我必须赞扬作者对于环境和氛围的营造能力,那简直是魔术师级别的。读完之后,书中的几个核心场景,比如那座常年被雾气笼罩的沿海小镇,或者那间总是弥漫着木头香气的阁楼工作室,已经深深地烙印在了我的脑海里。它们不仅仅是故事发生的背景板,它们本身就是角色,是情绪的载体。作者对光影、气味、温度的描摹细致入微,让你能“闻到”雨后的泥土味,“感到”冬日清晨玻璃窗上的冰凉。这些感官细节的堆叠,构建了一个极具沉浸感的阅读环境,让我几乎忘记了自己正坐在家里的沙发上。这种将物理空间情感化的写作手法,极大地增强了故事的代入感和冲击力。每次故事情绪到达高潮时,环境的描写也会随之发生变化,比如原本宁静的湖面会突然被狂风卷起波涛,这种内外呼应,让读者的情感波动也随之被牵引,体验非常震撼。
评分这本书的对话设计堪称一绝,真实到让人感到一丝不安,因为它太像我们日常生活中会遇到的情景了。那些看似平淡无奇的交流背后,其实暗流涌动着角色之间复杂的情感拉扯和未言明的张力。我尤其欣赏作者处理“沉默”的方式。在关键时刻,那些没有说出口的话,比任何激烈的争吵都更有力量。比如,主角和他的老友在咖啡馆里关于梦想破灭的探讨,大部分时间他们都在沉默,只是偶尔交换一个眼神,或者搅动杯中的咖啡,但那种无声的理解和心照不宣的痛苦,透过文字清晰地传递给了我,让我感同身受。它没有使用任何花哨的修辞来渲染气氛,仅仅依靠对话的停顿、语气词的微妙变化,就构建了一个极具张力的情感空间。读到这些片段时,我忍不住合上书本,在脑海中反复排练那些场景,思考自己身处其中会作何反应。这不只是一部小说,更像是一部关于人际关系和情感沟通的“非官方指南”。
评分这本书在处理“时间”这一概念上,展现出一种近乎哲学的沉思。它没有采用线性的时间推进,而是频繁地在过去、现在和预想的未来之间跳跃,但这种跳跃并非混乱,而是充满目的性地服务于情感的深化。比如,一个现在看似微不足道的举动,可能会被拉回到十几年前一个被遗忘的童年创伤中去解释,瞬间赋予了当下情境沉重的历史感。这种对时间碎片的重组,让读者不得不主动参与到构建故事逻辑的过程中去,这本身就是一种极具挑战性和回报的阅读体验。我发现自己像是在拼一块复杂的拼图,每一次时空的回溯,都是为了更清晰地看到人物命运的全貌。它让我开始反思自己的人生中那些被忽略的“时间点”,思考过去的经历是如何塑造现在的我们的。这种对时间维度的深刻挖掘,使得这部作品超越了普通的故事讲述,上升到了对生命体验的探讨层面。
评分这本书的叙事节奏简直是教科书级别的!开篇的铺陈,那种娓娓道来的感觉,让人仿佛置身于一个宁静的午后,阳光正好,微风拂面。作者没有急于抛出核心冲突,而是花了大量笔墨去勾勒人物的内心世界和周围环境的细微变化。我特别喜欢其中一段描写主人公在旧书店里翻找一本泛黄小说的场景,那种纸张特有的陈旧气味、光线穿过布满灰尘的窗户投射下来的光斑,甚至是店主那双充满故事的眼睛,都被刻画得入木三分。这种细腻的笔触,让整个故事的底色变得异常丰厚,为后续情感的爆发积蓄了强大的能量。它不是那种直奔主题的快餐文学,更像是陈年的老酒,需要你慢下来,细细品味,才能体会到那股醇厚的韵味。每读完一个小节,我都会停下来,回味一下那些看似不经意的对话和场景,总能发现一些先前忽略的伏笔或者象征,这极大地增强了阅读的乐趣和智力上的满足感。这种对细节的执着,显示出作者非凡的掌控力和深厚的文学功底。
