我最近對幕府時代的政治權力更迭非常感興趣,尤其是鐮倉幕府如何平衡公傢(天皇和朝廷)與武傢(武士階層)之間的微妙關係。我期望這套《世界曆史文庫:日本史》能在這一塊提供非常深入且富有洞察力的分析。我設想,好的曆史著作不會僅僅羅列事件,而是會剖析權力鬥爭背後的深層社會經濟動因。比如,我想知道書中是如何解釋武士階層興起後,土地分配製度是如何被重塑的,以及這種重塑如何最終導緻瞭後來的戰國亂世。那種地方勢力崛起、中央權威衰弱的動態過程,如果能有詳細的地圖輔助說明,那就太完美瞭。我希望作者能夠超越簡單的“好人與壞人”的敘事,去展現那個時代所有參與者在特定曆史條件下的無奈與抉擇。畢竟,曆史的魅力就在於其復雜性和多麵性,我期待這本書能夠幫我解開這些復雜的曆史扣子,而不是提供膚淺的總結。
評分進入二十世紀後,曆史的車輪似乎加速到瞭令人眩暈的程度,從軍國主義的崛起,到二戰的全麵爆發,再到戰後的奇跡式復蘇。我特彆關注書中如何處理“戰爭責任”與“民族集體記憶”之間的復雜關係。曆史書的勇氣,往往體現在它能否正視那些黑暗的章節,而不是選擇性失明。我期待這套文庫版,能夠以一種剋製而客觀的筆調,分析日本在帝國擴張過程中內部的輿論導嚮和政治決策是如何一步步走嚮深淵的。戰後,麥剋阿瑟的占領政策對日本社會進行瞭哪些結構性的改造,以及這種改造在多大程度上塑造瞭我們今天看到的那個和平主義、技術導嚮的日本?這種對“創傷後重建”的敘事,將是檢驗這套曆史文庫深度的試金石。我希望能讀到對戰後民主化進程中,社會各階層真實心態的細緻描摹。
評分這套日本史的文庫版讀起來真是一種享受,雖然我還沒有深入研究這本書的全部內容,但光是它精裝的封麵和字體排版就讓人眼前一亮。它散發著一種沉甸甸的曆史厚重感,讓人忍不住想立刻翻開去探索那段遙遠而迷人的過去。書脊上的設計很簡潔,那種低調的墨綠色調,讓我想起京都古寺中的苔蘚,安靜而富有層次。我特彆期待看到書中對早期日本社會結構,比如繩文時代和彌生時代那種獨特的文化融閤過程的闡述。我猜想,作者一定會在開篇就花大力氣去描繪那個從大陸文化傳入與本土文化碰撞、揉閤的初期階段。那種從神話傳說過渡到信史的敘事邏輯,往往是理解整個日本曆史脈絡的關鍵。如果能對當時的稻作技術傳播和權力中心的雛形有細緻的描繪,那這本書的價值就更高瞭。光是看著這套書擺在書架上,就感覺我的知識儲備仿佛也在悄然增長,等待著被那些紮實的文字內容所充實。
評分讀完一些關於日本中世到近世轉型的書籍後,我發現“儒傢思想”和“佛教影響”的滲透性遠超我的想象。我非常好奇,這套文庫本是如何處理德川幕府時期那種高度中央集權下的思想控製與社會穩定機製的。德川傢康建立的“士農工商”等級製度,那套嚴格的身份劃分,究竟是如何通過教育和宗族管理被維係瞭長達兩百多年的?我期待書中能提供關於硃子學在武士階層中普及的細節,以及這種自上而下的意識形態灌輸,如何有效地抑製瞭社會流動性,從而保障瞭“大太平盛世”。如果能對比一下當時歐洲的啓濛運動思潮,或許能更清晰地看到日本在思想禁錮下的獨特發展路徑。這不僅僅是政治史,更是社會心理史的範疇,我期待這本書能挖掘齣隱藏在嚴格律令下的社會脈搏。
評分對於近代化過程,尤其是明治維新,我總是在思考一個核心問題:日本是如何做到在極短時間內實現“脫亞入歐”的?這種激進的製度變革,必然伴隨著巨大的社會陣痛和文化斷裂。我希望這套書能詳細探討維新三傑背後的權力運作,以及他們是如何說服保守的舊貴族和地方大名放棄既得利益的。更重要的是,我想看到他們是如何在學習西方技術和製度的同時,小心翼翼地維護“國體”(天皇的絕對神聖性)這個精神支柱的。這種“舊瓶裝新酒”的策略,是理解日本現代性的關鍵。如果書中對工業化初期,那些新興的財閥(如三井、三菱)是如何利用政府資源迅速崛起的,能有清晰的産業發展脈絡圖示,那就太棒瞭。我希望讀到的是一部關於“效率與身份認同”的精彩交織史。
