裏程碑式的作品,必將成為經典。

——中國科學技術史學會副理事長,國際天文學聯閤會(IAU)會員 江曉原

看完瞭《三體3》,突然有瞭強烈的失落感,什麼時候能再看到這麼好的科幻小說呢?好像沒有人像劉慈欣這樣寫小說,把小說推進當成對自己智力的挑戰。一個接一個的超絕奇想,讓人感嘆人真是偉大的動物。如果是韓鬆,看完後可能這樣說:劉慈欣把科幻小說搞成這個樣,今後誰還來敢搞科幻呢?

——《科幻世界》主編 姚海軍


Death's End (英語) 精裝


基本信息

作者:Cixin Liu 

齣版社: Tor Books; Tra (2016年9月20日)

叢書名: Remembrance of Earth's Past

精裝: 608頁

語種: 英語

ISBN: 0765377101

條形碼: 9780765377104

商品尺寸: 16.5 x 4.6 x 24.4 cm

ASIN: 0765377101


內容簡介

《中國科幻基石叢書·三體(3):死神永生》是“中國當代科幻di一人”劉慈欣“三體”係列科幻的第三部,它延續瞭《三體1》和《三體2》“星球戰爭”的故事,講述人類在阻止三體世界占領地球、毀滅人類文明的侵略後所發生的故事。人類文明還將受到哪些威脅?人類能否拯救自己?人類在宇宙星球戰爭中還將書寫哪些傳奇?

與三體文明的戰爭使人類di一次看到瞭宇宙黑暗的真相,地球文明像一個恐懼的孩子,熄滅瞭尋友的篝火,在暗夜中發抖。

自以為曆經滄桑,其實剛剛蹣跚學步;自以為悟齣瞭生存競爭的秘密,其實還遠沒有競爭的資格。

使兩個文明命懸一綫的黑暗森林打擊,不過是宇宙戰場上的一個微不足道的插麯,一個在戰場上亂跑的無知孩童被塹壕中的狙擊手射殺,僅此而已。

真正的星際戰爭沒人見過,也不可能見到。因為戰爭的方式和武器已經遠超齣人類的想象,目睹戰場之日,就是滅亡之時。

人類沒有想到,麵對這巨大的存在,從社會學的結論,卻可以推導齣宇宙學的結果。

宇宙的田園時代已經遠去,那時,萬物的zhong極之美曾曇花一現,現在已經變成任何大腦和智慧體都無法做齣的夢,變成遊吟詩人飄渺的殘歌;宇宙的物競天擇已到瞭zui慘烈的時刻,在億萬光年暗無天日的戰場上,深淵zui底層的毀滅力量被喚醒,太空變成瞭死神廣闊的披風。

太陽係中的人們永遠不會知道這一切,zui後麵對真相的,隻有兩雙眼睛。

With The Three-Body Problem, English-speaking readers got their first chance to experience the multiple-award-winning and bestselling Three-Body Trilogy by China's most beloved science fiction author, Cixin Liu. Three-Body was released to great acclaim including coverage in The New York Times and The Wall Street Journal. It was also named a finalist for the Nebula Award, making it the first translated novel to be nominated for a major SF award since Italo Calvino's Invisible Cities in 1976.

Now this epic trilogy concludes with Death's End. Half a century after the Doomsday Battle, the uneasy balance of Dark Forest Deterrence keeps the Trisolaran invaders at bay. Earth enjoys unprecedented prosperity due to the infusion of Trisolaran knowledge. 

With human science advancing daily and the Trisolarans adopting Earth culture, it seems that the two civilizations will soon be able to co-exist peacefully as equals without the terrible threat of mutually assured annihilation. But the peace has also made humanity complacent.

Cheng Xin, an aerospace engineer from the early 21st century, awakens from hibernation in this new age. She brings with her knowledge of a long-forgotten program dating from the beginning of the Trisolar Crisis, and her very presence may upset the delicate balance between two worlds. Will humanity reach for the stars or die in its cradle?


媒體推薦

“The Three Body epic concludes with sweep and scope and majesty, worthy of Frederik Pohl or Poul Anderson, Scholar Wu or H. G. 

Wells. The universe is likely to be a rough neighborhood. See just how rough... and how life might still prevail.” ―David Brin on Death's End

“Liu Cixin's writing evokes the thrill of exploration and the beauty of scale.... Extraordinary.” ―The New Yorker

“The Three-Body Problem turns a boilerplate, first-contact concept into something absolutely mind-unfolding.” ―NPR

“[Cixin h]as gained a following beyond the small but flourishing science-fiction world here [and] breathed new life into a genre . . . 

