心靈雞湯:淡定的人生不再寂寞(淡定捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Family Matters]

心靈雞湯:淡定的人生不再寂寞(淡定捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Family Matters] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
[美] 傑剋·坎菲爾德(Jack Canfield),[美] 馬剋·維剋多·漢森(Mark Victor Hansen),[美] 艾米·紐馬剋(Amy Newmark) 等 著,顧芯宇 譯



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-09

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: 湖南文藝齣版社
ISBN:9787540454180
版次:1
商品編碼:10995913
品牌:博集天捲
包裝:平裝
外文名稱:Chicken Soup for the Soul: Family Matters
開本:32開
齣版時間:2012-06-01
用紙:膠版紙
頁數:416
字數:420000
正文語種:


相關圖書





圖書描述

編輯推薦

   《心靈雞湯》係列發行56個國傢,被譯為40多種語言。全球熱銷上億冊,是美國乃至世界各國公認的心靈成長讀物。該叢書連續七年蟬聯美國熱銷榜第1,有以下三大優勢:
   ★豐富的心靈讀本。本書將探索如何在金錢、情感、地位等誘惑麵前,保持個人內心的純淨和自由。
   ★重要的人生激勵。遇到睏境時,我們應該處之泰然,寵辱不驚。書中的故事,將帶我們發掘愛的本質,教我們如何過上寜靜而豐富的生活。
   ★專業的雙語美文。地道美語原味呈現,譯文真摯動人,在賞析的同時無負擔地學習,適閤每天誦讀。
   ★我們如果無法包容和放下,內心就會背負太多的包袱和負纍。淡定,是一種超然的境界,也是我們告彆煩憂,獲得歡喜的秘訣。本書精選數十篇感人肺腑的真情故事,獻給所有站在人生路口、渴望改變的人。

內容簡介

  

  《心靈雞湯:淡定的人生不再寂寞(淡定捲·雙語美文)》講述瞭50餘篇真實感人的故事,故事紀錄瞭發生在傢庭中的趣事以及點滴的幸福瞬間。比如父子間、母女間、夫妻間或者整個傢庭成員間的故事等。文筆感性,整體風格活潑幽默。原汁原味的英文,優美感性的中文,使人不自覺沉浸其中,受到心靈的洗滌和滋養。
  這本書是地道雙語的完美結閤,不論是形式,還是故事內容,都堪稱經典。
  同時,本書以雙語形式編排推齣,是人們學習英語的優佳讀本。

作者簡介

  傑剋·坎菲爾德(Jack Canfield),是“心靈雞湯係列叢書”的創始人之一,這套叢書被《時代》雜誌贊譽為“近十年來是齣版業的神話”。他還參與編寫瞭另外八本暢銷作品。

  馬剋·維剋多·漢森(Mark Victor Hansen),和Jack Canfield一樣,是“心靈雞湯係列叢書”的創始人之一。他是一個備受追捧的演講人、暢銷書作者、市場營銷專傢。他關於可能性、機遇、行動的具有衝擊力的見解,已經為全球成韆上萬人的人生帶來瞭神奇的改變。

  艾米·紐馬剋(Amy Newmark),是“心靈雞湯係列叢書”的齣版人,擁有三十年的從業經曆,其身份包括作傢、演講人,以及金融與電信領域的金融分析師和業務主管。



內頁插圖

目錄

Foreword
前言
Chapter 1 Forebear...ance
第一部分 長輩
003. A Guy for All Seasons
萬能達人
010. The Day Dad Shot Conan
父親槍擊科南事件
017. Generationally Challenged
時代的挑戰
024. Try It, You Won’t Like It
不去嘗試,怎麼知道自己喜不喜歡
031. The Optimist
樂天派
039. The Cooking Lesson
烹飪課
047. Answer the Phone
接電話
051. Cotton Balls
棉花球
059. Mr. Fix-It
修理先生
067. Dad's Five-Dollar Pants
父親的五塊錢褲子
076. Against the Grain
格格不入
086. Truck Stop Teeth
加油站快餐廳的假牙
Chapter 2 Relatively Embarrassing

