發表於2024-11-21
一切“道”都代錶著一套準則和價值規範。武士道,或者說武士道精神,原本是一種製度、一個階層的行為準則,後來逐漸演變成道德教育、國民信仰,成為日本民族文化的內核。目前我們所推崇的“職人精神”等均由“武士道”展開。
在今天,“武士道”的意義或許可以用一部知名動漫中的話來詮釋:
“這個時代已經不需要武士瞭,然而,人都會有不能忘卻的東西,即使有一天棄劍的時代到來,這一靈魂約束的正直之劍也絕不能丟棄。”
海報:
作者
新渡戶稻造
にとべ いなぞう
1862.9.1 — 1933.10.15
日本岩手縣盛岡人
國際政治活動傢、農學傢、教育傢
基督教徒,主張國際和平,為日美友好做齣瞭卓越貢獻
早年留學歐美,在德國哈勒大學取得農業經濟博士學位。
曾擔任國際聯盟副事務長、高等學校(現東京大學前身之一)校長、東京女子大學創立者
1984年,新渡戶稻造肖像被用在5000日元紙鈔上。這是日本財務省首次在紙鈔上采用國民學者肖像,以紀念為國傢作齣傑齣貢獻的人。福澤諭吉、夏目漱石也位列其中。
譯者
硃可人
1990年齣生於北京
香港中文大學英語文學學士
英國牛津大學社會人類學碩士
目前在瑞士日內瓦的國際勞工組織工作
第一版序
增訂第十版序
一、作為道德體係的武士道
二、武士道的起源
三、義——要正直,要公正
四、勇——敢作敢當的精神
五、仁——惻隱之心
六、禮——與喜悅者共喜悅
七、誠——諾言無需憑證
八、名譽
九、忠義
十、武士的教育與訓練
十一、剋己
十二、自殺及復仇的製度
十三、刀——武士之魂
十四、婦女的教育及其地位
十五、 武士道的影響
十六、 武士道的處境
十七、 武士道的未來
譯後記
增訂第十版序
自從六年前初版以來,這本小書獲得瞭始料未及的反響:本書在日本九次再版,如今已齣版英文第十版,在紐約和倫敦同時發行。與此同時,本書已由德夫先生翻譯成馬拉地語,由漢堡的考夫曼小姐譯成德語,由芝加哥的霍拉先生譯成波西米亞語,由倫貝格的《科學與生命協會》譯成波蘭語。正在準備挪威語版和法語版,漢語譯本也在籌劃中。另外,《武士道》的若乾章節已以匈牙利語和俄語麵世。日語方麵,已經刊印瞭堪稱注解本的詳細介紹。為方便學習英語的學生,我的朋友櫻井先生為本書編寫瞭詳細的學術注解。我還要感謝櫻井先生在其他方麵的幫助。
拙著獲得各類讀者的廣泛反響,讓我感到十分滿足。這說明本書的主題受到全世界範圍的關注。尤讓人無上榮幸的是,我從官方渠道獲悉,羅斯福總統本人曾親自閱讀本書,還分發數十本給他的朋友們。
這一版的修訂基本僅限於加入具體例子。令人遺憾的是,我仍未能在書中加入“孝”這一章。而這一概念與“忠”一起構成日本道德的兩大車輪。之所以對“孝”難以下筆,並非因為我不知道日本國民本身對這一概念的態度,而是因為我不瞭解西方人對這一美德的見解。我希望將來能就這一問題及其他問題加以補充。當然,本書所涉及的所有問題,都大有進一步闡發討論的空間,然而如何擴充本書篇幅,本人尚不得而知。
最後,我要嚮辛勤閱讀原稿、提齣有益建議並不斷鼓勵我的妻子緻謝。在此不言謝,這個序言定是不完整而有失公允的。
新渡戶稻造
1905年1月10日於東京小石川
武士道 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
武士道 下載 mobi epub pdf 電子書perfect
評分書不錯正在讀,更好的瞭解日本。質量很好,
評分人到最後就是追求做人的高度
評分給孩子買的,很滿意。
評分不錯
評分還在閱讀中,速度麼馬達
評分不錯,好評!
評分能進一步的瞭解瞭日本的武士精神
評分一直在京東買書,挺相信的
武士道 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024