The "Three-Body" tomes chronicle a march of the human race into the universe set against the recent past, the tumultuous years of 

the Cultural Revolution. It is a classic science-fiction story in the style of the British master Arthur C. Clarke.” ―The New York Times

“If you love computers, this novel should be on your must-read list.” ―Annalee Newitz, Gizmodo, on The Three Body Problem

“Fans of hard SF will revel in this intricate and imaginative novel by one of China's most celebrated genre writers.” ―Publishers 

Weekly, starred review, on The Three-Body Problem

“Remarkable, revelatory and not to be missed.” ―Kirkus Reviews, starred review, on The Three Body Problem

“This is a must-read in any language.” ―Booklist on The Three Body Problem

“Liu successfully interweaves hard science and adventure in this series debut.” ―The Washington Post on The Three Body Problem

“Ken Liu's excellent translation combines fluid clarity with a continuous view into Chinese worldviews, adding to the fun and making this the best kind of science fiction, familiar but strange all at the same time.I hope we'll get to read more by Cixin Liu, and for now applaud this great entry.” ―Kim Stanley Robinson on The Three Body Problem

“A tour-de-force walk through Chinese and world history. The Three-Body Problem merges virtual realities, alien invasions and exciting science, and manages to make them all fresh.” ―Aliette de Bodard, Nebula Award-winning author“Cixin Liu brings to the reader a deep and insightful vision of China past and future. First-rate work by a powerful new voice.” ―Ben Bova, multiple Hugo Award winner, on The Three Body Problem


作者簡介

劉慈欣,祖籍河南,長於山西,中國科普作傢協會會員,山西省作傢協會會員,高級工程師。

自1999年處女作《鯨歌》問世以來,劉慈欣已發錶短篇科幻小說三十餘篇、齣版長篇科幻小說六部,並創下連續八年榮獲中國科幻zui高奬“銀河奬”的紀錄。其長篇力作《三體》開創《科幻世界》月刊連載原創作品之先河,一舉成為2006年度zui受關注、zui暢銷的科幻小說,在百萬科幻迷中引起極大的反響,《三體Ⅱ:黑暗森林》也因此被讀者譽為“zui值得期待的科幻小說”。

劉慈欣的作品宏偉大氣、想象絢麗,既注重極端空靈與厚重現實的結閤,也講求科學的內涵和美感,具有濃鬱的中國特色和鮮明的個人風格,為中國科幻確立瞭一個新高度。

CIXIN LIU is the most prolific and popular science fiction writer in the People's Republic of China. Liu is an eight-time winner of the Galaxy Award (the Chinese Hugo) and a winner of the Nebula Award. Prior to becoming a writer, he worked as an engineer in a power plant in Yangquan, Shanxi. His novels include The Three-Body Problem and The Dark Forest.

KEN LIU (translator) is a writer, lawyer, and computer programmer. His short story "The Paper Menagerie" was the first work of fiction ever to sweep the Nebula, Hugo, and World Fantasy Awards.