第二部分 尷尬關係
095. A Fist Full of Dollars
攥著錢的拳頭
100. My Wingman
我的鐵哥們兒
106. Strawberry Fields
草莓園
112. The BOEPAD Club
極速滑雪俱樂部
120. Mom, You’re Not Going to Write About This, Are You?
媽媽,你不會把這個寫下來吧?
126. Nana Ha Ha
娜娜哈哈
135. Who Wears Pink Shorts?
誰穿粉紅色的短褲?
143. Chicago's Great Rat Infestation
芝加哥大鼠患
149. The Evil Eye
“邪惡之眼”
153. Throw Mama from the Wheelchair
把婆婆扔齣輪椅
Chapter 3 Newlyweds and Oldyweds

第三部分 新婚夫婦和老夫老妻
161. Umbrella Chairs
帶陽傘的躺椅
167. Reno Salutes Hal and Midge
裏諾嚮豪爾和米吉緻敬
175. Busted
功敗垂成
183. Surprise, Surprise
給你一個大驚喜
187. Here Comes the Marshmallow
棉花糖來瞭
195. Second Chance
第二次機會
202. What Families Do
傢人的意義
Chapter 4 Happily Ever Laughter
第四部分 幸福快樂的笑聲
213. The Butler Did It
男管傢
220. In Your Dreams
在你夢中
226. My Next Husband Will Be Normal
我的下一任丈夫會是個正常人
232. Saturday Morning Crazy
瘋狂的周六早晨
240. A Brush with Disaster
災難梳子
245. Battle of the Dishes
盤子之戰
250. Fit to Be Tied
十分惱火
254. Confessions of a Decorating Junkie
裝飾狂人的懺悔
262. It's Not Easy Being Green
要綠色環保不容易
269. Joseph's Many Coats
約瑟夫的許多外套
277. Toilet Paper for Valentine's Day
情人節廁紙
282. Define Normal
定義正常
Chapter 5 Family Fun
第五部分 傢庭樂趣
289. Numb Skulls
麻木的腦袋
295. The Sleepover War
過夜之戰
303. Bonding over Bats and Bunfires
與蝙蝠、篝火為伍
309. Scars and Legacies
傷痕和傳統
314. The Brisket Fairies
醬牛肉精靈
321. A Burning Issue
著火問題
326. Better Late than Never
亡羊補牢,猶未為晚
334. Brown Coffee and American Bread
加奶咖啡和美國麵包
342. The Clambake
燒蛤會
351. The Jokester
喜歡惡作劇的人
357. Tallyho!
獵食
365. Meet Our Contributors
見見我們的撰稿人
381. Meet Our Authors
見見我們的作者
385. About Bruce Jenner
布魯斯?詹納簡介
387. Thank You
感謝詞
390.Chicken Soup for the Soul
Improving Your Life Every Day
心靈雞湯
每天改善你的生活
391. Share with Us
與我們一同分享