評分本書是一部自前陶文化直到本世紀60年代的日本通史。原書1968年以德文齣版,列入《費捨世界曆史叢書》。經過大幅度修訂後,1970年齣瞭英文版,列入《三角洲世界曆史叢書》,幾十年來重印多次。英文版問世當年,即由尾鍋輝彥教授譯為日文。日譯本的後記說,本書雖采通史形式,但不像教科書那樣網羅一切。名詞術語較日本高校教科書為少,而深度可與日本所齣多達20多捲的通史相匹敵,甚至有超過的內容。本書長於比較考察與曆史聯係現實,文字亦優美可讀。
評分是一本好書 適閤反復閱讀
評分4世紀後期,在近畿地方逐漸興起瞭大和國,經過長期的擴張,並且逐漸徵服瞭日本中部大部分地方,其首領最初稱為“大王”,後來改稱天皇。
評分所謂的發展主義,是一種潔本的鄧主義,也就是通常說的以經濟建設為中心,發展是硬道理等等概論。這是中國官僚機構長期的製度化驅動力, 是在政治閤法性缺失下,統治階層應變而提齣的一種以績效閤法性為基礎的宏大說辭。
評分周一良,曆史學傢。通曉數種外語,甚篤漢學,學貫中西。曆任清華曆史係教授兼係主任、北京大學曆史係曆史係教授,兼任中國古代史教研室主任、亞洲史(後改亞非史)教研室主任、係副主任、主任。中國史學會理事、中國日本史學會名譽會長。齣版著作有:《中日文治維新的幾個問題》、《中日文化關係史論》、《中外文化交流史》(主編)、《中日文化關係史論》等。
評分。。。。。。。。
評分京東買書就是好,方便快捷又便宜
評分藤子·F·不二雄(原名藤本弘,1933.12.1-1996.9.23,富山縣高岡市人)和藤子不二雄A(原名安孫子素雄,1934.3.10 - ,富山縣冰見市人)均為日本著名漫畫傢。1944年,安孫子轉入藤本就讀的高岡市立定塚小學5年級2班,於是兩人便結識瞭。兩人誌同道閤,曾一起繪製卡通幻燈片,並在藤本自製的投射幻燈機上放映給鄰近的小朋友看,受到歡迎。1954年,兩個20歲的年輕人為瞭創作齣真正的漫畫,一起來到日本漫畫的中心東京,準備做職業漫畫傢,並開始使用共同的筆名藤子不二雄。1969年12月,藤本和安孫子再度閤作,以藤子不二雄為筆名,依據他們自己的童年生活創作瞭《機器貓》。1973年兩人獲得瞭漫畫傢協會優秀奬及文部大臣奬。1974年《機器貓》單行本開始齣版,1977年銷量突破500萬本,1980年破3000萬本記錄,1984年達到5000萬本新高,1988年又達到6500萬本銷量,1991年又衝嚮瞭8000萬本驚人大關。1987年12月23日,兩人決定拆夥。而後《機器貓》便交由藤本弘獨力創作。同時,兩人也分彆在原筆名中加入自己姓氏開頭的英文字母作為區彆。藤本弘的筆名改為“藤子不二雄F”,安孫子素雄則改為“藤子不二雄A”。1989年2月,藤本的友人石森章太郎建議他將筆名改為“藤子F不二雄”,於是藤本弘便改用瞭這個名字作為筆名;而安孫子素雄則一直以“藤子不二雄A”為筆名到現在。1988年,使用機器貓形象的大型熱氣球“哆啦巴魯號”開始飛行。1991年,人民美術齣版社43捲本《機器貓》齣版,《機器貓》首次被引進到中國。1996年9月21日,藤子F不二雄在繪畫電影原作《大雄的鑰匙城曆險記》的過程中突然昏倒在畫桌上,手裏還握著畫筆。經搶救後仍迴天無力,於9月23日(星期一)淩晨2點10分逝世,終年63歲。藤子·F·不二雄(原名藤本弘,1933.12.1-1996.9.23,富山縣高岡市人)和藤子不二雄A(原名安孫子素雄,1934.3.10 - ,富山縣冰見市人)均為日本著名漫畫傢。1944年,安孫子轉入藤本就讀的高岡市立定塚小學5年級2班,於是兩人便結識瞭。兩人誌同道閤,曾一起繪製卡通幻燈片,並在藤本自製的投射幻燈機上放映給鄰近的小朋友看,受到歡迎。1954年,兩個20歲的年輕人為瞭創作齣真正的漫畫,一起來到日本漫畫的中心東京,準備做職業漫畫傢,並開始使用共同的筆名藤子不二雄。1969年12月,藤本和安孫子再度閤作,以藤子不二雄為筆名,依據他們自己的童年生活創作瞭《機器貓》。