世界文學名著典藏·全譯本:大街(新版)

世界文學名著典藏·全譯本:大街(新版) 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[美國] 辛剋萊·路易斯 著
圖書標籤:
  • 世界文學
  • 名著
  • 經典
  • 外國文學
  • 小說
  • 全譯本
  • 大街
  • 雷濛德·錢德勒
  • 黑色電影
  • 犯罪小說
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 花城齣版社
ISBN:9787536070714
版次:1
商品編碼:11490389
包裝:平裝
叢書名: 世界文學名著典藏·全譯本
開本:32開
齣版時間:2014-03-01
用紙:膠版紙
頁數:696

具體描述

編輯推薦

  ? 世界文學巨匠積澱韆年的珍貴遺産
  ? 著名翻譯傢嘔心瀝血的傳世譯本
  ? 原汁原味、清新雋永的全譯名篇
  ? 外國文學資深學者的名著導讀
  ? 世界文學名著典藏,集專業性、藝術性、完整性和收藏性於一體,為您築建一間典雅高貴和書香馥鬱的書房!

內容簡介

  《大街》描寫一位城市女子卡羅爾嫁到小鎮上成為一名鄉村醫生太太後的故事。作者為讀者描繪瞭富有特色的中西部大草原刻畫瞭具有鮮明個性的小鎮居民的群像。小說更偉大意義在於,路易斯勇敢地戳穿瞭“美國夢”,現實與浪漫的矛盾、反叛世俗和墨守成規的矛盾貫穿瞭這部小說的首尾。

作者簡介

辛剋萊?路易斯(1885-1951),榮膺諾貝爾文學奬的第一位美國作傢,齣生於美國中西部明尼蘇達州的一個小鎮,畢業於耶魯大學文學院。曾在紐約、華盛頓等地的報社、齣版社做過編輯。第一部長篇小說《我們的雷恩先生》齣版後,引起文學界的矚目。1920年,以美國中西部小鎮生活為背景的長篇小說《大街》問世,這是路易斯最著名的作品之一。l950年,路易斯獲得瞭該年度的諾貝爾文學奬。隨後又創作瞭長篇小說《巴比特》,這是路易斯除《大街》外男一最為著名的作品。20世紀30年代後,路易斯還創作瞭l0餘部作品。1951年,病逝於羅馬。《大街》是20世紀世界文壇上影響重大的優秀作品,齣版後好評如潮,一年內再版28次,成為“20世紀美國齣版史上最轟動的事件”。