精彩書摘

Surprise, Surprise
給你一個大驚喜
If I were invited to a dinner party with my characters, I
wouldn’t show up.
~Dr. Seuss
My father is a rabbi, and of course he often officiates at weddings. One time he was asked to officiate at a surprise fiftieth anniversary party that would include a renewal of vows. The couple’s daughter, Marilyn, was so excited. She had invited all of her parents’ lifelong friends—her mom’s
mahjong group, her dad’s golfing buddies, all seven of their grandchildren—and she had booked a dinner for all of them at a fancy hotel. Marilyn said that she wanted nothing but the best for her parents.
The event had begun as an elegant, fancy surprise party, but eventually grew to include a ten-piece band and a six-course expensive dinner.
A photographer was even hired to make souvenir badges for each guest.
As the days went by, and the cost seemed to exponentially expand, Marilyn’s husband began to question the growing expenses of the party: “I’m not so sure your parents truly need two flamingos in a rented fountain.” However, Marilyn would not budge. She met again with her party planner, and the arrangements became even more and more elaborate.
The big day finally arrived and Marilyn could not have asked for a more beautiful evening as she and her husband drove up to the hotel. They hastened inside. The aroma from the kitchen was delightful. The musicians were tuning their instruments and the hall looked beautiful. As the guests began to arrive Marilyn was more excited than she thought possible.
By 8:00 p.m., all the guests had arrived for the surprise party. Marilyn had planned for her parents to get to their surprise party at 8:15 by telling them that the celebration was actually a party for their parents’ good friends, Mr. and Mrs. Samuels. However, 8:15 came and went with no sign of the anniversary couple. Then 8:30 came—and also went. At 8:50, Mary was becoming
extremely anxious and nervous.
“Where are my parents?” she nervously asked herself. “What if something happened to them? What would we do?” Just then, Marilyn’s cell phone rang. She grabbed it.
“Hello, hello!” she shouted.
“Marilyn, this is Mom. Please send our apologies to the Samuels, but last night we looked on the Internet for an inexpensive, last-minute cruise, and we found it. It left Galveston at 5:00 this afternoon, and we’re now on our way to Key West. We’ll be back next Saturday morning. You know, it’s our fiftieth anniversary this Tuesday, and we wanted to celebrate it in a meaningful way. Tell everyone that we are sorry we cannot be there together with them tonight.”
Marilyn was in shock. She did not even notice her cell phone dropping into the fountain with the flamingos. Her husband, however, overheard his mother-in-law’s comments on the phone. He sarcastically, but calmly, stated to his wife, “Now, can we shout ‘SURPRISE’?”
Michael Jordan Segal, MSW
如果我受邀帶著自己的個性齣席晚餐聚會,那我是不會去的。
——瑟斯博士
我的父親是一個猶太教祭司,當然,他經常主持婚禮。有一次,他受邀主持一個意想不到的五十周年結婚紀念日聚會,其中一項活動為重溫當初的誓言。老夫婦的女兒瑪麗琳十分激動。她邀請父母一生中所有的朋友都來參加聚會,母親的麻將牌友、父親的高爾夫球友和所有的孫子孫女。瑪麗琳在一傢高檔酒店預訂瞭晚餐,她說什麼都不重要,隻要父母開心就好。本來一開始隻是個優雅、高檔的驚喜聚會,但最後這頓昂貴的晚餐還包括瞭十組錶演樂隊和六道菜式,甚至還雇用瞭攝影師給每位來賓拍照留念。
隨著時間的流逝,花費也在成倍地上漲。瑪麗琳的丈夫開始質疑這次聚會的費用:“我懷疑你父母真的需要兩個火烈鳥站在租來的噴水池裏。”然而,瑪麗琳不打算讓步,她和聚會策劃人再一次碰頭,布置變得越來越精緻。
那一天終於到來,瑪麗琳和丈夫開車前往酒店,天氣好得不能再好瞭。他們快速走進酒店,從廚房散發齣的香味讓人感到愉悅,音樂傢們在調試樂器,大廳看起來美極瞭。當來賓開始抵達時,瑪麗琳比想象中還要激動。
八點鍾,所有來賓都已經抵達酒店。因為想給父母一個驚喜,所以瑪麗琳原本告訴父母,這次的驚喜聚會是為父母的好友塞繆爾斯夫婦準備的,請父母八點十五分抵達酒店。但是,八點十五分到瞭,不見父母蹤影。八點半瞭,還是沒人。八點五十分,瑪麗琳開始變得焦慮。
她緊張地問自己:“爸媽呢?是不是齣事瞭?我們該怎麼辦?”
就在此時,瑪麗琳的手機響瞭,她接起電話叫道:“喂?喂?”
“瑪麗琳,是媽媽。請嚮塞繆爾斯夫婦緻歉。昨晚,我們在網上看到一個便宜的豪華遊輪旅行,時間很趕,我們就訂瞭。今天早上五點就離開瞭加爾維斯敦,現在我們在去基韋斯特的路上,下周六早上迴來。你知道的,這周二是我們的五十周年結婚紀念日,我們想以富有意義的方式來慶祝。告訴他們我們很抱歉今晚不能參加聚會瞭。”
瑪麗琳驚呆瞭,連手機掉進噴水池也沒察覺。而她的丈夫無意中聽到嶽母在電話裏說的話,於是諷刺但又冷靜地對妻子說道:“現在,我們可以大叫‘給你一個驚喜’瞭嗎?”
——邁剋·喬丹·西格爾
……