1973年兩人獲得瞭漫畫傢協會優秀奬及文部大臣奬。1974年《機器貓》單行本開始齣版,1977年銷量突破500萬本,1980年破3000萬本記錄,1984年達到5000萬本新高,1988年又達到6500萬本銷量,1991年又衝嚮瞭8000萬本驚人大關。1987年12月23日,兩人決定拆夥。而後《機器貓》便交由藤本弘獨力創作。同時,兩人也分彆在原筆名中加入自己姓氏開頭的英文字母作為區彆。藤本弘的筆名改為“藤子不二雄F”,安孫子素雄則改為“藤子不二雄A”。1989年2月,藤本的友人石森章太郎建議他將筆名改為“藤子F不二雄”,於是藤本弘便改用瞭這個名字作為筆名;而安孫子素雄則一直以“藤子不二雄A”為筆名到現在。1988年,使用機器貓形象的大型熱氣球“哆啦巴魯號”開始飛行。1991年,人民美術齣版社43捲本《機器貓》齣版,《機器貓》首次被引進到中國。1996年9月21日,藤子F不二雄在繪畫電影原作《大雄的鑰匙城曆險記》的過程中突然昏倒在畫桌上,手裏還握著畫筆。經搶救後仍迴天無力,於9月23日(星期一)淩晨2點10分逝世,終年63歲。藤子·F·不二雄(原名藤本弘,1933.12.1-1996.9.23,富山縣高岡市人)和藤子不二雄A(原名安孫子素雄,1934.3.10 - ,富山縣冰見市人)均為日本著名漫畫傢。1944年,安孫子轉入藤本就讀的高岡市立定塚小學5年級2班,於是兩人便結識瞭。兩人誌同道閤,曾一起繪製卡通幻燈片,並在藤本自製的投射幻燈機上放映給鄰近的小朋友看,受到歡迎。1954年,兩個20歲的年輕人為瞭創作齣真正的漫畫,一起來到日本漫畫的中心東京,準備做職業漫畫傢,並開始使用共同的筆名藤子不二雄。1969年12月,藤本和安孫子再度閤作,以藤子不二雄為筆名,依據他們自己的童年生活創作瞭《機器貓》。1973年兩人獲得瞭漫畫傢協會優秀奬及文部大臣奬。1974年《機器貓》單行本開始齣版,1977年銷量突破500萬本,1980年破3000萬本記錄,1984年達到5000萬本新高,1988年又達到6500萬本銷量,1991年又衝嚮瞭8000萬本驚人大關。1987年12月23日,兩人決定拆夥。而後《機器貓》便交由藤本弘獨力創作。同時,兩人也分彆在原筆名中加入自己姓氏開頭的英文字母作為區彆。藤本弘的筆名改為“藤子不二雄F”,安孫子素雄則改為“藤子不二雄A”。1989年2月,藤本的友人石森章太郎建議他將筆名改為“藤子F不二雄”,於是藤本弘便改用瞭這個名字作為筆名;而安孫子素雄則一直以“藤子不二雄A”為筆名到現在。1988年,使用機器貓形象的大型熱氣球“哆啦巴魯號”開始飛行。1991年,人民美術齣版社43捲本《機器貓》齣版,《
評分誠然,在世界曆史上,日本不是一個主要的、有創造力的力量,至少在最近以前是如此。這些小島沒有自己的值得紀念的文化,足以影響周圍的民族。日本的成就是比較有限的。它有個特殊情況,就是生存於中國和西方這兩大對立的傳統之間。在適應二者的同時,日本通過自己的聰慧,在接受兩種傳統方麵都錶現得相當傑齣,並達到一定高度。6世紀到19世紀中期,日本一直沉浸在中國文化之中。1854年以後,現代化的狂潮把日本捲進瞭日益擴大的西方影響之中。在這兩段時間內,日本雖然沒有起什麼領導作用,但它的作用也很重要。至少從8世紀開始,日本在政治和文化成就方麵,在圍繞中國的東亞各國中,它是名列前茅的。日本人吸收瞭很多中國文化的成分——漢字、政府組織、建築和藝術的風格、哲學和宗教的體係等。但是,幾乎在每個領域裏,他們都把學到的東西打上自己的印記,從而保留瞭他們自己的文化風格。一韆年以後,日本在東亞各國中又帶頭學習西方文化。但是,任何去日本的人都不得不同意說這次文化匯閤的結果帶有日本自己文化傳統的鮮明標記。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有