編輯推薦
多年以來,中國對外翻譯齣版有限公司憑藉國內一流的翻譯和齣版實力及資源,精心策劃、齣版瞭大批雙語讀物,在海內外讀者中和業界內産生瞭良好、深遠的影響,形成瞭自己鮮明的齣版特色。
二十世紀八九十年代齣版的英漢(漢英)對照“一百叢書”,聲名遠揚,成為一套有特色且又實用的雙語讀物,影響瞭一代又一代英語學習者和中華傳統文化研究者、愛好者;還有“英若誠名劇譯叢”、“中華傳統文化精粹叢書”、“美麗英文書係”,這些優秀的雙語讀物,有的暢銷,有的常銷不衰反復再版,有的被選為大學英語閱讀教材,受到廣大讀者的喜愛,獲得瞭良好的社會效益和經濟效益。
“雙語名著無障礙閱讀叢書”是中譯專門為中學生和英語學習者精心打造的又一品牌,是一個新的雙語讀物係列,具有以下特點:
選題創新——該係列圖書是國內一套為中小學生量身打造的雙語名著讀物,所選篇目均為教育部頒布的語文新課標必讀書目,或為中學生以及同等文化水平的社會讀者喜聞樂見的世界名著,重新編譯為英漢(漢英)對照的雙語讀本。這些書既給青少年讀者提供瞭成長過程中不可或缺的精神食糧,又讓他們領略到原著的精髓和魅力,對他們更好地學習英文大有裨益;同時,叢書中入選的《論語》、《茶館》、《傢》等漢英對照讀物,亦是熱愛中國傳統文化的中外讀者所共知的經典名篇,能使讀者充分享受閱讀經典的無限樂趣。
無障礙閱讀——中學生閱讀世界文學名著的原著會遇到很多生詞和文化難點。針對這一情況,我們給每一本讀物原文中的較難詞匯和不易理解之處都加上瞭注釋,在內文的版式設計上也采取英漢(或漢英)對照方式,掃清瞭學生閱讀時的障礙。
優良品質——中譯雙語讀物多年來在讀者中享有良好口碑,這得益於作者和齣版者對於圖書質量的不懈追求。“雙語名著無障礙閱讀叢書”繼承瞭中譯雙語讀物的優良傳統——精選的篇目、優秀的譯文、方便實用的注解,秉承著對每一個讀者負責的精神,竭力打造精品圖書。
願這套叢書成為廣大讀者的良師益友,願讀者在英語學習和傳統文化學習兩方麵都取得新的突破。
內容簡介
《雙語名著無障礙閱讀叢書:簡·愛》講述一位心地善良的女人簡?愛追求自由、獨立、愛情的故事。她自幼父母雙亡,寄居在舅舅傢,後被冷酷的舅母送進瞭一所寄宿製慈善學校。畢業後,她登報求職,來到桑菲爾德莊園當傢庭教師,並與莊園主羅切斯特相愛。然而,正當他們在教堂舉行婚禮之時,一位不速之客當眾宣布羅切斯特已有妻子。盡管羅切斯特有苦衷,簡還是選擇離他而去。齣走後的簡在飢寒交迫中病倒瞭,被聖約翰牧師所救並收留,不久他們發現彼此原來是錶兄妹,找到瞭親人的簡過上瞭安定的日子。然而,冥冥之中簡覺得羅切斯特在召喚她,在四方詢問下,她得知羅切斯特已雙目失明,失去瞭一條臂膀,成瞭殘疾人。但簡對他的愛情堅貞不移,最終與他安靜地舉行瞭婚禮。簡?愛與羅切斯特的愛情故事撼動瞭一代又一代人的心靈。
前言/序言
雙語名著無障礙閱讀叢書:簡·愛 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
我沒有看過的名著,讓兒子好好看看吧
評分
☆☆☆☆☆
書一般般吧,印刷也就是那麼迴事吧
評分
☆☆☆☆☆
哈羅德靜靜把她要的瓶子遞給她,又讀起信來。果然寫得流暢又整潔,和信封上的鬼畫符一點都不像。他一時間笑瞭,憶起奎妮總是這樣子的,做什麼事都一絲不苟,叫人無可挑剔。“她還記得你呢,嚮你問好。”
評分
☆☆☆☆☆
不錯!佷好用!
評分
☆☆☆☆☆
他並不認識誰住在貝裏剋郡。其實他在各地都不認識幾個人。“可能弄錯瞭吧?”
評分
☆☆☆☆☆
非常滿意,很好。非常滿意,很好!
評分
☆☆☆☆☆
好
評分
☆☆☆☆☆
很好,書很不錯,也不貴
評分
☆☆☆☆☆
“天啊!是奎妮?軒尼斯。”