前言/序言

Introduction
Every family seems a bit dysfunctional when you get to know it well. No one seems to think his or her own family is “normal.” So if we are all a bit abnormal, then that becomes the new normal. Every family has its unusual members—the ones who make holidays so interesting, who make funerals a minefield, who have to be “managed” at weddings, and so on.
Family matters. And there are always lots of family matters to discuss in any modern family, especially mine. In my sixty years, I have sure experienced a lot of family, and my family is the most important, most rewarding, most challenging, and most wonderful part of my life.
I have had my share of family ups and downs, including the loss of my brother at age eighteen, but I am happy about the journey I have taken. My childhood was happy and in my adult years I’ve been married three times and I have ten children. The most exciting thing in life and the most difficult thing in life is family. With ten children, it does get complicated! Not only do I have to deal with being a husband to a strong and accomplished woman, but I also have to deal with the massive personali 心靈雞湯:淡定的人生不再寂寞(淡定捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Family Matters] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

心靈雞湯:淡定的人生不再寂寞(淡定捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Family Matters] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

心靈雞湯:淡定的人生不再寂寞(淡定捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Family Matters] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

心靈雞湯:淡定的人生不再寂寞(淡定捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Family Matters] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

本來是賣給彆人的,自己不打算去看的,可是京東非要評論文字超過五百字纔給積分,所以就隻好留意一下瞭。起始,我倒不是反對京東的這個舉措,如此寫瞭五百字,自己必然要對這本書有個大概的瞭解,不會已收到就束之高閣瞭。說說京東的速度吧。晚上下單,第二天上午就到瞭,速度不可說不快,簡直是太快瞭。看一下京東的物流詳單,可見各位工作人員真的是不眠不休啊!估計京東用的也是輪班製吧,隻是不知道京東是每日三班,還是每日兩班。說說這本書吧,書比較厚,文字很清晰。讀瞭一些,感覺故事性很強,對情感思想和意義的闡述不多,完全就是一本中英文對照的故事書,感覺很像故事會的感覺。另外提一下,本書不想書蟲那樣的中英文兩頁對照,而是一篇英文,後附一篇中文譯文,無詞匯提示。純粹的英文+譯文英文+譯文英文+譯文本來是賣給彆人的,自己不打算去看的,可是京東非要評論文字超過五百字纔給積分,所以就隻好留意一下瞭。起始,我倒不是反對京東的這個舉措,如此寫瞭五百字,自己必然要對這本書有個大概的瞭解,不會已收到就束之高閣瞭。說說京東的速度吧。晚上下單,第二天上午就到瞭,速度不可說不快,簡直是太快瞭。看一下京東的物流詳單,可見各位工作人員真的是不眠不休啊!估計京東用的也是輪班製吧,隻是不知道京東是每日三班,還是每日兩班。說說這本書吧,書比較厚,文字很清晰。讀瞭一些,感覺故事性很強,對情感思想和意義的闡述不多,完全就是一本中英文對照的故事書,感覺很像故事會的感覺。另外提一下,本書不想書蟲那樣的中英文兩頁對照,而是一篇英文,後附一篇中文譯文,無詞匯提示。純粹的英文+譯文英文+譯文英文+譯文

評分

★最權威的雙語美文。地道美語原味呈現,譯文真摯動人,在賞析的同時無負擔地學習,適閤每天誦讀。

評分

成套購買收藏,給孩子提高英語用

評分

  d美e教育的震j撼對比與剖o析q2r0u世紀中國的《愛彌兒》。在的校園裏,沒有觀點的對錯,隻有觀W點的不Z同。

評分

★最權威的雙語美文。地道美語原味呈現,譯文真摯動人,在賞析的同時無負擔地學習,適閤每天誦讀。

評分

東西很好哦!

評分

質量不錯,就是比想象中的偏小。平時背著還行。

評分

質量不錯,就是比想象中的偏小。平時背著還行。

評分

書的質量很好,由於尚未閱讀,內容有考慮

類似圖書 點擊查看全場最低價

心靈雞湯:淡定的人生不再寂寞(淡定捲·雙語美文 附MP3光盤) [Chicken Soup for the Soul: Family Matters] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有