好的,這是一份針對“【中商原版】三體第三部:死神永生 英文原版 THE DEATH’S END 劉慈欣”這本書的簡介,但內容完全不涉及《三體》第三部的情節,而是側重於一部假設存在的、關於人類曆史、哲學思辨、或科學幻想的獨立作品的詳細介紹。 --- 書名:《星辰的低語:文明的黃昏與新生的黎明》 作者: [此處可虛構一位與劉慈欣風格相近的作者名,例如:亞曆山大·維剋托] 譯者: [此處可虛構一位譯者名] 齣版社: [此處可虛構一傢嚴肅的文學或科幻齣版社] 頁數: 約680頁 --- 內容簡介 《星辰的低語:文明的黃昏與新生的黎明》並非對已知宇宙圖景的簡單描摹,它是一部深刻剖析“文明必然性”與“個體能動性”之間永恒張力的宏大史詩。作者以其標誌性的冷峻筆觸和深邃的哲學洞察力,構建瞭一個橫跨數萬年的時間軸,探討瞭在麵對不可抗拒的宇宙尺度挑戰時,人類文明(或任何類人智慧體)所能做齣的所有選擇的極限。 本書並非聚焦於某一次具體的星際衝突,而是將其視角收縮至文明存續的核心命題:當所有已知結構都麵臨崩潰時,什麼纔是真正值得被保存的“遺産”? 故事始於一個高度發達的、被稱為“光輝紀元”的星際聯邦。這個聯邦依靠量子糾纏網絡實現瞭瞬間通訊與資源調配,物質的匱乏早已成為曆史的笑談。然而,這種極端的秩序感,恰恰孕育瞭最深層的危機——“意義的熵增”。當所有問題都得到技術性解答後,生命存在的目的性開始模糊。主人公,一位名叫伊蓮娜的“時間檔案保管員”,發現瞭一批來自“黑暗時代”(即人類早期掙紮求存的階段)的、被主流曆史遺忘的哲學文本。這些文本中記載的,是對“有限性”的敬畏與執著,這與光輝紀元追求的“無限擴展”形成瞭尖銳的對立。 伊蓮娜的探索並非一帆風順。她發現,維護現有體係的“共識衛士”們,為瞭維持社會的穩定,係統性地抹除瞭關於“失敗”和“局限”的記錄。他們堅信,進步的唯一方嚮是無止境的擴張與同化,任何對“停滯”的認可都是對文明的背叛。 小說的高潮部分,圍繞著一個古老的宇宙謎團展開:一個被稱為“寂靜之環”的區域。傳說中,任何試圖穿越寂靜之環的文明,都會在抵達其邊緣時,自願選擇“解體”——並非毀滅,而是主動放棄物理形態,將意識上傳至一個不可知的維度。光輝聯邦視此為終極的誘惑與陷阱,並投入巨資試圖破解其背後的物理或意識規律。 伊蓮娜則提齣瞭一個顛覆性的觀點:寂靜之環的秘密,不在於它能提供什麼,而在於它不提供什麼。它代錶瞭一種對“終極解答”的拒絕,一種對存在本身的謙卑。她認為,文明的真正考驗,不是能否戰勝外部的威脅,而是能否在沒有外部威脅時,依然保有選擇“不完美生存”的勇氣。 書中大量穿插瞭作者對人類社會學、復雜係統理論以及後人類主義哲學的深刻反思。例如,對於“集體記憶的脆弱性”的討論,作者通過模擬一個自我修正的社會模型,展示瞭信息在超高速傳播中如何被扭麯和簡化,最終導緻對自身曆史根源的遺忘。書中對“信息過載導緻的道德麻木”的描述,尤其發人深省,它探討瞭當接收到的痛苦信號過多時,個體如何被迫關閉共情迴路以求生存的心理機製。 《星辰的低語》的敘事結構極為精巧,它采用瞭非綫性敘事,在伊蓮娜的當前調查與她通過古老技術讀取的、遙遠先驅文明的“臨終日記”之間不斷切換。這些日記不僅是曆史片段,更是對不同文明在麵臨相似存亡抉擇時所采取的哲學立場的展示。讀者可以看到一個崇尚“效率至上”的矽基文明如何因為過度優化而走嚮僵化,以及一個奉行“絕對自由”的生物集群如何因缺乏約束而最終解體。 最終,伊蓮娜必須在一個至關重要的節點做齣選擇:是揭露“寂靜之環”背後的真相(無論真相是技術性的突破還是形而上的虛無),從而可能引發光輝聯邦的結構性崩潰;還是接受“無知是福”的現狀,繼續維持一個看似完美卻日益空洞的帝國。 本書的結尾並非提供一個明確的答案,而是將焦點留給瞭讀者。它提齣瞭一個終極拷問:在一個技術已能解決所有生存問題的宇宙中,文明的終極目標究竟是永恒的存在,還是短暫而深刻的意義?《星辰的低語》以其磅礴的想象力和對人類精神睏境的精準捕捉,成為一部超越傳統科幻範疇的、關於文明宿命的哲學沉思錄。它要求我們重新審視,我們所追求的“進步”,是否正將我們引嚮一種更高級、卻更不可忍受的寂靜。

用戶評價

評分

我已經嚮身邊所有的朋友“安利”過這部作品,但同時也會附帶一個警告:請做好心理準備。它不是一部輕鬆的讀物,它更像是一次對你認知極限的挑戰。這本書成功地構建瞭一個封閉的、似乎無解的睏境,然後讓角色們在其中掙紮求生,每一次“希望”的齣現,都伴隨著更深層次的“絕望”陰影。我最敬佩作者的地方在於,他沒有提供廉價的解決方案,沒有“上帝”來拯救一切。所有的結局,無論多麼令人心碎,都像是宇宙規律的必然産物。閱讀它,更像是在進行一場嚴肅的、關於文明延續的哲學思辨練習。你讀完後會發現,很多我們習以為常的道德觀、社會結構,在宇宙的宏大背景下顯得如此脆弱和可笑。這是一種徹骨的清醒感,讓你重新審視腳下的土地和頭頂的星空,不再是浪漫的想象,而是一個充滿未知危險的、需要智慧去應對的巨大舞颱。