评分从结构布局来看,这本书的叙事视角切换得极为巧妙,像是一个经验丰富的导演在调度镜头。它并非固定在一个主角的脑海中打转,而是适时地将焦点转移到次要角色身上,用他们的眼睛和理解来折射主线剧情的另一面。这种多维度的叙事手法极大地丰富了故事的层次感,避免了单线叙事可能带来的单调和局限性。我感觉自己像是站在一个高处俯瞰一座正在发生的城市,能清晰地看到不同角落里人们的生活轨迹如何交织,又如何擦肩而过。特别是在描绘一场集体活动时,作者能够瞬间切换视角,从旁观者的冷眼旁观,到参与者的狂热投入,再到被冷落者的失落感,每一个瞬间都抓得非常精准。这种宏大与微观并存的叙事策略,让整个故事显得无比饱满和真实,仿佛世界不再围绕着任何一个单一的角色运转,而是拥有了它自己的生命和逻辑。
评分威廉·特雷弗,爱尔兰当代文学巨匠,被广泛是认为当代英语世界最杰出的短篇小说大师之一。他先后三次获得英国惠特布雷德图书奖,五次入围布克奖(最近一次为2009年的《爱情与夏天》)。2002年,英国女王伊丽莎白二世授予他骑士爵位。2008年,他获得爱尔兰图书奖终身成就奖。
评分手里这本《爱情与夏天》还剩下四十来页,就一个故事的布局看,到了就要揭开谜底或是高潮来临的时刻。然而威廉•特弗雷这个老家伙还是不紧不慢,不温不火,以他一贯的疏朗的叙事节奏,在讲述着一个发生在一个夏天乡村小镇上的故事。几个并不关联的枝节,最终能否指向一个共同的交叉之处?带着这个好奇,我借着柔和的落地灯光,慢慢地读,一页一页翻了过去,直至结束。“只有疯子才能说出了真相”“用一个谎言掩盖另一个谎言”,译后记如是说道。真相是什么?在这个充满子利诱和危险的夏天即将结束时,小镇拉思莫伊又重归于平静,就象它之前什么事都没有发生过一样。对我们而言,真相犹如窗外迷离的灯光,模糊又氤氲。
评分上世纪五十年代末一个六月的傍晚,艾琳·科奈尔蒂夫人穿过拉思莫伊 镇:从广场四号出发,来到马格尼斯大街,又进入赫尔利巷,再沿着爱尔兰 大街,穿过克拉夫乔丹路,到达至圣救主教堂。她在那里过夜停灵。 已走向终点的这个生命曾经是个既有善心善举,又严谨持家之人。靠着 对个人满足的向往,科奈尔蒂夫人很久以来才一直容忍着自己的婚姻状况, 接纳着两个孩子,但事与愿违:她对丈夫,还有她的女儿,满怀失望。随着 死亡的临近,她曾担心自己会被迫回到丈夫身边,于是祈求最好不要如此。 女儿,她倒是巴不得离开;儿子——如今已经五十了,自还是个婴儿躺在她 怀里时起,就一直是她的心肝——科奈尔蒂夫人只得挥泪永别。 那些私宅的窗帘,在灵柩经过时被放了下来,等灵柩一走,马上又拉了 起来。关上门的店铺重又开张。摘了帽子的男人将帽子又戴了回去,赫尔利 巷子里才刚暂停了嬉戏的孩子们又变得快活起来。殡葬员们走下教堂的台阶 。明天的弥撒会请来一位主教,到了那最后一刻,科奈尔蒂夫人将会得到公 正的评价。 老一辈的人说,科奈尔蒂夫人嫁的这个家族拥有半个拉思莫伊,这一印 象源于他们登记在册的马格尼斯大街的房产、圣马修大街的煤场,还有广场 四号——一幢科奈尔蒂家族建于一九。三年的寄宿公寓。自那以后的几十年 间,他们又收购了镇上另外几处地产,并将其修缮一新,租金收入虽不太高 ,但日积月累,也颇为可观。可即便如此,称科奈尔蒂家族拥有半个拉思莫 伊仍不免夸张。 镇子小巧、普通,位于一个盆地,至于那盆地的形成原因,人们无从知 道,也不想知道。农夫们每个月的第一个星期一将牲畜牵来,向拉思莫伊两 家银行中的一家贷款。他们找在广场上开业的牙医拔牙,时不时地向那里的 一位律师讨点主意,他们到尼纳路上的德斯·德夫林店里瞧瞧农机,跟种子 商赫弗伦讲讲价,走进镇上众多酒馆中的一家喝上一杯。他们的老婆则到自 选商店购置杂货,手头不太紧的话就去麦戈文商店。买鞋去泰勒商店,买衣 服、窗帘布和油布则去科尔巴利布店。在香农工程①开工之前,磨坊的发电 厂都有过雇工。如今人们可以在乳品厂、炼乳厂、建筑工地、商店、酒馆, 还有瓶装水厂找到工作。广场上有幢法院大楼,米尔大街的尽头是个废弃的 火车站。镇上有两座教堂、一座女修道院、一个天主教平信徒社团和一所技 校。镇上还在筹措资金,计划兴建一座游泳池。 拉思莫伊风平浪静,镇上的居民说,人们大多一直生活在那里。离开的 都是年轻人——去都柏林、科克郡、利默里克郡,去英国,或是美国。许多 人又回来了。说风平浪静也是言过其实。 次日一早举行了葬礼弥撒,结束之后,科奈尔蒂夫人的吊唁者站在墓地 门口,声称她永远不会被镇子忘记,她会不朽。同她并肩在至圣救主教堂辛 勤工作过的女人们坚称,她是所有人的楷模。她们回忆起没有什么卑贱的工 作是她不能做的,她耗费大量精力擦拭那么多的黄铜器、刮净陈年的蜡烛油 ,却没有半