目錄

正文

前言/序言


《迷失的街角》 這是一本關於愛、失去與尋找的內心史詩,一次關於人性復雜光譜的深刻探索。 在喧囂都市的脈絡中,有一條隱匿的街道,它不為地圖標記,卻深深刻在每一個曾與之交匯的靈魂深處。這條街,名為“迷失的街角”,它並非實體存在的空間,而是無數個被遺忘的瞬間、未竟的夢想、以及難以言說的情感交織而成的精神棲息地。作者以細膩入微的筆觸,編織瞭一幅關於個體在現代社會洪流中掙紮、迷茫、以及最終試圖找迴自我價值的動人畫捲。 故事的主人公,是一位名叫艾莉亞的年輕藝術傢。她曾經懷揣著對藝術的無限熱情和對生活的熾熱憧憬,但現實的殘酷與現實的平庸,如同無聲的潮水,一點點侵蝕著她內心的光芒。她的畫筆曾能捕捉到世界最細微的美麗,她的靈魂曾能與宇宙的宏大共鳴,但如今,她的畫布卻濛上瞭灰塵,她的靈感似乎在城市冰冷的鋼筋水泥中徹底凍結。她在一個不起眼的畫廊裏做著一份枯燥的工作,日復一日地重復著機械的動作,內心的聲音被日常瑣碎所淹沒,曾經閃耀的理想主義,如今隻剩下淡淡的黯淡。 艾莉亞的世界,充滿瞭矛盾與疏離。她渴望與人建立深層的情感連接,卻又常常因為過去的創傷而畏縮不前。她在一個名為“低語者”的社群中尋找慰藉,這個社群由一群在都市中感到孤獨和不被理解的靈魂組成。在這裏,他們分享彼此的秘密、痛苦和微小的希望,試圖在沉默的角落裏找到共鳴。然而,即使是在這個看似溫暖的港灣,艾莉亞也常常感到自己像一個漂浮的孤島,難以真正融入。 故事的另一條綫索,圍繞著一位名叫馬剋斯的失意作傢展開。馬剋斯曾是文壇冉冉升起的新星,他的作品以其深刻的思想和獨特的敘事風格贏得瞭贊譽。然而,一次突如其來的事業低榖,將他推入瞭自我懷疑的深淵。他嘗試寫作,但筆下的文字不再有往日的靈動,曾經流暢的思緒如今變得遲滯而笨拙。他沉溺於酒精和孤獨,對外界的一切都充滿瞭警惕和嘲諷。他的公寓,成瞭他對抗世界的堡壘,也成瞭他自我囚禁的牢籠。 命運的齒輪,在一次偶然的相遇中開始轉動。艾莉亞因為一次失敗的展覽而心灰意冷,在雨夜中漫無目的地遊蕩,最終走進瞭馬剋斯常去的那個破舊咖啡館。那個咖啡館,是城市角落裏一個沉默的見證者,承載瞭無數個失意靈魂的故事。在那裏,他們因為一杯苦澀的咖啡,一個不經意的眼神,開始有瞭第一次的交集。 起初,他們的關係充滿瞭試探與疏離。艾莉亞被馬剋斯身上那種與生俱來的憂鬱氣質所吸引,同時也為他身上那種曆經滄桑的智慧而動容。馬剋斯則在艾莉亞身上看到瞭他曾經失去的純粹與對生活的熱情,雖然那熱情被現實濛上瞭塵埃,但他依舊能從中感受到微弱的光芒。他們開始分享彼此的過去,那些藏在心底的傷痛,那些不為人知的秘密。艾莉亞講述瞭她曾經被傢人誤解的童年,以及初入社會時遭受的打擊;馬剋斯則傾訴瞭他對寫作的恐懼,以及如何因為一次失敗而喪失瞭對創作的信心。 隨著交流的深入,他們發現彼此身上存在著某種難以言喻的默契。他們都曾被理想拋棄,都曾在現實中跌跌撞撞,也都渴望著一份能夠穿透迷霧的理解。他們開始一起探索這座城市的角落,那些被遺忘的老街、隱藏在小巷裏的畫廊、以及深夜裏依然閃爍著溫暖燈光的書店。每一次的同行,都像是在為彼此的心靈進行一次療愈。 然而,現實的阻力遠不止於此。艾莉亞的傢人對她的人生有著固執的規劃,他們認為藝術是一條不切實際的道路,希望她能迴歸“正常”的生活。馬剋斯的過去,也並非他錶麵上錶現得那樣簡單。他曾經的成功,背後隱藏著一段不為人知的交易,這段經曆如同陰影,一直糾纏著他。 在他們關係逐漸升溫的同時,“迷失的街角”這個概念也以一種意想不到的方式浮現。艾莉亞發現,她創作的許多畫作,都無意識地指嚮瞭同一個抽象的空間,那個空間充滿瞭模糊的綫條、破碎的色彩,以及一種難以言喻的憂傷,她將這個空間命名為“迷失的街角”。她開始試圖通過繪畫來理解這個空間,理解她自己內心的迷失。 而馬剋斯,在閱讀瞭艾莉亞關於“迷失的街角”的描述後,也仿佛找到瞭自己寫作的靈感。他開始嘗試寫一篇關於一個藝術傢如何在都市的迷宮中尋找自我價值的故事,而故事的主角,原型就來自艾莉亞。他希望通過文字,能夠幫助艾莉亞,也能夠幫助他自己,走齣內心的睏境。 隨著故事的推進,他們麵臨著更加嚴峻的考驗。艾莉亞被傢人逼迫放棄藝術,選擇一條他們認為“正確”的道路。馬剋斯被過去陰影的追隨者所威脅,他的寫作也因此受到瞭乾擾。在這個關鍵時刻,他們必須做齣選擇:是屈服於外界的壓力,還是勇敢地為自己而戰? 《迷失的街角》不僅僅是一個關於愛情的故事,更是一次關於個體存在意義的追尋。作者通過艾莉亞和馬剋斯的經曆,深刻地描繪瞭現代人在快速發展的社會中所麵臨的孤獨、焦慮和迷茫。他們曾經在“迷失的街角”裏徘徊,被現實的洪流裹挾,被過往的傷痛束縛。但正是這份共同的迷失,讓他們找到瞭彼此,並在對方身上看到瞭希望。 最終,艾莉亞並沒有完全放棄藝術,而是找到瞭新的創作方式,她將內心的掙紮與希望融入到她的作品中,讓“迷失的街角”成為她對生活理解的獨特錶達。馬剋斯也勇敢地麵對瞭過去的錯誤,並且通過寫作,完成瞭他內心的救贖,他創作的小說,也獲得瞭意想不到的成功,但他明白,真正的成功,在於找迴內心的平靜與力量。 他們之間的關係,也經曆瞭從相互依靠到共同成長的蛻變。他們不再僅僅是尋找安慰的靈魂,而是成為瞭彼此生命中最堅實的依靠。他們學會瞭如何擁抱內心的不完美,如何勇敢地麵對生活中的挑戰,如何在迷失中找迴方嚮。 《迷失的街角》以其詩意的語言,深刻的洞察力,以及觸動人心的情感,帶領讀者走進一個充滿掙紮與希望的內心世界。它提醒著我們,即使在最深的迷失中,也總有一條通往光明的道路,隻要我們敢於去尋找,敢於去愛,敢於去相信。這本書,將帶您一同經曆一場關於尋找自我的心靈旅程,去發現,去理解,去愛。它是一麵鏡子,映照齣我們內心深處的渴望與恐懼;它也是一盞燈,照亮我們前行的道路,讓我們在迷霧中,依然能看到遠方閃爍的星光。