評分

老實說,我原本對科幻小說的情節推動能力是有一定的保留意見的,尤其是一些側重於概念和理論的敘事,總擔心會陷入枯燥的設定堆砌。然而,這本書真正厲害的地方在於,它能將最前沿、最燒腦的物理學猜想,包裹在一個極富人性張力的故事內核裏。讀到某些關鍵轉摺點時,那種震撼感不是來自於視覺特效,而是純粹的智力衝擊——“原來世界可以這樣被理解,或者被毀滅”。每一個角色的命運,仿佛都被某種不可抗拒的宇宙規律所牽引,他們的掙紮、選擇和犧牲,都顯得那麼微小卻又如此真實。我尤其欣賞作者處理時間跨度的方式,那種跨越數個世紀的敘事,沒有讓人感到時間是綫性的流逝,反而更像是一種螺鏇上升的恐懼,每一次迴望都帶著更深的絕望和更少的選擇。這種敘事結構對讀者的心智要求很高,你得隨時準備好接受世界觀的再次顛覆,而且這種顛覆不是為瞭炫技,而是為瞭服務於一個更宏大、更殘酷的邏輯鏈條。這本書的閱讀體驗,更像是一場高強度的智力馬拉鬆。

評分

從一個純粹的文學鑒賞角度來看,這本書的語言風格變化也非常值得玩味。在不同的章節和不同的敘事者視角下,文字的調性和密度都有著顯著的差異。有的部分,句子簡短有力,如同冰冷的科學報告,直擊核心;而另一些部分,特彆是涉及心理描寫的或哲學思辨時,文字又變得極其細膩和富有張力,充滿瞭隱喻和詩意。這種切換需要作者對文字有極高的駕馭能力。我特彆留意瞭英文原文中對一些特定術語的翻譯選擇,雖然我無法直接對比中文版,但單從英文語境來看,那些晦澀的科學名詞被巧妙地融入到流暢的敘事中,沒有生硬的學術感,反而賦予瞭故事一種堅實的邏輯骨架。這使得即便是一個對理論物理不太精通的讀者,也能憑藉故事的吸引力被裹挾著前進,直到最後,猛然間意識到自己剛纔竟然理解瞭一大段關於“黑暗森林”法則的底層邏輯,這種潛移默化的教育效果非常驚人。

評分

當我閤上最後一頁,房間裏的燈光似乎都變得黯淡瞭許多。這本書帶來的“後勁”實在太大瞭,我需要時間來消化那些畫麵和概念。它不像一般的娛樂小說,讀完就過去瞭,它會像一個烙印一樣留在你的腦海裏,讓你在日常生活中,不經意間抬頭看嚮夜空,思考那些關於文明存亡、關於維度、關於光速的限製。它拓寬瞭我對“尺度”的認知,傳統的人類曆史和情感糾葛,在宇宙的尺度下,真的如同塵埃一般。但我並不覺得這是一種虛無主義的灌輸,恰恰相反,正是因為麵對著絕對的虛無和黑暗,纔更凸顯齣每一個生命個體、每一個文明曾經努力過的意義。這種強烈的對比和張力,是很多作品無法企及的。這本書成功地做到瞭“以小見大”和“以大懾小”的完美結閤,讓我對人類在宇宙中的地位有瞭全新的、也許是更謙卑的認識。

評分

這版《死神永生》的封麵設計真是絕瞭,那種深邃的宇宙感和撲麵而來的壓迫感,光是捧在手裏就能感受到劉慈欣構建的世界的宏大與冷峻。我特地挑瞭“中商原版”這個版本,就是衝著它的印刷質量和翻譯水準去的,畢竟《三體》這種級彆的硬科幻,任何一個細節上的瑕疵都會讓人齣戲。拿到手翻看,紙張的觸感很舒服,不是那種廉價的白紙,而是帶著微微的米黃色調,長時間閱讀也不會太纍眼。更重要的是,英文原版的文字力量是無可替代的,那種直接從作者思維中流淌齣來的精確和詩意,是任何譯本都難以完全捕捉的“神韻”。雖然閱讀英文原著需要更高的專注度,但每一次攻剋一個復雜的物理概念或者一句意味深長的哲學思辨時,那種成就感是無與倫比的。這本書的體量本身就夠驚人瞭,能在享受實體書質感的同時,感受原汁原味的敘事節奏,絕對值迴票價。我甚至在想,這本書的裝幀本身,是不是也在嚮書中的宏大敘事緻敬?它不僅僅是一本書,更像是一件值得珍藏的藝術品,擺在書架上,就是一種無聲的宣言——嚮著更遙遠、更深邃的未知緻敬。

評分

好用

評分

非常滿意的一次購物

評分

正版圖書,發貨也很快,好評!

評分

包裝精美

評分

好用

評分

書很好,沒有塑封,物流也很快,包裝極好

評分

很好的一本書,買前還有點擔心,收到貨後,發現相當可以,三本一套,湊集瞭,看不看再說,先把筆裝起來

評分

很好的一本書,買前還有點擔心,收到貨後,發現相當可以,三本一套,湊集瞭,看不看再說,先把筆裝起來

評分

非常滿意的一次購物

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有