评分威廉·特雷弗所著的《爱情与夏天》是一段关于夏天的记忆,一场未曾开花的爱情。作者将独立的人物巧妙联系在一起,讲述了一系列环环相套的关于家族与爱情、信仰与背弃的故事,宝刀不老。一段危险而又诱人的关系打破了这个夏天的平静,也唤起了镇上人们压抑已久的激情。
评分2、 《重建的世界》一书部分为政治传记,部分为外交史,既有基于历史文献的严谨历史叙事,也有基于其理论模型的客观分析和评论。基辛格从来不会将志向限于七尺书斋之内,他在历史经验中为世界格局寻找解决之道,本书具有很强的现实意义。他对于和平谈判背后的策略和哲学的分析,直至今日仍有很强的指导意义。此外,伊拉克战争和阿富汗战争之后,美国对外交政策一直有着激烈的辩论,要理解其辩论的实质和走向,这本书大有帮助。
评分老家伙这种温温的笔触,用力轻柔,绝没有那种生猛的、一针见血的力度。可能是他年岁已高,阅历无数,早已过了青春期的那种热血和冲动,唯有的只是平静与淡定。关于婚外情的故事,绝对是个生猛喷血的好料,但在他的笔下,我们所能感受到的是充满整篇的那种淡淡的愁绪和温婉。他对爱尔兰乡村景致描写和氛围渲染着墨多多,人物对话却很简洁,甚至略过了两位年轻男女情感交流交融细节方面的叙述。你在书中读不到拥抱、亲吻、抚摸等之类的惯用的用作情爱“佐料”的词汇,即使是偶见笔端的上床,就如电影中镜头突然被切换了一样,正当两人好事临近时却戛然而止,待再出来时,只有女主人公在床上刚刚醒来的画面,而男的则衣冠齐整地在厅房里忙碌着什么。说实话,这种style挺合乎我的味口。
评分威廉•特雷弗的小说就像笼罩在雾中的爱尔兰小镇,你第一次来到那里,镇上的人会带着陌生的脸孔,在离你很近的地方突然出现,然后又消失在雾中;你必定会再次遇到他们,几次之后,他们的生活完全展现出来,就像笼罩小镇的雾被阳光不知不觉驱散的时候,你正好来到能够俯瞰小镇之处。小说里每个角色都是自足的,各人有各人的心事,各人走在各人的街角,唯独你看得一清二楚。 爱尔兰是个小国家,但文学上却是巨人,诞生了好几位世界级短篇小说大师,如:弗兰克•奥康纳、肖恩•奥弗兰、阿尔弗雷德•爱德伽•科珀特、约翰•麦克格汉等,威廉•特雷弗也在此列。 这些小说家都有某种背井离乡的经历——与爱尔兰多灾多难的历史有关。这种经历也可看作广义的“流亡”,“流亡”使他们继承了乔伊斯《都柏林人》和《尤利西斯》里的爱尔兰乡愁。这种乡愁更准确说是一种带着疏离感的忧伤。它可以将岁月表现地像老照片上那些划痕一样粗糙、杂乱、沧桑。爱尔兰是天主教国家,对出身于新教徒家庭的威廉•特雷弗来说,他的爱尔兰乡愁更多了点疏离,而少了些忧伤。 这些小说从头到尾都十分低调,惊人之处都在没写出来的情节中。如果你一开始不好好留意细节,读起来会一片茫然,它拒绝掠夺式阅读,如是你不是从第一句就留心,无论你拿起多少次都无法读下去,像牛皮一样坚韧。但是你一旦读下去,就会被人物吸引,被他们命运和性格的共同推进而吸引。从他们的心事中找到生活的奥秘,就像从暗处阴燃的火捻上嗅出生活的种种味道,这种味道在故事结束也挥之不去。这种坚韧完全对得上前一种坚韧。
评分还没看 不知道讲什么的
评分挺好的!挺好的!挺好的!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有