用戶評價

評分

我最近迷上瞭一種“慢讀”的習慣,就是故意選擇那些需要集中精力、反復咀嚼的作品。這本書的篇幅和題材,看起來就非常適閤這種深度閱讀。我發現,現在很多齣版物都追求快速消費,內容淺嘗輒止,讀完之後轉眼就忘。而經典文學的魅力就在於它的多義性和復雜性,不同的年齡、不同的心境去讀,會有完全不同的感受。我很好奇,在現代社會的快節奏背景下,重溫那些描繪人類亙古不變的情感和睏境的作品,會帶來怎樣一種奇妙的對照感。它是否會提醒我,無論科技如何發展,人性的核心矛盾依然如故?我已經把我的閱讀計劃調整好瞭,準備給自己留齣大塊不受打擾的時間,去適應這本書的節奏,去體會作者筆下那個時代的風貌和社會肌理。這不是一次輕鬆的消遣,而是一場嚴肅的智力探險。

評分

我對這種“新版”的推齣總是抱有一種審慎的樂觀。一方麵,新技術和新研究的介入,意味著譯者可能有機會糾正舊版本中遺漏或誤讀的地方,使內容更貼近原意。另一方麵,我也擔心過度“新化”會削弱原著的曆史味道和年代感。我希望這個新版能在保持原汁原味的基礎上,進行必要的現代化處理,讓現代讀者能夠更順暢地進入情境。尤其對於這種跨越語言和文化背景的鴻篇巨製,語言的準確性直接決定瞭讀者的代入程度。我期待它能提供一種既忠實於曆史,又易於理解的閱讀體驗,而不是在“求新”和“守舊”之間走極端。能夠擁有一本在學術上站得住腳,同時在閱讀體驗上又無可挑剔的譯本,是每一個嚴肅文學愛好者的夙願,這本書帶給我的,就是這種強烈的“終於等到你”的感覺。

評分

我最近在整理書架,看到好幾本塵封已久但一直想讀的“大部頭”,這本新版典藏算是其中重量級的一員。首先,我得誇誇這個“全譯本”的承諾,這對我來說至關重要。很多時候,所謂的“經典”,翻譯質量參差不齊,有些譯本讀起來佶屈聱牙,生硬得像機器翻譯,完全破壞瞭原著的韻味。我期待這個版本能帶來真正流暢、信達雅的體驗,讓我能直接感受到原作者的敘事節奏和情緒波動,而不是被生硬的文字卡住。光是能確定它是一個完整、未經刪節的譯本,就讓我在眾多版本中鎖定瞭它。我深信,文學的魅力很大程度上依賴於語言的精確性和美感,所以,一個好的翻譯,就是一座連接古今、跨越文化鴻溝的橋梁。如果這座橋搭得足夠堅固,那麼接下來的精神之旅纔會真正順暢無阻。我已經做好瞭準備,要用最慢、最細緻的速度去享受這種被精心雕琢的文字。

評分

這本厚厚的精裝書,拿到手沉甸甸的,光是封麵設計就透著一股沉穩的氣息,那種老派的字體和素雅的色調,讓人一眼就覺得這是值得花時間去品味的經典。我本來對名著有些敬畏,總覺得晦澀難懂,但翻開扉頁後,那種感覺就消散瞭。排版乾淨利落,字號適中,閱讀起來非常舒適,即便是晚上關瞭主燈,隻開一盞颱燈,也能沉浸其中而不覺得眼睛酸澀。我特彆欣賞這種用心對待讀者的態度,畢竟讀經典不是為瞭趕時間,而是為瞭享受與偉大靈魂對話的過程。書頁的紙張質量也很好,不是那種一翻就容易捲邊的廉價紙,帶著微微的米黃色調,更添瞭幾分年代感和厚重感。雖然內容我還沒來得及細讀,但僅僅是這種物理上的“質感”,就已經讓人對接下來的閱讀充滿瞭期待,仿佛觸摸到瞭知識的實體。它不像那些快餐式的流行小說,更像是一件可以長久珍藏的藝術品,放在書架上,也是一種無聲的品味展示。

評分

說實話,我購買這類典藏係列,很大程度上是被“典藏”二字所吸引。我傢的書架上已經擺滿瞭各式各樣的平裝書,但總覺得缺少那種能鎮得住場麵的“硬貨”。這本《大街》的新版典藏,從裝幀上看,絕對達到瞭我對於“典藏”的期待值。它不僅僅是一本書,更像是一件可以傳承下去的文化載體。我尤其喜歡它在設計上對經典的尊重——沒有花哨的插圖去乾擾想象,也沒有過度現代化的設計去削弱曆史感。這種剋製的美學,反而更凸顯瞭內容本身的力量。我希望,它能陪伴我度過很多個安靜的周末下午,每一次翻開,都能帶來新的領悟。對於一個讀書人來說,擁有一套高質量的經典係列,就如同擁有一位沉默卻淵博的導師,隨時可以請教,隨時可以汲取力量。這種投資是值得的,因為它投資的是自己內在的精神世界。

評分

價格優惠,保證正版,京東值得信賴!

評分

不如讀適閤自己的書

評分

都不是主要影響

評分

好厚啊,麼麼噠麼麼噠

評分

有句話說的好

評分

會和自己的人生經曆相結閤

評分

非常不錯的書,收藏首選

評分

有那麼一本書

評分

小說短小精悍,情節生動,筆調幽默,語言明快,寓意深刻。從日常生活中發現具有典型意義的人和事,通過幽默可笑的情節進行藝術概括,塑造齣完整的典型形象

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有